Перейти к содержанию

Scarab-Phoenix

Герцоги
  • Постов

    19791
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    1

Сообщения, опубликованные Scarab-Phoenix

  1. Здесь мы упомянем два тайтла - The Elder Scrolls и Call of Duty. Да, Skyrim прекрасен, но в глобальном смысле игровой процесс последних частей не претерпел изменений. Боевая система, хоть и менявшаяся, в целом оставалась блеклой и недоработанной. Столь гром

     

    Да, в игре появились драконьи крики, но они не оказались "ключом" к бою. Можете пользовать, можете не пользовать - все равно у них слишком долгий кулдаун, и вряд ли вы примените больше одного за поединок.

    Столь гром? Не может быть!

     

     

    Вообще, довольно неоднозначная статья. Если между Асасинскридами они нашли откуда-то множество отличий, то между "последними частями" ТЕС разницы они не увидели. Втф?

  2. Тогда времени на голосование совсем не останется - хочу-не хочу, а пятого августа придётся уезжать.
    Ну и уезжай. А мы пока допишем) Надолго уезжаешь-то? Голосование-то можно вполне сделать продолжительным - народ всегда голосует медленно.
  3. Северное побережье Скайрима? Правда что ли? А это ли не то, которое омывается Морем Призраков?

     

    http://cs5964.userapi.com/u27272220/docs/ca9a5ab52fdc/daladno.png

     

    Очень умная фраза и не менее умная картинка. Давай без петросянства обойдёмся? Я приводил почти точную цитату из доступных источников.
  4. Как запечатлено в Песне Возвращения (Song of Return), Исграмор (Ysgramor) и его семья, спасаясь от ужасов гражданской войны, впервые высадились в Тамриэле в районе Хсаарик Хеда (Hsaarik Head), на самой северной оконечности Изломанного Мыса.

    Хсаарик Хед (Hsaarik Head) - присувует ли это место в Skyrim, или где это место примерно находиться?

    Такого места нет в игре. Мыса в игре тоже не найти, но о нём говорится, что это мыс на северном побережье Скайрима. В общем, ничего конкретного не сказано. Но думаю, это не так далеко от Сартаала.
  5. Да, люди и меры живут там в магических домах, Фир занимается клонированием и поисками лекарства от корпруса, но в целом они все так же используют открытый огонь для освещения и корабли для передвижения.
    Как будто в этом что-то плохое.

    Для передвижения, кстати, есть (были) магические гильдии. Просто не каждому крестьянину это доступно.

     

    Чем обрабатывают землю крестьяне в том же Восе - тоже вопрос (хотя и полей я там не видел), но думаю, что с помощью тех же рабов с лопатами и мотыгами.
    Думаю, Телванни хватает выращенных грибов.

     

    А учитывая, что существуют эдакие "мегабатарейки" в виде камней душ, и сделать это было бы намного проще.
    Мегабатарейки на поток не поставишь, да и ресурс у них не бесконечен, менять забодаешься.
  6. всем доброго времени суток. у меня несколько вопросов:

    1. как я понимаю новые заклинания появляются при прокачке соответствующего навыка волшебства, т.к. качаю разрушение, а пока сильнее фаербола и огненной стрелы (из огненной стихии) ничего не встретил. И есть ли что-то еще?

    2. я слышал, что есть заклинание телепорта, права ли это и как оно реализовано.

    3. И пожалуй саамое интересное (для меня) есть ли в игре привычные нам даэдры и же уровневые ли это монстры (я уже 32 лвл) и как их можно встретить?

    4. Можно как нибудь увеличить переносимый вес не при помощи зачарования?

    1. Заклинания ещё нужно учить. Для этого необходимо найти или купить книгу с заклинанием.

    2. Нет, это неправда. Из Скайрима выпилили многие вещи, которые присутствовали в более ранних играх серии, в том числе и Школу Мистицизма. Некоторые заклинания, входившие в неё, распределили по другим Школам магии, но заклинание телепортации, к сожалению, убрали. Телепортацией можно с натяжкой считать один драконий крик, перемещающий героя с большой скоростью на некоторое расстояние вперёд.

    3. Из даэдра в игре можно встретить только дремор и атронахов (и то по некоторым классификациям их относят не к даэдра, а големам). Это списали на то, что Врата Обливиона были закрыты после событий предыдущей одноимённой игры.

    4. Если при повышении уровня выбирать увеличение запаса сил, то на 5 увеличивается переносимый вес. Ещё есть зелья.

  7. Я больше склоняюсь к варианту, что отсутствие любого мало-мальски годного развития технологий в Тамриэле (хоть магических, хоть чисто технических) - все-таки недоработка авторов Lore. Просто не подумали об этом. Если уж говорить о магии, то и на грешной Земле в нее долго верили. Возьмем любые народные сказки - там тебе и сапоги-скороходы, и скатерть-самобранка, и горшочек, который сам кашу варит... И куча всего, полезного в повседневном хозяйстве. А в TES? Огнем и молниями швырять умеют, а для готовки еды - котелок на улице над костерком. Допустим, тапки на повышение скорости зачаровать еще можно, а шкаф на постоянный холод, чтоб пиво внутри хранить - до этого тамриэльцы почему-то не догадались.
    Это вы по Скайриму судите, видимо? Так Скайрим - игра в жанре "низкого" фэнтези. В том же Морроувинде ситуация была совершенно другой, там эльфы живут в выращенных с помощью магии грибах, а от Дагота отгородились с помощью магической преграды из костей предков. Полезно в хозяйстве? Конечно.

     

    Можно было бы напридумывать множество вещей, основанных именно на магии, и это было бы более чем логично.
    Так их и так много в Тамриэле.

     

    Можно было бы напридумывать множество вещей, основанных именно на магии, и это было бы более чем логично. Но в нашем мире магии нет, есть техника. В средневековье не было толковой техники, но не было и магии (хоть в нее и верили). Сказки об эльфах, гномах и волшебниках ассоциируются прежде всего со средневековьем. А именно из этих сказок "растут ноги" у всего жанра фэнтези, к коему относится и TES. Напрашивается вывод: шаблонные представления о средневековье оказались сильнее полета фантазии разработчиков.
    Я не очень понял, путём каких рассуждений появился такой вывод. К жанру фэнтези относится не только ТЕС, но и множество других сеттингов, но и с ними такой логической цепочки не выходит.

     

    А потому версия, что жители Нирна ничего не хотят всерьез менять, тоже, пожалуй, имеет право на существование: привычка - штука страшная. К тому же, половина населения этого самого Нирна - всякие там меры, у которых продолжительность жизни не чета нашей. Когда живешь дольше, то и время воспринимается несколько иначе. А еще с возрастом крепчает упрямство. И да, "раньше трава была зеленее", а все новое - мракобесие. Так что эльфы Нирна тоже могут вносить свой вклад в общий застой - одним уже своим менталитетом. Толкать всякие новшества - удел молодых, а удел поживших - ворчать на этих самых молодых со всеми их новшествами. По крайней мере, так чаще всего и бывает.
    Тем не менее, один из самых продвинутых изобретателей - эльф Дивайт Фир, которому несколько тысяч лет. А он изобрёл клонирование, среди прочего.
  8. Кстати, камни душ как источники энергии - это прекрасный стимул к развитию техномагии. Мы вынуждены были очень долго искать соответствующие нашим запросам источники энергии, и до сих пор находимся в поиске источника, который не будет стараться нас убить, тогда как магия способна обеспечить достаточно высокий уровень энергообеспечения. Это - еще один фактор для того, чтобы развивать технологию.
    Я как-то давным-давно делал примерный списочек доступных источников энергии (в частности, для пушек): http://fullrest.ru/forum/topic/34578-tamrielskii-poroh/page__view__findpost__p__628364
  9. Не пора ли нам вытаскивать "Победу" из Аптеки?..
    Я сначала подумал, что пора, но сейчас думаю, что не нужно - клиент слился.

    Хотя всё по тексту - и оправдание игровыми условностями, и неловкая апелляция в сторону "невозможности" реалистичности магии.

     

     

     

    Броня в TES такая, какая есть.
    В играх ТЕС.

     

    Есть у брони в TES женские нагрудники?
    В играх ТЕС.

     

    Кто-нибудь из женщин в TES на них жаловался?
    В играх ТЕС? Самому не смешно?

     

    В мире TES это так. По крайней мере в последних частях.
    В играх ТЕС. По крайней мере, в последних частях.

     

    Выпуклая броня - не условность, а суровая реалия мира TES
    Игр ТЕС.

     

    Искать в TES здравый смысл и реализм - это несерьёзно.
    В играх ТЕС.

     

    Таким образом, ты сильно путаешь мир ТЕС с его реализацией в играх ТЕС.

     

     

     

    В "Oblivion" и "Skyrim" не было ни одного случая, чтобы кто-то из женщин пожаловался на неудобство конструкции с грудными выпуклостями. И кузнецов никто за такую броню не убивал.
    А ещё они в туалет не ходят, и на это тоже не жалуются.

     

     

    Особенно фимозно?

     

    http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/a/a9/TES1-Arena_box.jpg/250px-TES1-Arena_box.jpg

    (и другие пикчи)

     

    не было говорите?

    Это из той же "баллады"? Фу-фу-фу, не надо же всякую пакость на Фуллресты тащить.

