Перейти к содержанию

Разработчики: Перевод камня Колсельмо


Рекомендуемые сообщения

В соответствии с полной версией, выложенной Куртом Кульманном. Доработан с учётом перевода фалмерской версии.

 

Оригинал:

Ye sa sou meldi calne tarn va nou molagnenseli, ye trumbi nou bala.
And so it was that your people were given passage to our steam gardens, and the protections of our power. (literally “protection of our mathematics”)

 

Ilpen av sou meldi nagaiale as guntumnia, spantelepe-laelia arani Morae, ye sou liebali racuvane, ye nu rautane sye, ye nu hautalle nou buroi gume sou gravuloi, sa metane sye garlis.
Many of your people had perished under the roaring, snow-throated kings of Mora, and your wills were broken, and we heard you, and sent our machines against your enemies, to thereby take you under.

 

Frey as gandra dwemera tarcellane sou agea, ye frey as emeratis Avatheledia carelle sou anyamissi bisia silya.
Only by the grace of the Dwemer did your culture survive, and only by the fifteen-and-one tones did your new lives begin.

 

Nu hecta sou arcten, rias nu nemalauta ge. Nu hecta sou epegandra, rias ne nemalauta ge.
We do not desire thanks, for we do not believe in it. We do not ask for gratitude, for we do not believe in it.

 

Nu frey sepa sye arcta varlor denai, cullei noue staneia.
We only request you partake of the symbol of our bond, the fruit of the stones around us. [lit. “we only ask you to accept”] (literally “the fruit of our stones”)

 

Ye ry sou alasil auta, ry loria shanta, abagaiavoy.
And as your vision clouds, as the darkness sets in, fear not.

 

Malautavoy fey nou darre ye alata nou malae, asma moraga sou anyamis av sercen pado, ye gethena sou wend narilia vey emeratu sou oia bisia.
Know only our mercy and the radiance of our affection, which unbinds your bones to the earth before, and sets your final path to the music of your new eternity.

 

 

Перевод:
 

Йе са соу мелди калне тарн ва ноу малагненсели, йе трумби ноу бала.
И так вашему народу была отворена дверь в наши паровые (букв. "огненно-водяные") сады и дана защита нашей властью (букв. "защита нашей математикой").

Илпен ав соу мелди нагаиале ас гунтумниа, спантелепе-лаэлиа арани Мораэ, йе соу лиэбали ракуванэ, йе ну раутанэ сье, йе ну хауталле ноу бурой гумэ соу гравулой, са метанэ сье гарлис.
Многие ваши сородичи/беглецы пали от рук ревущих королей (Ат)Моры со снежными голосами/глотками, и ваши силы иссякли, и мы услышали вас, и отправили наши [подчинённые/рабские] машины биться против ваших врагов, дабы вы укрылись внизу (букв. "в пещерах/подземельях").

Фрей ас гандра двемера тарцелланэ соу агеа, йе фрей ас эмератис Авателедиа карелле соу аньямисси бисиа силья.
Лишь милостью двемеров ваша цивилизация/мудрость была спасена, и лишь благодаря Пятнадцати-и-одному музыкальному тону ваши новые жизни начались.

Ну хекта соу арктен, риас ну немалаута ге. Ну хекта соу эпегандра, риас не немалаута ге.
Мы не требуем (букв. "мы отвергаем") слов благодарности, ибо не верим в них. Мы не нуждаемся в почестях, ибо не верим в них.

Ну фрей сепа сье аркта варлор денаи, куллеи ноуэ станейа.
Мы лишь настаиваем, чтобы вы вкусили символ нашего соглашения — плоды окружающих нас камней (букв. "просим вас принять пищу наших камней").

Йе ри соу аласил аута, ри лориа шанта, абагаиавой.
И когда ваше зрение угаснет, когда тьма придёт/поглотит вас, отриньте страх.

Малаутавой фей ноу дарре йе алата ноу малаэ, асма морага соу аньямис ав серцен падо, йе гетена соу венд нарилиа вей эмерату соу оиа бисиа.
Помните/знайте лишь наше милосердие и сияние нашей заботы, что отвратят ваши кости/жизни от прежней земли и направят ваш будущий/окончательный путь навстречу музыке вашей новой вечности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...