Vitamant
-
Постов
10 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Сообщения, опубликованные Vitamant
-
-
Спасибо! :)
Однако, лучшие поздравления - новые переводчики и редактора! ;)
-
Ура! Свершилось чудо - нас признали!
На главной странице вики появилось меню выбора языков.
-
Доброго времени суток!
Возможно ли как-нибудь вылечить проверку орфографии CK, чтобы русскую букву "ч" (возможно, есть и другие "нехорошие" буквы, она не считала разделителем)?
Менее приятный вариант - возможно ли просто отключить ее, дабы не мешалась?
===
Способ отключить нашел:
В SkyrimEditorPrefs.ini меняем "bSpellCheckEnabled=1" на "bSpellCheckEnabled=0".
Исправить - нет. =\
-
Кстати, если кто-нибудь таки пожелает принять участие в проекте, я настоятельно рекомендую делать это без отрыва от редактора. То есть один глаз на текст, другой на редактор. Уже нашел связанный с этим баг на руморе (поправил). Да и вообще веселее делать мод и переводить параллельно, чем пропускать через себя тонные английских букв. :)
-
Что же вы этот вопрос себе не задали? Есть вполне достойный, хорошо раскрученный и давно известный в русскоязычном собществе проект - РуморВики. Но вы не поддержали его, а пошли пахать целину. Это называется "двойные стандарты", дорогой товарищ.
Впрочем, если есть желание - валяйте. С аргументами Тиары согласен целиком и полностью.
На момент начала проекта о Руморе я не знал (наверное, заглядывал во времена Морровинда, на после основательно забыл). И не узнал бы, если бы не подсказали на AG. В то же время об официальной вики узнал параллельно со скачиванием редактора. Так что никаких двойных стандартов тут нет. Кроме того, пока на главной страничке офф-вики не появится меню выбора языков, я постараюсь (если будет свободное время), заливать переводы и на Румор.
Опять же не очень понятна фраза "С аргументами Тиары согласен целиком и полностью." после столь уничижительного поста, тогда, как она довольно чётко сказала: "Согласитесь, что у офвики больше шансов не загнуться".
И наконец, Леди и Джентельмены:
Пожалуйста, если вы не заинтересованы в данных проектах, не стоит флудить в этой теме. Не надо писать "почему вы не хотите ничего делать". Не хотите - не надо, никто волоком не тащит. Если вам не нравится идея перевода конкретно оффвики - милости прошу на Румор. Не хотите вообще ничего - так какой смысл в пустопорожней болтовне? Время потраченное на флуд с обеих сторон можно употребить с куда большей пользой. На тот же перевод, например.
-
Появились первые переводчики помимо меня. Это радует. Но побольше, побольше! http://i.ag.ru/forums/images/cheesy.gif
Изобразил шаблончик для пометки переводов и авторских статей на русском языке. Он же связывает их с четырьмя категориям, в которых и будут размещаться все имеющиеся на данный момент статьи полностью или частично переведенные на русский:
На деле пока заполнена лишь та, что требует редактуры (так что желающие по-исправлять могут приступать). После правки, если вы уверены, что все шикарно, убираем параметры шаблона RussianPage и страничка перемещается в готовые.
Еще раз спасибо Tiara, потихоньку переливаю статьи. Создается ощущение массовости. :D
-
Спасибо, поправил (передумаешь - милости просим редактором :D ).
-
Господа, если бы мне нужны были советы "как ничего не делать", я бы обратился к более проффессиональным в этом вопросе людям. Я же собираю желающих заняться конкретным проектом на конкретном сайте.
Если есть оффициальная вики известная на весь мир, то зачем растаскивать ее на тысячу и один проект?
Естественно, я уже списался с администрацией Rumor (с Tiara) и согласовал использование их материалов, опубликованных под Creative Commons и авторских переводов самой Taire, как будет свободное время - спишусь с остальными обладателями авторских переводов.
Однако, как уже было сказано, там полторы тысячи статей, и только общими усилиями можно осилить такие объемы. Нужны люди. Где они будут выкладывать переведенный материал не столь важно. Просто на оффициальном сайте это делать и проще и надежнее и обновлять легче.
-
Доброго времени суток, леди и джентльмены.
Как многие, вероятно, знают, не так давно был создан сайт на движке вики-медии, призванный помочь начинающим и организовать обмен опытом среди опытных создателей модификаций для игры Skyrim.
Вики уже содержит больше полутора тысяч статей и продолжает стремительно расширяться. Однако... исключительно на английском языке.
"Что за несправедливость?" - Воскликнул ваш покорный слуга и быстренько организовал проект перевода.
Не прошло и пары часов, как мою инициативу поддержали поляки, так что мы стали первыми, кто обзавелся родными страничками в этой вики.
Используя систему шаблонов и правил разработанную в основном многоуважаемым Sunjammer'ом, а также командой перевода другого аналогичного проекта, мы организуем систему взаимодействия между страницами различных локалей и сможем добиться практически такого же функционала, который предлагает интернациональная Википедия.
В связи с этим, я приглашаю всех желающих поучаствовать в данном проекте присоединиться к переводу.
Если ваших знаний английского недостаточно, вы можете заняться редактурой, разработкой менее общих правил, организацией команды переводчиков или просто рекламой проекта. Главное - наличие желания и чуточки свободного времени.
Всех заинтересовавшихся прошу на пока еще страшненькую русскоязычную титульную страницу
Желающих немедленно заняться переводом, прошу ознакомиться с языковой политикой, дабы не вступать в конфликты с аборигенами и милости прошу сюда.
Администрации вики было отправлено письмо с просьбой разместить языковой шаблон на главной странице. Однако, для этого были использованы официальные каналы связи. Если кто-либо располагает приватными контактами - пожалуйста, не сочтите за труд, передайте эту просьбу лично.
Официальная Wiki по Creation Kit на русском языке
в TES V: Creation Kit
Опубликовано