     

     

    Добавлю что lore с доспехами очень редко пересекаються.
    Чего это вдруг? Хотя об этом лучше не в этой теме.
  10. В принципе к Тамриэлю можно применить третий закон Кларка: Любая высокоразвитая технология неотличима от магии. Если плясать от этой печки, то учитывая наличие магии и высокомагических девайсов вроде Кораблей-Мотыльков и Солнечных Птиц Алинора - нужна ли технология в привычном смысле?
    А много мы знаем о Мегаломотыльковых кораблях и о Солнечных Птицах? Серьёзно, на каких принципах они действуют? Магия, техномагия или технология (в земном понимании)? Получается, спорить-то не о чем.

    Технология в Нирне застряла на уровне арбалетов, ветряных мельниц и, возможно, пороховых пушек. Даже о печатных станках мы ничего не знаем - они вполне могут работать от камней душ. Повсеместно пользуются магией и техномагическими штуковинами. Чистая технология в Нирне не развита и может получить скачок в развитии только по мановению волшебной палочки горе-сценаристов Бешезды.

  11. Цель Талмора поработить Тамриэль и признание меров высшей расой над "низшими расами".
    Не совсем так.

    Начнём с азов.

     

    Комментарий альтмеров о Талосе

     

    "Убить Человека дабы достигнуть Небес, откуда мы сошли до преступления Барабана Судьбы. Когда мы исполним это, то сможем спастись от насмешки и долгого позора Материальной Тюрьмы.

    Чтобы достигнуть цели, мы должны:

    1) Стереть Изначального Талоса из мифического. Его присутствие укрепляет Колесо Конвента и привязывает наши души к этому плану.

    2) Удалить Человека не просто из мира, но из самой Структуры Возможности, чтобы сама мысль о них была забыта и, таким образом, никогда не повторилась снова.

    3) Когда мы уберём Талоса и Сынов Талоса, Дракон будет спущен нами. Мир смертных окончится. Дракон раскрутит свои кольца на инертности времени и снова станет путешествовать по Этериусу как Свободный Змей, без меры и бремени, разливая время вдоль бессчетных дорог, по которым мы некогда ходили. Так мы вновь обретем покров нетленного духа".

     

    Впрочем, к ТЕС6 это имеет опосредованное отношение.

  12. Отсыпь!

    Мне больше западные романские нравятся... Но в румынском что-то такое загадочное есть, и это даже не славянская лексика.

    Отсыпаю:

    (Внимание, будучи незнакомыми с хотя бы простыми румынскими (молдавскими) словами и особенностями словообразования, вы рискуете ничего не понять, поэтому открывайте на свой страх и риск. Ам пофигит, теперь не жалуйтесь)

     

     

    А

    А доуа зы крэпа чердаку — на следущий день я был чуть уставший.

    А замути щева — наладить отношения.

    А наезжи — иметь претензии.

    А обижуи — обижать.

    А умбла ку тёлка — гулять с девушкой.

    Ай абищит — ты обещал(а).

    Ай ахуит — ты нарушил рамки приличия.

    Ай заболит — заболел.

    Ай заибит попорул — ты надоел, достал.

    Ай заибит популация — уже порядком надоел.

    Ай мынкат вре-ун кыкат аз? — ты сегодня что-нибудь ел?

    Ай о мутрэ де кэнилэ тымпитэ — на земле нет тебя прекрасней...

    Ай о мутрэ де ымпингэтор де вагоане — чего делаешь морду кирпичом?

    Ай паступит жестоко ку ащела — ты поступил с тем (с ним) жестоко.

    Ам бэут водяры ку пивы — мы пили изысканное шампанское.

    Ам зависнит — хорошо провели время.

    Ам загудит — мы провели культурно меропртятие с потреблением большого количества алкогольной продукции.

    Ам гудит пыны диминяцэ — мероприятие затянулось.

    Ам замутит ун движняк — организовали прелестную вечеринку.

    Ам замутит о гелы — начал свой бизнес.

    Ам кемат ын гости тэц друганий — пришли все друзья.

    Ам крэпат ерь о банкэ ди трий литри де апельсине мурате — съел вчера три литра маринованных апельсинов.

    Ам кэлкат пе бек — ошиблась.

    Ам ниште сурорь — парашуте — у меня легкомысленные сестры.

    Ам о лажэ — у меня что-то не получается.

    Ам пьердут оринтеровкэ — ошибся адресом.

    Ам репарат щётчику ку пльоскогубцэ шы отфёрткэ — я отремонтировал счётчик при помощи плоскогубцев и отвёртки.

    Ам строит ун дом ку шэсы комнаты — построил доме с шестью комнатами.

    Ам сэ еу Берлину — кажется, у меня могут быть неприятности.

    Ам тарчит ынтр-аюря — я долго и бесплодно ждал.

    Ам трахнуит-о — я занялся с ней сексом.

    Ам фэкут новоселий — справил новоселье.

    Ам фэкут объяснение — я объяснился.

