Перейти к содержанию

Локализатор года


Рекомендуемые сообщения

Итак, дамы и господа, голосование торжественно объявляю открытым.

Не забывайте, что выбираем человека ГОДА.

За себя не голосуем (хотя я понимаю, что очень хочется :1anim_ak: ), МАЙК вне конкуренции (в смысле, за него тоже не голосуем).

Не забываем аргументировать свой выбор, иначе голос не засчитывается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Черт... Хочется проголосавать за Арвен, из-за андеграунда...

Но, голосую за Эмилин, так как количество, объем и масштаб ее локализаций несомненно больше. :1anim_ab:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Солнце наше ясное - Эмилим. Девушка, которая является необыкновенно трудолюбивой, талантливой и целеустремленой.

Эми, удачи тебе и спасибо за адаптацию таких монстров, как "Clothiers of Vvardenfell", "The Glory Road" и прочее. )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм.. а может нам, в качестве особого исключения, разделить первое место на двоих?;)

Так как перевести такие "многословные" плаги дело не шутошное.

Почтим наших славных локализаторшей:))) медалькой!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

За Арвен за Андер, ибо такое перевести и с ума не сойти ет надо волю иметь :)

За Эмелин, с самими ее работами не знаком, знаю только что по количеству их много, но ведусь на мнение толпы :)))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм.. а может нам, в качестве особого исключения, разделить первое место на двоих?;)

Так как перевести такие "многословные" плаги дело не шутошное.

Почтим наших славных локализаторшей:))) медалькой!

 

Все верно: две медали и баста!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...