
НАБОР В РЕДАКЦИЮ
Автор темы: nemezida, окт 19 2013 11:54
#21
Опубликовано 22 Октябрь 2013 - 09:26

Добрый день, заинтересовала возможность перевода с английского языка. Требуемый уровень имеется. Обучаюсь на переводоведении 4й год. Хорошо знаком с разговорным и техническим английским, немного с деловым. Знание ТЕС, некоторых ММО и желание поработать имеются.
#22
Опубликовано 22 Октябрь 2013 - 01:18

Привет.
Готов вновь оказать вам помощь в нелёгком деле перевода с английского. У нас уже есть успешный опыт сотрудничества. За рекомендациями можете обратиться к Немезиде :)
Но конечно самая фантастическая отдача будет в случае если я дорвусь до написания гайдов, солюшенов, хинтов, прохождений и т.д. Так что я открыт для предложений. С удовольствием поделяюсь с вами всем тем что я читаю в англоязычных сообществах.
Готов вновь оказать вам помощь в нелёгком деле перевода с английского. У нас уже есть успешный опыт сотрудничества. За рекомендациями можете обратиться к Немезиде :)
Но конечно самая фантастическая отдача будет в случае если я дорвусь до написания гайдов, солюшенов, хинтов, прохождений и т.д. Так что я открыт для предложений. С удовольствием поделяюсь с вами всем тем что я читаю в англоязычных сообществах.
#23
Опубликовано 22 Октябрь 2013 - 02:51

Уважаемые -Mozg- , Macmillan и HELL'o'RUSh, мы вам рады, добро пожаловать!
Из-за больших объемов текущей работы обеспечить вас заданиями сегодня, к сожалению, не сможем:
потерпите до завтра, плиз!)) Только не уходите далеко, вы нам очень-очень нужны!
Спасибо, что решили к нам присоединиться :)
Из-за больших объемов текущей работы обеспечить вас заданиями сегодня, к сожалению, не сможем:
потерпите до завтра, плиз!)) Только не уходите далеко, вы нам очень-очень нужны!
Спасибо, что решили к нам присоединиться :)
#24
Опубликовано 22 Октябрь 2013 - 04:56

nemezida (22 Октябрь 2013 - 02:51 ) писал:
Уважаемые -Mozg- , Macmillan и HELL'o'RUSh, мы вам рады, добро пожаловать!
Из-за больших объемов текущей работы обеспечить вас заданиями сегодня, к сожалению, не сможем:
потерпите до завтра, плиз!)) Только не уходите далеко, вы нам очень-очень нужны!
Спасибо, что решили к нам присоединиться :)
Из-за больших объемов текущей работы обеспечить вас заданиями сегодня, к сожалению, не сможем:
потерпите до завтра, плиз!)) Только не уходите далеко, вы нам очень-очень нужны!
Спасибо, что решили к нам присоединиться :)
#25
Опубликовано 22 Октябрь 2013 - 06:59

#27
Опубликовано 23 Октябрь 2013 - 02:43

Rabit8281 (23 Октябрь 2013 - 01:39 ) писал:
Уважаемая редакция! Хочу предложить свою кандитатуру на должность "переводчик". Знание английского немного выше среднего.Имеется опыт письменного общения с носителями языка и понимания беглой речи. Спасибо за внимание, с нетерпением жду ответа)
#29
Опубликовано 24 Октябрь 2013 - 02:51

Людмила (24 Октябрь 2013 - 09:03 ) писал:
Здравствуйте, хотела бы предложить свою кандидатуру в качестве переводчика и корректора, о себе: учусь на последнем курсе лингвистического вуза, владею англ и французским языком, опытный пользователь пк.
Проверьте ЛС, пожалуйста. :)
#30
Опубликовано 25 Октябрь 2013 - 02:29