    Амуш кынд ц-ой звездани уна, те-й рэстурна ку педалиле-н сус! — сейчас как стукну раз — свалишься.

    Амуш ыць дау пиздялэ ла бот! — сейчас ударю тебя по лицу.

    Анекдоате — анекдоты.

    Аншланг — передача "Аншлаг".

    Апэ каре фаще ын нас зыр-зыр — газированная минеральная вода.

    Апэ минералэ каре фаще фсссссс... — газированная минеральная вода.

    Атстыло — остыло.

    Ау фэкут тэт не по человеческий — всё сделали плохо.

    Аузь фа (мэй)? — прошу прощения, ты меня слушаешь?

     

    Б

    Базар боцит ши кифлищит — не сомневайся.

    Базар сэ ну щие — без разговоров!

    Базару-й морт! — разговор окончен!

    Базарурь — разговоры.

    Бармэний — бармены.

    Батоане — батоны (хлеб).

    Батиньщ — ботинки.

    Бизнэсмэний — бизнесмены.

    Бля! — непереводимое выражение.

    Бля, персоанеле, ку каре еу конлукрез — м-о заибит, бля! — мне надоели мои сослуживцы.

    Братфауа — братва (жарг.).

    Бэй — вежливое обращение к мужчине (вариант: Вэй).

    Бэй, ай совисти — имей совесть.

    Бэй, врей ла опоркэ? — (обращение стража порядка) ты что, захотел в участок?

    Бэй, дуракуле — ну ты, необразованный!

    Бэй, имей шы ту олякы де совисти!!! — ты тоже имей совесть.

    Бэй, ту н-ай совисти 'н кап! — у тебя нет совести.

    Бэй, ту требу сы щий миниатюрная баба — тебе надо бы похудеть.

    Бэй... Воргеск дин маршруткэ — алло, я еду в маршрутке.

     

    В

    Валялсо под столом — потерял сознание от смеха.

    Вахтэ — вахта.

    Включеште радю — включи радио.

    Возможностя — возможность.

    Вот ту ганешть! — не ври мне.

    Вреу сы поздравлеск шы сы передау привет... — хочу поздравить и передать привет.

    Вэй, щи чётка, риально — мне очень понравилась эта картина неизвестного художника.

    Вяца мя — непруха! — мне не везет в жизни.

     

    Г

    Глючеште мэйлу — неработает Е-мэйл.

    Гороскопул — гороскоп.

    Грэешть ла молдавский лимба? — говоришь по молдавски?

    Гура'н гипс! — Слушайте! Заткнитесь, пожалуйста!

     

    Д

    Да щи, ешть горячий парень? — ты что, такой серьезный?

    Да щи, ц-ай луат брызговищь ной? — ты купил новые брызговики?

    Дакэ сынтем пацань, апу сынтем пацань до конца — будьте последовательными, джентльмены.

    Дапу ка-а-анешна — мда, как же... (отрицание).

    Даци-нь препаратул щяла пентру копкий — дайте мне вон то лекарство для детей.

    Даць ние ниште печанэ — дайте мне какого-нибудь печенья.

    Даць презервотив ку шикаладный вкус — дайте презерватив с шоколадным вкусом.

    Девчонжиле — девчонки.

    Деньди — деньги.

    Досфидание — до свидания.

    Думнявоастрэ авець сырнищь сау зажигалкэ? — есть ли у вас спички или зажигалка?

    Дэ ние каструля щея — дай мне ту кастрюлю.

    Дяму сынтем как-бы ла остановкэ — приближаемся к остановке автобуса.

     

    Е

    Еблан фэрэ пэреке — очень неприятная личность.

    Ел мэ кумареште — он мне надоел.

    Еу дяму психуеск ын кизда мэсый — я уже очень нервничаю.

    Еу на постой кыштиг — я всегда выигрываю.

    Еу пот сэ атвическ, кэ ту ну ешть пацанкэ чоткоасэ — честное слово, ты не порядочная девушка.

    Еу просто ну штю никэ — я ничего не знаю.

    Еу трэеск ын каса щея два дробь трей — я живу в доме под номером два дробь три (2/3).

    Еу ыс бронитанкин — я самый крутой.

    Ешть ун мужык бун — ты хороший мужик.

     

    Ж

    Железный динць — железные зубы.

     

    З

    Закуреск — закурил.

    Захадеште на шару — вход бесплатный.

    Зашнуруй шнуроащь ла ботинка — завяжи шнурки.

    Значок де октомбрел — октябренский значок.

    Зубилеле — зубы.

    Зэщи киле де малинэ — десять килограмм малины.

     

    И

    Ибунэ идея — хорошая идея.

    Ибун кукош — хорошая идея.

    Играуа — игра.

    Изюминкэ с-о стрекат — потерялась главная мысль.

     

    Й

    Й-ам пасфитит ун кынтек — я посветил ей песню.

    Й-о футут боту, ди й-о сэрит тэти зубилеле — с ним провели предварительную беседу.

     

    К

    Капика — деньги. Иногда мелкие.

    Кастюм киздос — тебе идет этот костюм.

    Кизда мэсый гололед — вот ведь неприятность!

    Киздец — финиш.

    Кистолет — пистолет.

    Кирожки ку нясэ — пирожки с мясом.

    Колготщь — колготки.

    Котлетчь ку горчицэ — котлеты с горчицей.

    Крез кэ еу мэ жмотеск? — ты думаешь, что я жадничаю?

    Красовщь московские — кроссовки синего цвета, с белыми полосами а-ля "Адидас", сделанные в Москве в подпольных условиях.

    Крышэ — крыша.

    Кульоащиле — кульки (небольшие, чаще всего одноразовые).

    Кум житуха? — как жизнь?

    Кум сэ ажюнг ла больница републиканэ? — как мне добраться до республиканской больницы?

    Курва де болотэ — лягушка.

    Курва де пэдуре — баба яга.

    Курвэ де апэ — русалка.

    Курже крыша — я психую.

    Курэцэ унгийле де грязь — почисть ногти.

    Кыкат мурат шы путурос — нехороший человек.

    Кыкэщиос — нехороший человек.

    Кынд ерам пе ла садик — когда я был в детском саду.

     

    Л

    Ла диминяца мэ похмелеск — утро настало, я похмеляюсь.

    Ла кругавая лынгэ заправкэ — на кругу возле заправки.

    Ла мине ну се открывеште — у меня не открывается.

    Ла мине сы канческ импульсурили — у меня заканчиваются импульсы на мобильном.

    Ла оприре оприць — остановите на остановке.

    Лавандос — много денег.

    Ласэ кэ ну-й ла север — не так уж и холодно, как ты утверждаешь.

    Левандос — ничего не получается, денег нет.

    Лынгэ ключатель — возле включателя/выключателя.

     

    М

    М-ай убедит — (ты меня) убедил (а).

    М-ам влюбит — я влюбился (влюбилась).

    М-ам грузит — я немного растерян.

    М-ам заибит — надоело.

    М-ам кыкат де рыс — мне было очень смешно.

    М-ам подключит ла интернет — я подключился к интернету.

    М-ам простудит ши кашлееск — а простудился и кашляю.

    М-ам спизданит де акасэ — я ушел из дома.

    М-ам удивит фоарте мулт — ты меня сильно удивил (а).

    М-о пиздит, де с-о ындоет капищиле -н бузнарь — вчера пообщался с ментами.

    М-о пиздит менций — моя милиция меня защитила.

    Марш за дверь полнастью — покиньте помещение, пожалуйста.

    Марш, сабака, де пе приспэ — Шарик, место, пошел в будку!

    Машына-й ла стоянкэ — автомобиль на стоянке.

    Мобилник — мобильный телефон

    Мотоцыклэ — мотоцикл.

    Мутить юбирю — завязывать любовные отношения; флиртовать.

    Мэ дук ла рыбалкэ — пойду, порыбачу с поллитрой.

    Мэ дук сэ-мь фак кастрацие ла пэр — иду стричься (в парикмахерскую).

    Мэ прицыпеск — прицепился.

    Мэ сохнеск дупэ тине — я сохну по тебе.

    Мэ, щи, ешть свободный художник? — Ты думаешь, что можешь делать все, что тебе вздумается? (обычно при обращении к более культурному человеку)

    Мэй — 1) обращение к мужскому полу; 2) постоянный припев в народных песнях.

    Мэй, Жан, ешть пулан шы делеман — псих, дилетант!

    Мэй, уэй, бэй — обращение к мужскому полу.

    Мэй, фильтруеште базарул — думай, что говоришь.

    Мэээй, ла Набережная сынт аша ди мулте падружь приколные — на улице Набережная много симпатичных леди (место скопления дешевых проституток), рекомендую.

     

    Н

    Накотеште няч — (футбольный термин) пасуй!

    Нам возможнасти — нет возможности.

    Н-ам ку щини сэ мэ паделеск — мне не с кем поделиться.

    Н-ам светэ — нет электричества.

    Наркотауа — наркотики.

    Не имеет назначения — не имеет значения.

    Не ломай постеля! — не мни постель!

    Не-ам скиданит ш-ам кумпэрат травкэ — мы скинулись и купили "травку".

    Не-ам тусуит — отдохнули.

    Ни с-о ынфлат нырка — я немножко совсем пьяный/пьяная.

    Ниште фонарищь — фонарики

    Нищь о датэ н-ам смехуит аша де таре — ни разу так сильно не смеялся.

    Ну пуне мына пе фигура ме! — уважай неприкосновенность моей личности (девушка парню).

    Ну пуне мынэ ла грудь — не лапай (девушка парню).

