Shaliar Опубликовано 26 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2009 у меня стоит чистый обливион(с дрожащими островами).когда я поставил MODULAR OBLIVION ENHANCED(все плагины из него включены),у меня больше половины игровых книг перешли на английский язык(все путеводители по городам,серия ПОДЛИННАЯ БАРЕНЗИЯ,катасрофа у Ионита и т.д.)очень хотелось бы вернуть книгам их перевод без отрубания мода-очень он мне понравился... помогите,плиз! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kane Опубликовано 26 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2009 У меня такой же глюк. Виноват адаптатор под ЗИ на мтесе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shaliar Опубликовано 26 марта, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2009 что же делать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Airwind Опубликовано 26 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2009 что же делать?либо ждать лучшей адаптации, либо переводить самому, видимо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kane Опубликовано 26 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2009 Я член команды мтеса. Сейчас написал локализаторам, чтобы исправили плагин так что ждите. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shaliar Опубликовано 26 марта, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2009 кстати какой прогой можно переводить плагины-я в игромании читал про какую-то программу,но найти не могу Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Avenger Опубликовано 26 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2009 лучше всего головой, иначе не исключены ляпы Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shaliar Опубликовано 26 марта, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2009 это ясно... просто язык чуть-чуть знаю а проги нету чтобы тескт в игре менять Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Avenger Опубликовано 26 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 марта, 2009 Ну, замени тексты книг на стандартные русские, если не лень возиться... (ми очень плохо помнит тэсКС, но вроде это просто) Но лучше подожди, пока локализаторы поправят. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Airwind Опубликовано 27 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2009 Ну, замени тексты книг на стандартные русские, если не лень возиться... (ми очень плохо помнит тэсКС, но вроде это просто)просто, подтверждаю Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Xaxa Опубликовано 27 марта, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 марта, 2009 У меня стоит 2/3 плагинов с М.О.Е. и из-за этого мне по английски пишут только про то,что как я победил Серого Принца на арене.И всё. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shaliar Опубликовано 1 апреля, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2009 у меня стоят все плагины :sanki_aaaaaaa: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Xaxa Опубликовано 5 апреля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 апреля, 2009 А нет ошибочка!У меня тоже некоторые книги на английском,но я их всё равно не читаю,так что мне всё равно.Книги мне нужны,чтобы повышать навыки и выполнять квесты. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти