Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Ну, осилил я эту Мурзилку, короче.

Скорее "Веселые картинки" =) Но сравнение с детским журналом порадовало. Чуток поспорю.

 

Например, момент из описания кухонь, когда Слир рассказывает Аннаиг, что они используют скампов, ибо огнеупорные, и при этом буквально на следующей странице спрашивает, что такое огонь.

Это баг перевода, я думаю. Скорее всего, имелось в виду "устойчивые к высокой температуре", так что про огонь Слир могла действительно не знать. Кстати, в пользу такого предположения говорит и то, что скампы по ЛОРу не разу не огнеупорные; файрболлы их на раз выносят, да и в лаве они вполне горят.

 

Принц - невыносим.

Да. И в этом его огромный плюс. Он вполне себе цельная и занятная, хоть и бестолковая, личность. Его я как раз могу занести Кизу в плюсы.

 

И с этой бодрой компанией мы идём воевать Умбру. Мир погиб. Однозначно.

Наоборот. Мир выживет. Злодеи-то еще тупее :-D Вуон так точно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 76
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Это баг перевода, я думаю. Скорее всего, имелось в виду "устойчивые к высокой температуре", так что про огонь Слир могла действительно не знать. Кстати, в пользу такого предположения говорит и то, что скампы по ЛОРу не разу не огнеупорные; файрболлы их на раз выносят, да и в лаве они вполне горят.

Ага, жаропрочные. Это не единственный баг, впрочем. Я так и не нашёл, где в книге толком говорится, что Аннаиг - бретонка, кроме одного-единственного случая, в котором об этом говорится так, словно это ну в мясо очевидно.

Да. И в этом его огромный плюс. Он вполне себе цельная и занятная, хоть и бестолковая, личность. Его я как раз могу занести Кизу в плюсы.

Но это не отменяет его невыносимой отвратительности и тошнотворности. Так что в плюсы я бы не стал записывать персонажа, который представляет собой сфееричные детские комплексы в вакууме.

Наоборот. Мир выживет. Злодеи-то еще тупее :-D Вуон так точно.

Не знаю, как насчёт Вуона, но лорд Тоэл весьма забавен. Чует моя печень, он ещё аукнется во второй части каким-нибудь многокилограммовым предметом кому-нибудь по черепу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я так и не нашёл, где в книге толком говорится, что Аннаиг - бретонка, кроме одного-единственного случая, в котором об этом говорится так, словно это ну в мясо очевидно.

Да, в середине книги где-то. Я сначала думал, что она имперка. Хотя какая разница? Алхимия не такая уж сложная вещь, чтобы ее не выучил представитель любой расы.

Так что в плюсы я бы не стал записывать персонажа, который представляет собой сфееричные детские комплексы в вакууме.

Я не персонажа оцениваю, а то, как он прописан. Аттребус логичен с точки зрения своего образа туповатого наследника (наследника ли, кстати?) трона, а Вуон для мегазлодея и великого мага слишком дебилен. Именно поэтому Аттребус идет в плюс, а Вуон - в минус.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, в середине книги где-то.

Вообще-то еще в начале, когда Mere-Glim ее от морского змея спасал. Он повредила ногу о коралл и автор (не знаю уж как переводчик) прямо и сказал, что в море заструилась бретонская кровь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gwathlobal

Ну вот, я про этот момент и говорил. Смутило именно то, что о "бретонскости" крови говорится, как об очевидном факте. Я потом ещё внимательно первую главу перечитал - подумал, может, моргнул где.

Speax-with-the-Storm

Персонажей ещё можно оценивать с позиций оригинальности и заезженности, а Аттребус тут - ну... не блещет свежестью. =) От него застарелым потом воняет скорее. Вуона в принципе очень сложно оценивать, о нём суммарно сказано не больше пары-тройки страниц.

Изменено пользователем ИгхарРэйвен
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то еще в начале, когда Mere-Glim ее от морского змея спасал. Он повредила ногу о коралл и автор (не знаю уж как переводчик) прямо и сказал, что в море заструилась бретонская кровь.