    Ну фащь нишь о движение — (если вопрос) Ты не организуешь вечеринку на праздник?; (если угроза) Не пытайся меня обмануть.

    Ну футе комиссия — не ври, говори честно.

    Ну штю щи с-о случит — не знаю что случилось.

    Ну-нь фэ пневмоние ла кап — не долби мне мозги.

    Нь-о атключит свету — мне выключили свет.

    Нь-о падагривит ун мобилник — мне подарили мобильный телефон.

    Ня-й пус фуста ын кап ши м-ай амэжит — я отдалась тебе по любви, а ты меня обманул!

    Ням пазнакомлит — мы познакомились.

     

    О

    О пивэ — одно пиво.

    О порнит ун пацан, шы кум вдарил огин раз, ши еу потерял сознательностя — ударил меня парень, я сознание потерял.

    Оамень бунь, щи-й ку позору иста ын царэ?! — люди, почему мы живем так плохо?!

    Огялэ — одеяло.

    Окнэ — окно.

    Орь дай, орь ыц фут боту — я тебя хочу, я тебя люблю, я никому не скажу...

    Оприць дупэинтерсекция — хочу выйти за перекрестком.

    Оприць лагос — хочу выйти у Государственного университета.

    Оприць ла остановкэ — остановите на остановке.

    Органуриле — органы правопорядка.

     

    П

    Падружь — девушки.

    Пасеште — 1. Дай пас (футбольное); 2. Следи. Следит (шпионское).

    Пацан киздос — козырный мальчик.

    Пацан ку Волгэ дутая — завидный жених, с машиной.

    Пацан путёвый — хороший пацан.

    Пацан, бикса чоткие — парень, девушка (нормальные, порядочные).

    Пентру нафига? — зачем?

    Перезарежеште — перезаряди.

    Пидар ди пэдуре — леший.

    Пидарас щи ешть ту — какой ты негодяй!

    Пиздатая хуйня ту ай сачинит — ты сочинил прекрасную песню.

    Пиздесят бануц — 50 копеек.

    Пиздюку дракулуй! — нехороший человек!

    Писнюхэ — песня.

    Поставь глаза на доску ши смотри на меня — не отвлекайся.

    Прагон — ошибка, конфуз.

    Признаеск падружь ка тине — мне нравятся такие девушки, как ты.

    Призул — приз.

    Прикалеште — приколись.

    Прикольный жоакэ — хорошая игрушка (компьютерная).

    Принешть пиздялэ мгновенна — сейчас побью.

    Придсидатель — председатель.

    Пупэ-л суб мышкэ — это безнадежно.

    Пула лу Лука — (биология) Апарат самовоспроизведения некоего Луки; (обыденно) разочарование.

     

    Р

    Ротищика поламалась — таксист проколол колесо.

    Рыдзынка — резинка.

    Рупе башня — ахуйтительно!

     

    С

    Сабащиле! — собаки (укоризненно).

    Сабиреште — собери.

    Секонхэнд — скинхэд.

    Следеште базарул тэу — следи за своими словами.

    С-о залупит — выделился.

    С-о спарт о трубэ — прорвала труба.

    С-о ынторс матю де ла город — мать пришла из города с покупками.

    Спермазодоидэ тымпитэ щи ешть ту — сперматозоид ты этакий (оскорбление).

    Средство пентру таракань — средство от тараканов

    Старищь — старики.

    Супэрат канкретно — сильно обижен.

    Счетеск капищили — считаю деньги.

    Сфитильнику сфитеште — горит лампа.

    Сы грэгеште — торопится.

    Сы казлеште ку пацаний — слегка некоректен.

    Сынгурэ? — что вы желаете? (обращение к клиенту, независимо от его пола).

    Сэ кормешть кынеле — накормишь собаку.

    Сэ щий пе шнур — жди моего звонка.

    Сэ-й передаешть ун привет — передай, пожалуйста, ему привет.

     

    Т

    Таблетчь — таблетки.

    Ти запиздеск — я тебя породил, я тебя и убью!

    Тормозиць ла остановкэ — будте добры, остановите на остановке.

    Точкэ — место, где продается вино на розлив.

    Требуе сэ те здаровешть ку пацаний — с пацанами нужно здороваться.

    Тряпка ку хлараформ ла морда, килоцый ын жос ши дэ-й тромбовка! — с девушками надо обращаться нежно и раскованно.

    Ту ай кликухэ? — у тебя есть кличка?

    Ту ай козявщь ын нас — у вас в носу козявки.

    Ту ай мулты перхотя — ты не пользуешься шампунем против перхоти?

    Ту ай сфетэ акасэ? — Ну, сфетэ с-о дус... — У тебя есть в доме свет? — Нет, в доме нет света...

    Ту ауз, щи-ц базареск еу цые? — ты слышишь, что я тебе говорю?