Уважаемые новички!
Объявление о наборе было опубликовано 5 дней назад. На призыв Редакции откликнулись 16 человек, и мы этому очень рады!
Сегодня в новостной ленте tesonline.ru опубликован первый перевод статьи, выполненный новичком. Эту работу проделал Macmillan (ник на tesonline.ru – macmilan); мы благодарим его за помощь и поздравляем с почином!
В самое ближайшее время появятся и другие публикации, в подготовке которых активное участие принимали наши замечательные новички; всякий раз мы с удовольствием и гордостью будем информировать вас об этом.
К сожалению, с пробными заданиями справились не все, некоторые из вас уже получили отказы… Очень просим вас не горевать по этому поводу: уверены, что очень скоро вы найдете не менее интересное и достойное применение своим талантам!
Искренне благодарим всех, кто «выбыл из гонки», за желание помочь: мы обязательно будем «болеть» за вас и следить за вашими успехами в других сферах деятельности на ФуллРесте и на тесонлайне – возможно, еще не раз пожалеем, что отказали вам!
Некоторым из вас достались исключительно сложные задания. Очень просим тех, у кого возникли проблемы по этому поводу, сообщить нам: мы с удовольствием заменим задания более стандартными и, разумеется, не станем делать никаких поспешных выводов об уровне ваших скиллов. Мы прекрасно понимаем, что этот «стартовый квест» – самый сложный: ведь вы пока не имеете доступа в рабочие темы Редакции, а значит, лишены возможности сами выбрать себе работу по вкусу и по силам.
Желаем добра и удачи всем вам, всех вас благодарим, все вы – потрясающие! :)
Объявление о наборе было опубликовано 5 дней назад. На призыв Редакции откликнулись 16 человек, и мы этому очень рады!
Сегодня в новостной ленте tesonline.ru опубликован первый перевод статьи, выполненный новичком. Эту работу проделал Macmillan (ник на tesonline.ru – macmilan); мы благодарим его за помощь и поздравляем с почином!
В самое ближайшее время появятся и другие публикации, в подготовке которых активное участие принимали наши замечательные новички; всякий раз мы с удовольствием и гордостью будем информировать вас об этом.
К сожалению, с пробными заданиями справились не все, некоторые из вас уже получили отказы… Очень просим вас не горевать по этому поводу: уверены, что очень скоро вы найдете не менее интересное и достойное применение своим талантам!
Искренне благодарим всех, кто «выбыл из гонки», за желание помочь: мы обязательно будем «болеть» за вас и следить за вашими успехами в других сферах деятельности на ФуллРесте и на тесонлайне – возможно, еще не раз пожалеем, что отказали вам!
Некоторым из вас достались исключительно сложные задания. Очень просим тех, у кого возникли проблемы по этому поводу, сообщить нам: мы с удовольствием заменим задания более стандартными и, разумеется, не станем делать никаких поспешных выводов об уровне ваших скиллов. Мы прекрасно понимаем, что этот «стартовый квест» – самый сложный: ведь вы пока не имеете доступа в рабочие темы Редакции, а значит, лишены возможности сами выбрать себе работу по вкусу и по силам.
Желаем добра и удачи всем вам, всех вас благодарим, все вы – потрясающие! :)
#31
Опубликовано 26 Октябрь 2013 - 02:53

Уважаемые новички и все, кто их поддерживает:
с удовольствием сообщаем, что наш Атронах aka Моран Ремар подготовил для новостной ленты tesonline.ru новую публикацию.
Выражаем ему огромную благодарность за проделанную работу! :)
с удовольствием сообщаем, что наш Атронах aka Моран Ремар подготовил для новостной ленты tesonline.ru новую публикацию.
Выражаем ему огромную благодарность за проделанную работу! :)
#32
Опубликовано 30 Октябрь 2013 - 07:17

Ахой, товарищи! Двумя часами ранее, персона известная вам как Тави Воробей, предложила мне несметные сокровища и яства, требуя в замен разумной помощи в переносе мудрости заморской из непонятных словообразовний в привычную нашему обывателю форму. С чем я к вам и пожаловал, и ожидая реакции вашей: положительной иль отрицательной, буду благодарен за уделенное мне время. **
________________
Мне нравится тесо и я хочу вам помочь с переводом статей в силу своих возможностей и времени**
:)
#34
Опубликовано 30 Октябрь 2013 - 07:50

Бортман (30 Октябрь 2013 - 07:17 ) писал:
Ахой, товарищи! Двумя часами ранее, персона известная вам как Тави Воробей, предложила мне несметные сокровища и яства, требуя в замен разумной помощи в переносе мудрости заморской из непонятных словообразовний в привычную нашему обывателю форму. С чем я к вам и пожаловал, и ожидая реакции вашей: положительной иль отрицательной, буду благодарен за уделенное мне время. **
________________
Мне нравится тесо и я хочу вам помочь с переводом статей в силу своих возможностей и времени**
:)
ТА-ДАМ:
Уважаемые новички, с радостью сообщаем:
только что один из вас, Bortman, принял участие в «спринтерском» переводе очередного мастхэвного материала с офсайта Zenimax Online. Благодаря ему и Thavi Sparrow наш сайт tesonline. ru в очередной раз подтвердил репутацию самого оперативного русскоязычного ресурса по The Elder Scrolls Online.
Спасибо вам, Bortman! Ваша оперативность и умение слаженно работать в команде очень нам пригодятся))
#36
Опубликовано 02 Ноябрь 2013 - 02:04

#40
Опубликовано 02 Ноябрь 2013 - 10:39

ZedRott (02 Ноябрь 2013 - 09:14 ) писал:
Предлагаю себя в ваше распоряжение в качестве автора прохождений. Играл в TES с Морровинда по Скайрим со всеми плагинами. Свободного времени предостаточно. Английским владею на бытовом уровне (По крайней мере получше Ваномаса
).

Посетителей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей