Перейти к содержанию

Vitamant

Граждане
  • Постов

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные Vitamant

  1. Доброго времени суток!

     

    Возможно ли как-нибудь вылечить проверку орфографии CK, чтобы русскую букву "ч" (возможно, есть и другие "нехорошие" буквы, она не считала разделителем)?

    Менее приятный вариант - возможно ли просто отключить ее, дабы не мешалась?

     

    ===

     

    Способ отключить нашел:

    В SkyrimEditorPrefs.ini меняем "bSpellCheckEnabled=1" на "bSpellCheckEnabled=0".

    Исправить - нет. =\

  2. Кстати, если кто-нибудь таки пожелает принять участие в проекте, я настоятельно рекомендую делать это без отрыва от редактора. То есть один глаз на текст, другой на редактор. Уже нашел связанный с этим баг на руморе (поправил). Да и вообще веселее делать мод и переводить параллельно, чем пропускать через себя тонные английских букв. :)
  3. Что же вы этот вопрос себе не задали? Есть вполне достойный, хорошо раскрученный и давно известный в русскоязычном собществе проект - РуморВики. Но вы не поддержали его, а пошли пахать целину. Это называется "двойные стандарты", дорогой товарищ.

     

    Впрочем, если есть желание - валяйте. С аргументами Тиары согласен целиком и полностью.

    На момент начала проекта о Руморе я не знал (наверное, заглядывал во времена Морровинда, на после основательно забыл). И не узнал бы, если бы не подсказали на AG. В то же время об официальной вики узнал параллельно со скачиванием редактора. Так что никаких двойных стандартов тут нет. Кроме того, пока на главной страничке офф-вики не появится меню выбора языков, я постараюсь (если будет свободное время), заливать переводы и на Румор.

     

    Опять же не очень понятна фраза "С аргументами Тиары согласен целиком и полностью." после столь уничижительного поста, тогда, как она довольно чётко сказала: "Согласитесь, что у офвики больше шансов не загнуться".

     

    И наконец, Леди и Джентельмены:

    Пожалуйста, если вы не заинтересованы в данных проектах, не стоит флудить в этой теме. Не надо писать "почему вы не хотите ничего делать". Не хотите - не надо, никто волоком не тащит. Если вам не нравится идея перевода конкретно оффвики - милости прошу на Румор. Не хотите вообще ничего - так какой смысл в пустопорожней болтовне? Время потраченное на флуд с обеих сторон можно употребить с куда большей пользой. На тот же перевод, например.

  4. Появились первые переводчики помимо меня. Это радует. Но побольше, побольше! http://i.ag.ru/forums/images/cheesy.gif

     

    Изобразил шаблончик для пометки переводов и авторских статей на русском языке. Он же связывает их с четырьмя категориям, в которых и будут размещаться все имеющиеся на данный момент статьи полностью или частично переведенные на русский:

    На русском языке

    На русском языке (перевод)

    На русском языке (редактура)

    На русском языке (обновление)

    На деле пока заполнена лишь та, что требует редактуры (так что желающие по-исправлять могут приступать). После правки, если вы уверены, что все шикарно, убираем параметры шаблона RussianPage и страничка перемещается в готовые.

     

    Еще раз спасибо Tiara, потихоньку переливаю статьи. Создается ощущение массовости. :D

  5. Господа, если бы мне нужны были советы "как ничего не делать", я бы обратился к более проффессиональным в этом вопросе людям. Я же собираю желающих заняться конкретным проектом на конкретном сайте.

     

    Если есть оффициальная вики известная на весь мир, то зачем растаскивать ее на тысячу и один проект?

     

    Естественно, я уже списался с администрацией Rumor (с Tiara) и согласовал использование их материалов, опубликованных под Creative Commons и авторских переводов самой Taire, как будет свободное время - спишусь с остальными обладателями авторских переводов.

     

    Однако, как уже было сказано, там полторы тысячи статей, и только общими усилиями можно осилить такие объемы. Нужны люди. Где они будут выкладывать переведенный материал не столь важно. Просто на оффициальном сайте это делать и проще и надежнее и обновлять легче.

  6. Доброго времени суток, леди и джентльмены.

     

    Как многие, вероятно, знают, не так давно был создан сайт на движке вики-медии, призванный помочь начинающим и организовать обмен опытом среди опытных создателей модификаций для игры Skyrim.

     

    Вики уже содержит больше полутора тысяч статей и продолжает стремительно расширяться. Однако... исключительно на английском языке.

     

    "Что за несправедливость?" - Воскликнул ваш покорный слуга и быстренько организовал проект перевода.

     

    Не прошло и пары часов, как мою инициативу поддержали поляки, так что мы стали первыми, кто обзавелся родными страничками в этой вики.

     

    Используя систему шаблонов и правил разработанную в основном многоуважаемым Sunjammer'ом, а также командой перевода другого аналогичного проекта, мы организуем систему взаимодействия между страницами различных локалей и сможем добиться практически такого же функционала, который предлагает интернациональная Википедия.

     

    В связи с этим, я приглашаю всех желающих поучаствовать в данном проекте присоединиться к переводу.

     

    Если ваших знаний английского недостаточно, вы можете заняться редактурой, разработкой менее общих правил, организацией команды переводчиков или просто рекламой проекта. Главное - наличие желания и чуточки свободного времени.

     

    Всех заинтересовавшихся прошу на пока еще страшненькую русскоязычную титульную страницу

    Желающих немедленно заняться переводом, прошу ознакомиться с языковой политикой, дабы не вступать в конфликты с аборигенами и милости прошу сюда.

     

    Администрации вики было отправлено письмо с просьбой разместить языковой шаблон на главной странице. Однако, для этого были использованы официальные каналы связи. Если кто-либо располагает приватными контактами - пожалуйста, не сочтите за труд, передайте эту просьбу лично.

×
×
  • Создать...