    Ту ганешть — ты преувеличиваешь.

    Ту ду-те шы спасеште заложнищий — ты иди и спаси заложников.

    Ту ешть конченый — ты потерянный человек.

    Ту ешть путёвый — ты везучий.

    Ту ешть просто далбайоб, да ну молдаванин д-я ностру... — какая у тебя национальность?

    Ту ешть соседу меу? — ты мой сосед?

    Ту ешть старший аищя? — ты здесь старший?

    Ту задаешть пре мулте вопросурь — ты задаешь слишком много вопросов.

    Ту же ынцелес же — ты же понимаешь.

    Ту же штий же — ты же знаешь.

    Туфтауа — туфта.

    Тфорогу — творог.

    Тырые огял — малообеспеченный человек.

    Тэт о сэ щие классна — всё будет хорошо.

    Тэт пиздос — все в порядке.

    Тэт ый кульна — всё замечательно.

    Тэт ый чоткос — все классно.

     

    У

    Увеличь музыка — сделай погромче.

    Ун пацан таре-таре крутой — классный мальчик (выражение девушек).

    Унде ай затемнит стеклеле ла машинэ? — где ты затонировал стекла твоего авто?

    Унди-й мобилнику неу? — где мой мобильный телефон?

    Унеле артиколе дин газета яста те апукэ де живое — некоторые статьи в этой газете просто хватают за душу.

    Училкэ, профэ — учительница.

    Уэй, аиста ый свой пацан — свой человек.

    Уэй, бля, пацань, щь-о сы зыщем акасэ?? — Блин, джентльмены, что мы скажем дома?

    Уэй, Гицэ, дэ ние ту путылка щея ку апа минералная — Гицэ, дай мне, пожалуйста, ту бутылку с минеральной водой.

    Уэй, да щи, ай паспорт? — у тебя что, даже паспорт имеется?!

    Уэй, пацань, хай сэ не померим тэц ку пол-литрэ — без пол-литра нам не обойтись.

    Уэй, прикинь! — представь себе!

    Уэй, ту штий базару? — ты знаешь о чём речь?

    Уэй, ту штий де слежка аста? — Ты знал про эти движения?

    Уэй, щи, ай сомнений?! — у тебя сомнения?

     

    Ф

    Фа — обращение к женскому полу.

    Фа, врей морожыны? — любимая, хочешь мороженого?

    Фа, еу мэ киш кипяток дупэ Сергей — подруга, я очень люблю Сергея.

    Фа, ыц пун свидание — назначаю свидание.

    Фоарте хороший — очень хороший.

    Футе вынтул — бездельник.

    Футу-ц кружка медная! — я разочарован и зол.

    Фэрэ апределитель — потерянный человек.

    Фэрэ слежкэ — не следи за мной.

     

    Х

    Хай ла озерэ — пошли к озеру.

    Хай с-о заганим — давай продадим.

    Хай сэ не кэрнэцим ла дискострелкэ ку дискотёлщь — давай поколбасимся на дискотеке с девушками.

    Хай сэ не кэрнэцим олякэ! — Давай поколбасимся.

    Хай сэ не сабирим — давай соберёмся.

    Хай ш-ньом разбери — давай разберёмся.

    Хай ш-ньом скентуи — давай дружить. До гроба.

    Хай ш-ом убиви мозгу — Давай покурим конопли.

    Хай шнь-ом футе ын подвал — давай побеседуем о прекрасном.

    Хуйняуа — 1) неизвестный науке предмет или явление. 2) нечто неважное, незначительное.

     

    Ц

    Цине о паздравление шы дин партя мя — прими поздравления и от меня.

    Ц-о венит о саабщение? — ты получила смс-сообщение?

    Цы сы паре пуца пэпушэй? — ты думал, что все так просто?

     

    Ч

    Чесноковыдавилкэ — кухонный прибор для давки чеснока.

     

    Ш

    Шлёмбанцы — шлёпанцы.

    Шо лезешь на гард?! Ешть къор, не видишь поарту?!!!! — зачем лезешь через забор? Ворота левее!

    Шпаргэлщь — шпаргалки.

    Штий щи де красиво?! Ам афигит. — знаешь как красиво?! Я обалдел.

     

    Щ

    Щас возьму кулак в руку — угроза.

    Щи буксуешть? — чего тормозишь?

    Щи ешть аша де зверский? — не прикидывайся "крутым".

    Щи ешть спэриет ди таракань — ты чего такой закомплексованный?

    Щи жук май ешть! — какой скользкий тип!

    Щи за хуйня? — извините, я ничего не понял.

    Щи кидос ый аищя ла вой! — меня обманули в вашем магазине!

    Щи кизда мэсый парадокс? — что здесь творится, вразумите ситуацию.

    Щи класный причёскэ — какая прикольная стрижка (причёска).