Этот момент я как-то упустил)

Персонажей ещё можно оценивать с позиций оригинальности и заезженности, а Аттребус тут - ну... не блещет свежестью. =)

С точки зрения заезженности вообще весь Ацкий город старье редкостное)) Кроме, может быть, Светло-Глаза, да и то с натяжкой и из-за оригинальности аргониан как расы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем, я тоже осилил книгу на английском. Ну, поскольку я человек неизбалованный - мне относительно понравилось. Жаль, конечно, что захватывающей можно назвать только последнюю четверть книги. До этого разворачивается предыстория, и делает это она вяло и с ленцой.

Ну, кстати, что Аннаиг и Аттербус дети малые - так на то у нас есть объяснение. Оба все свое детство и юность как сыр в масле катались, вот потому и такие наивные представления о действительности.

Сул явно списан с героя боевика, у меня вообще было впечатление, что читая о Суле где-то за кадром идет фильм "Мачете" - хороший плохой полицейский, натурально. Да и роль его в книге напоминает что-то вроде deus ex machina.

Из Аттербуса явно в конце сделают человека, как и из Аннаиг, и они счастливо поженятся. Это если автор не решит сделать финт ушами и не прикончит кого-нибудь из героев по причине "ибо нефиг".

Аргонианин как-то ничем не впечатлил, может быть потому что он на пару с Колином является самым здравомыслящим персонажем, без эксцессов, вроде "приключения - это круто" бретонки, "приключения это круто" в квадрате и "я говно, но я им всем еще покажу" Аттребуса и крепко-орешковостью Сула.

Даже апокалипсец Морровинду не вызывает отторжения - ведь есть еще на севере тру-Данмеры :-)

 

PS. Кстати, про огнеупорность скампов - сказано там буквально следующее: "“This is your scamp,” she said. “We use the scamps for hot work. Fire doesn‟t bother them very much.”" То есть огонь их не беспокоит. А дальше написано:

“What did you mean, about there being no fire?” Slyr asked.

“There‟s not. It‟s just rocks. Fire is when you burn something. Wood, paper, something.”

Slyr frowned. “Yes, I guess fire can mean that, too—like when grease falls. Right. But why would we cook by burning wood? If we did, all of the trees in the Fringe Gyre would be gone in six days.”

По-моему все вполне логично.

 

PPS. Кстати, где вы там в книге Хермеуса Мору нашли?

Изменено пользователем Gwathlobal
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По-моему все вполне логично.

 

Логично. И еще один пинок переводчикам, хе-хе))

 

В глоссарии, вестимо. =)

 

Ага. Меня приятно поразило, что, кроме Моры, все имена даэдра переведены достойно. Ну, Гирцин еще вызывает вопросы, но я так для себя и не уяснил, как его лучше на русском величать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, Гирцин еще вызывает вопросы, но я так для себя и не уяснил, как его лучше на русском величать.

Хёсайн или Хёсин, разумеется. Бггг. :megalol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хотелось бы, раз уж тут речь зашла, заметить насчет "д[а\е\э][е\й]дра": дело в том, что это слово читается (в игре) двумя разными способами:

And, finally, Daedra is EITHER DAY-druh OR DEE-druh, depending upon your inclination. DEE-druh is the Dunmeri preference and, since they made up the word, will be more acceptable come TESIII. Means 'Our Stronger, Better Ancestors.'
© http://imperial-library.info/content/redguard-forum-madness

Произношение "[дэйдра]", видимо, означает "не наши предки" из "Аэдра и Даэдра".

 

В Обливионе, играя с оригинальной озвучкой, можно встретить персонажей, говорящих как и "[дэйдра]", так и "[дидра]" (правда, последних гораздо реже). Более того, есть даже такая забавная реплика:

To-MAY-to. To-MAH-to. DAY-dra. DEE-dra. It's all the same to me.
Причем, насколько я понимаю, ни тот, ни другой способ чтения не является исконно английским, а значит, "даэдра" в тамриэлике - слово заимствованное, и читается не вполне так, как пишется. Так что корректнее его транслитерировать, нежели транскрибировать.

 

Теперь собственно про сабж...

 

В целом я рассматривал цель книги как дать картину пост-кризисного Тамриэля, и остаться при этом вполне читаемым произведением; и для меня книга свою цель выполнила вполне.

 

Возможно, книга, особо не блещет - видали мы иные фанфики и получше, видали и похуже. Но в отличие от фанфиков у Киза вышло, во-первых, действительно оформленное и законченое произведение (учитывая, конечно, ожидаемую вторую часть), а во-вторых - чего не отнять, так того, что подготовился он довольно хорошо. Как писателя - не мне его оценивать, но видно, что прежде чем писать книгу, он действительно неплохо изучил лор.

 

Ему, конечно, было тут хорошо - во-первых, его и просвещали сами разработчики, во вторых - он мог ввести с их позволения что-то свое (ту же двемерскую птицу, уверен). Но все равно.

 

Сул, имхо, именно такой, каким и должно быть настоящему данмеру - крут, суров и мрачен. Что же до шаблонности... Это, наверно, субъективно. Мне гораздо более шаблонными показались каджииты, например. При этом еще плохо соответствующими описаниям из прочей (игровой) литературы. Там, впрочем, все более южные, пеллитинские описывались, видимо - в пустынях действительно нравы могут быть другими...

Аттребуса интересно сравнивать с Мартином - этакий "Мартин наоборот" получается. Думается, человек из него все-таки выйдет, так что Титус Мид не самый плохой способ его воспитания избрал.

Аннаиг получилась любопытно: приключенец, владеющий, по большему счету, только скиллом алхимии - зато владеющий в совершенстве. Аргонианин как-то мне больше второго плана показался, хотя товарищ, видимо, более разносторонне развитый.

 

Перевод местами неплох, местами становится из рук вон, и искажает смысл (надо бы как-нибудь выделить время, и собрать наиболее плохие моменты). Оно, впрочем, лучше, чем перевод Морровинда, где местами целые предложения выкидывали. Но далеко от идеала. Хотя за глоссарий действительно надо сказать спасибо, пусть он и не без ошибок. Интересно, это идея переводчика была, или издательства?..

 

Ну а "Вотер-Эдж" хоть и криво, но "У Воды" звучало еще кривее, на мой взгляд.

 

Атмосфера. Гут. На уровне. Особенно если учесть, что Киз в TES не играл. 5/5
Вообще-то играл - не играл до начала работы над книгой, а после прошел несколько раз.

 

Теперь по теме. Книгу не читал, но осуждаю. Осуждаю за экстерминатус, который устроили Данмерам. Мы тут, понимаешь, весь TES III старались, спасали провинцию, ограбляли Дагот Ура, а результате наших действий Вивек передал всем пламенный привет и все накрылось медным тазом.
Морровинд, конечно, жаль до слез, но в чем-то я подобный поворот понимаю и отчасти даже принимаю. Вот в соседней теме за шаблонность сюжета Морровинда кто-то говорил - мол, Древний Герой, возродился и спас мир от Великого Зла...

Ну, возродился. Ну, спас. Ну и?..

 

А ведь масштабы Кризиса Обливиона тоже были бы поменьше, не случись событий Морровинда...

 

И все завертелось - у Трибунов запас сил внезапно стал конечным, Септим смог успешно вторгнуться в Морровинд (поскольку Трибуны больше не могли беспредельно расходовать силы, иначе я думаю, Вивек и Ко лично бы раскатали легионы Септима в лепешку)...
Ремана Третьего они до чорта раскатали. А ведь это Третий был, не Первый; да и Трибунал тогда не чета себе в конце Второй Эры был.

А ведь по "Ереси" Вульфхарт уже тогда с Септимом был, и настаивал на войне с Данмеретом до конца. Так что не все так однозначно...

 

...делает чики-пуки Даготу и Сердцу, что и приводит к падению Министерства и локальному Данмерскому апокалипсису, через 600 лет после непосредственной завязки.
Опосредственно приводит. Прямую-то причину Вивек опять в своих проповедях назвал.

 

PS. Гирцина оставьте Гирцином.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ремана Третьего они до чорта раскатали. А ведь это Третий был, не Первый; да и Трибунал тогда не чета себе в конце Второй Эры был.

А ведь по "Ереси" Вульфхарт уже тогда с Септимом был, и настаивал на войне с Данмеретом до конца. Так что не все так однозначно...

