Перейти к содержимому

Фотография

N'wah_Translator - перевод Tamriel Rebuilt


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
26 ответов в этой теме

#21
DagotYr

DagotYr
  • Ополченец

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:224
  • Регистрация:10-Январь 19
Радует, что появился хоть такой перевод, ребята молодцы, это намного лучше чем играть на английском.

#22
olol

olol
  • Ветеран

Уровень: 1280
  • Группа:Свободные плагиностроители
  • сообщений:1 407
  • Регистрация:12-Сентябрь 05
  • Город:Северск

Ковырял Нексус. Не нашел. Олол - скинь, пожалуйста.

 

А вот фиг его знает где на нексусе...

на этой неделе мне пока недоступна эта ссылка.

 

а вот на француа:

https://www.confreri...esm_translator/


#23
aL☢

aL☢
  • Peace Duke

Уровень: 1280
  • Группа:Герцоги
  • сообщений:9 040
  • Регистрация:18-Март 11
  • Город:Непуганных Идиотов

Сейчас легче английский выучить, чем всякими гуглами обмазываться. Дагот тоже хитер, пытается выехать на хайповой теме. От того, что ты сделал маленький переводчик за полтора дня твои моды не станут качественне, пойми уже это.

 

Лучше что-либо делать безо всяких обещаний, чем обещать и не делать.

Там, где я был - смерти никогда не было... Там, где я есть - ее никогда не будет... ©

Просто нужно добрее быть к людям и быть справедливым. И похрену, что это интернеты. ©

VyXU4.png


Мои проекты:
Morrowind [Fullrest Repack]
Carmageddon 2 [aL Repack]
X-Tension New Life


Хотите помочь?

Карта сбербанка: 4274-3200-4920-6280
Патреон: Patreon.com/aLMFR


#24
Komkozavr

Komkozavr
  • Мимопроходимец

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:27
  • Регистрация:07-Август 20
  • Город:Блэклайт
А не проще было просто перевести все и сделать отдельный мастер-файл? О.о
"Не стоит воспринимать меня как грубияна, подлеца и злыдня. Я просто прямолинейный, и это мой порок"

— Tiltam Deltiron

#25
Dagot_Prolaps

Dagot_Prolaps
  • Рыцарь

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:841
  • Регистрация:24-Декабрь 17

Не проще


#26
Moran Remar

Moran Remar
  • Паладин

Уровень: 1280
  • Группа:Редакция ВТ
  • сообщений:1 185
  • Регистрация:21-Март 12
  • Город:High Rock, Wayrest

А не проще было просто перевести все и сделать отдельный мастер-файл? О.о

Не проще, это ведь нужно стараться, думать, знать язык, да и объемы огромные. Проще воспользоваться гугл переводчиком и играть с посредственным переводом.
А вообще, самый полезный путь - это освоить язык и играть без каких-либо проблем.

Не лги, что павшая страна
Была обитель зла и фальши.
Я помню эти времена,
Я помню всё, что было раньше


Там волчьей не было грызни,

Там люди верили друг другу.
И вместо"Слабого толкни"-
Всегда протягивали руку.




"Знаешь, людям свойственно меняться со временем. Это только я умудряюсь оставаться чудаком всю жизнь."


© Lycyfire


#27
CemKey

CemKey
  • Мастер диван-кен-до

Уровень: 1280
  • Группа:Свободные плагиностроители
  • сообщений:3 341
  • Регистрация:10-Февраль 06
  • Город:Сокол, Вологодская обл.
А еще полезней родиться в англоязычной стране.

Почему вы не хотите быть няшками?



Посетителей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей

Top.Mail.Ru