Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Раскапывая "литературный "стол", нашёл рассказ по одной занимательной гипотезе, высказанной коллегой по "Аптеке".

 

Драконьи огни

 

Сальвано, придворный медик Его Императорского Величества, нервно вытер щипцы. Кровотечение прекратилось, и жизни королевы больше ничего не угрожало. Барензия лежала на окровавленных простынях, как небрежно брошенный труп. Падавший из окна свет Секунды делал её кожу неестественно светлой, почти белой. «Сейчас она выглядит, как плоть от плоти Императора» - подумал Сальвано и снова вытер давно чистые щипцы.

 

В тазике рядом с кроватью в смеси слизи, крови и нечистот лежал зародыш. Он был жив. Крохотное сердце билось, красные сосуды пульсировали под золотистой полупрозрачной кожей. «Такого не должно быть. Плод на этом этапе беременности не может жить отдельно от кровеносной системы матери. Его сердце не может биться, а грудь не в состоянии вдыхать воздух» - раздраженно думал медик, в который раз протирая блестящий инструмент: «Всё из-за семени Талоса. Но, видит Ауриэль, зародыш не человеческий. И даже не данмерский. Скорее, благородного потомка эльнофеи».

 

Сальвано тянул время. «Его не должно быть. Он был бы угрозой моему сыну и его сыновьям. Я не могу этого допустить» - сказал Император, прежде чем уйти. Зародыш должен был умереть, после чего Сальвано скрытно бы от него избавился. Должен был, но не умирал.

 

Сальвано в надцатый раз вытер несуществующие пятна с зажимов и снова заглянул в таз. Сердце продолжало биться, хотя всё медленнее и медленнее. «Боги меня накажут. А может… Может быть и нет. Может прямо наоборот».

 

Сальвано отшвырнул инструмент и поспешно открыл маленькую сумочку. На крошечное золото тельце посыпался чёрный порошок, потом полилась тягучая оранжевая жидкость.  Сальвано бормотал заклинания, орудуя бинтом. В итоге у него в руках оказался коричневатый кокон, похожий на гигантское яйцо речного ящера. Внутри лежал зародыш, погруженный в глубокий магический сон. Такой же, каким спала рядом его мать. «Никто ничего не узнает» - подумал Сальвано: «Император велик, но не всемогущ. Не перед богами. Не перед Ауриэлем».

 

Медик завернул «яйцо» в подол мантии и, подойдя к двери, постучал. Внутрь заглянула Дрэллиэн. «Она будет спать около двадцати часов. Если что-то пойдёт не так – вызовите меня. И приберитесь здесь» - сказал Сальвано и, не глянув на поклонившуюся данмерку, направился к выходу.

 

Тень врача прыгала по аркам галереи, когда он спускался вниз. Чёрная, как данмерская молодость, по белому, как человеческая старость. В открытые окна задувал летний ветерок, пахло зеленью и водой. Из-за канала, в котором отражались драконьи огни, доносилась музыка и приглушенная нестройная песенка:

 

Скорей же, тётя Ри,

Сними свечной нагар!

Баррен Жи Ягар,

Баррен Жи Ягар,

Сними скорей нагар!

 

***

 

Плоский борт ударился о сваи пирса, лодку подтянули и крепко привязали. Сальвано выпрямился. Слуги помогли ему и рогатой кормилице сойти и начали выгружать вещи, когда на лестнице у пристани показалась Аллени Натис – матрона семьи Натис из дома Тарн. От матери-нибенейки Аллени унаследовала широкую кость, от отца-альтмера – высокий рост, из-за чего казалась огромной на фоне спускавшихся вместе с ней босмерок из прислуги.

Они раскланялись и обменялись формальными приветствиями.

«Я хочу взять ребёнка» - матрона нетерпеливо посмотрела на кормилицу за спиной Сальвано. Медик обернулся, осторожно взял младенца из тонких рук и положил в большие ладони старшей Натис. Кроха почувствовал, что его забирают из мягких объятий кормилицы, завозился, открыл глаза и несколько мгновений внимательно смотрел в лицо матроны. Видимо, лицо ему понравилось, как и большие ладони, - веки снова опустились и малыш уснул. «Он милый» - глаза Аллени заблестели: «Даже похож на того, кто мог бы приходиться ему дедом. А как зовут? Ты не написал, какое ему положено имя». «Ягар» - ответил бывший медик: «Его зовут Ягар».

 

Приложение:

 

Румарская городская песенка

 

Вновь пришла пора,

Вновь пришла пора

Ставни закрывать.

Но!

Сегодня до утра,

Сегодня до утра

Мы будем танцевать.

Кирра Керри Ра,

Кирра Керри Ра,

Танцуем до утра!

 

Тянет от двери,

Тянет от двери,

Гасит свечки жар.

Ой!

Скорее, тётя Ри,

Скорее, тётя Ри,

Сними свечной нагар!

Баррен Жи Ягар,

Баррен Жи Ягар,

Сними скорей нагар!

 

Доставай ещё,

Зажигай ещё,

Не жалей свечей!

Эй!

Летом хорошо,

Вместе хорошо,

Танцуем веселей!

Яган Барри Ри,

Яган Барри Ри,

Танцуем до зари!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...