В общем-то да, перечитал "Последний год Первой Эры". Странно, конечно, что Трибуны смогли лично выпинуть Мехруна обратно в Обливион, но не смогли лично разделаться с несколькими тысячами человек. Тогда возникает другой вопрос - а на кой, собственно, нужен был Трибунал, если, по сути, они мало что могли. Ну остановил Вивек Баар Дау, но как бы не будь Вивека - не было бы Баар Дау. В чем был этот великий грех захвата силы Лорхана, если ее как будто и не было?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Странно, конечно, что Трибуны смогли лично выпинуть Мехруна обратно в Обливион, но не смогли лично разделаться с несколькими тысячами человек.
Сугубо мое подозрение - дело в том, что у имперцев боги все-таки свои, и над ними божественные силы Трибунала были не властны или не в полной мере властны. И проходи война на более высоком, божественном уровне, она была бы более противостоянием Трибунала и имперских Богов ...а может, они и там происходила в довесок ко сражениям армий.

 

Ну остановил Вивек Баар Дау, но как бы не будь Вивека - не было бы Баар Дау.
Кстати, возвращяясь к Министреству: а что, если в падении Баар Дау снова виноват [новый] Шеогорат?

- Хаскилл, а что вон там за каменюка висит?

- Это был один из проектов Вашего предшественника. Ему показалось хорошей шуткой уронить астероид на Морровинд, но сила бога Вивека остановила камень.

- Хм, слыхал я, что Вивек исчез... Интересно, что будет, если ее подтолкнуть? ...ой, Хаскилл, смотри - она упала!..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

:megalol:

Мне вообще не нравится идея с запихивание меого Защитника Сиродиила в Странную дверь и превращения его в Шеогората. Не хочу быть Шеогоратом! :crym:

Купила книженцию вчера. Первый жестокий приступ фейспалма (чуть глаз себе не выбила!) - Коледж Ворожбы! :huh: Переводчика надо было приковать к компу/хуящику, :chair: чтоб он хоть половину Обливиона прошёл, может хоть какой-то толк был бы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что-то ссылка не работает.
Все интересное оттуда процитировано в старой теме.

Давайте таки по серии в общем и по выходу новой книги там, а тут - отдельно про сабж.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
Скачал с Хроник, прочёл. Впечатление, сложившееся, когда появился перевод первых глав, было верным: середняцкий такой фанфик. Увидеть такое где-нибудь на ЖЖ или фансайте Свитков за авторством поклонника Обливиона было бы нормально и даже хорошо - высокий уровень для рядового геймера. Но уж никак не для профессионального писателя. Картонные персонажи, шаблонные повороты сюжета, рояли в кустах, детские штампы в невероятных количествах... если автор этого считается за океаном хорошим литератором, американцам можно посочувствовать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скачал с Хроник, прочёл. Впечатление, сложившееся, когда появился перевод первых глав, было верным: середняцкий такой фанфик. Увидеть такое где-нибудь на ЖЖ или фансайте Свитков за авторством поклонника Обливиона было бы нормально и даже хорошо - высокий уровень для рядового геймера. Но уж никак не для профессионального писателя. Картонные персонажи, шаблонные повороты сюжета, рояли в кустах, детские штампы в невероятных количествах... если автор этого считается за океаном хорошим литератором, американцам можно посочувствовать.

Согласна. Тени Красной горы и их продолжение гораздо в большей степени заслуживают внимания и издания в твёрдом переплёте. :thumbup: Это намного лучший фанфик по ТЕСу, чем поделка Киза.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рояли преимущественно сюжетного характера: если плохо срабатывает зелье левитации - внизу лежит мусорная куча, если Аннаиг и Светло-Глазу нужно осмотреться - посредь мангровых зарослей торчит высокая скала, если наши герои влетели в какую-то трещину - она обязательно со ступеньками в другом конце, если у поварши есть невидимый меч - он перейдёт к главной героине, если капитан стражи задерживает принца - он, безусловно, бывший вояка, не потерявший понятий о чести. И т.д. и т.п. Список длинный, как сороконожка. Напоминает "опасный" маршрут по "крутым" скалам, снабжённый перилами, страховочными сетками и укреплёнными участками, чтобы даже пьяный в стельку турист в цветастой рубахе смог ощутить себя крутым скалолазом, ни разу не ушибив коленку.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...