Перейти к содержанию

amperandus

Граждане
  • Постов

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент amperandus

  1. Попробуем с товарищем сверху на двоих что нить организовать. Кстати на мой взгляд beds в топиках это не Кровати и не Кровать, а ночлег (и да, с маленькой буквы). Это одна из первых строк в выпотрошенном моде. Так то я как то в английскую версию морровинда не заглядывал. С точки зрения нормальных переводчиков - я прав или нет?
  2. жаль. разные вещи в принципе. Я начал ковыряться в части сейда нин. И хз получиться нормально перевести или нет. Технический английский все таки немного не то что нужно.
  3. Я так понимаю тема с переводом оставшихся частей заглохла полностью?
×
×
  • Создать...