    Щи мэ позорэшть ту пе мине? — почему ты меня позоришь?

    Щи пула ме? — что происходит?

    Щи приколитор ту ешть — ты такой юморист!

    Щи с ку джыншый тэй, щи, ай течкы? — что с твоими джинсами, у тебя критические дни?

    Щи с-а путе ди придумэит? — Быть, или не быть?

    Щи с-о случит ку тине? — что с тобой случилось?

    Щи ти белешть? — я вам понравилась?

    Щи ти придерешть? — чего придираешься?

    Щи ти фэрымь ка о цэлкэ? — Чего сомневаешься?

    Щи толстая ешть ту! — у тебя прекрасная фигура.

    Щи тормозэшть? — почему смущаешься?

    Щи шифрованная май ешть — какая ты скрытная.

    Щи, ай здвигурь? — ты не в своем уме?

    Щи, бля, ай ахуит? — у вас проблемы с поведением?

    Щи, бэете? Врей киздяла? — хочешь нарваться на неприятности?

    Щи, врей базар ку стрелкэ? — хочешь нарваться на неприятности?

    Щи, ешть копкил в душе? — Ты ребёнок в душе?

    Щи, ешть пуп земли? — что, самый важный, да?

    Щи, мэй, ешть пэлит де авиоане! — у тебя не в порядке с головой?

    Щи, мэй, ц-ай пердут компасу? — Дорогой, ты обещал вернуться раньше.

    Щи, н-ай никэ настраение? — что, нет настроения?

    Щи, ти крез маре мачо? — думаешь, ты меня удовлетворишь?

    Щи, фумез ярбэ таре? — что вы курите — "cannabis indica"?

    Щи, ци с-о скулат манка-н кепт? — думаешь, ты неотразим?

    Щи?! — Будьте добры, повторите, пожалуйста, вышесказанное вами.

    Щи-й ди клёвый сайту иста а востру! — какой замечательный ваш сайт...

    Щи-й ку приколури естя? — что это за издевательство?

    Щи-й ку тине, паркэ ай кикат дин зарзэре — у тебя не всё в порядке с психикой?

    Щи-й ку хуйняуа аста? — что здесь происходит?

    Щини н-о передат ун леу? — Еу ам передат! — (в маршрутке) Кто не передал лей? — Я передал(а).

    Щини-й начальник пи здания аста? — Кто главный в этом доме?

    Щинщь бутылщь ди пивэ — пять бутылок пива.

     

    Ы

    Ынаинти ди а тримити — сохранешти — сохраняй копии файлов, болван.

    Ыл вреу пе тат-ту аищя ши аму-я! — завтра с родителями в школу!

    Ыц дау о киздялэ, к-ай сы щий ка муска ын дихлафос — убью мгновенна!

    Ыц докажеск юбиря мя — я докажу тебе мою любовь.

     

    Э

    Эй да! — я сомневаюсь в правдивости Ваших слов!

    Я

    Я пришол ну штю за щи — что я здесь делаю?

    Ярэ пурщеск дибиланий иштя — наши депутаты вновь приняли неудачное постановление.

     

     

    Я лично без смеха не могу это читать.

     

     

    На самом деле © Ananke-Mormo.

    МК фразу только выделил.

    Щёрт, не знал, спасибо))
  13. Однако, если эти частицы имеют магическую природу, не делает ли это физические и магические законы одним и тем же понятием?
    С точки зрения нирнянина или землянина?
  14. Если действительно хотите помочь, то лучше бы не выясняли, были правки или нет, а сделали перевод. Было бы гораздо полезнее, чем бессмысленное переливание из пустого в порожнее.
  15. А помимо них - ничего?
    Ну почему же ничего? Материя ведь существует, все привычные законы физики действуют, да и вообще Нирн очень похож на Землю, даже календарь один в один. Все привычные частицы должны быть, да хоть божественный бозон (если не он назван террестроном, кстати).
  16. То есть в TES - я сейчас не иронизирую, просто спрашиваю - не существует атомов, ядерной реакции, тяжелых металлов и т.п.? Все это заменяет собой некая форма магической материи/энергии, на которую можно воздействовать только путем применения другой магии (обе части вопроса равноценно важны)?
    Есть даэдроны, террестроны и хронокулы.

    Тяжёлых металлов, думаю, не может не быть. Есть и радиация - например, заражение Эльсвейра очень похоже на радиоактивное по описанию.

  17. Недавно прочитал Адский Город и начал искать смысл в словах которые не имеют отношения к TES.Пришел к одному выводу - его нет вообще.
    Странно. На мой взгляд, все эти слова имеют смысл. Можно поточнее, что имеется в виду?
  18. [buspoiler]И еще. Этот эшлендер подслушал разговор с Каем Косадесом и дико обиделся, теперь у него нулевое доверие, он мрачно ходит по пятам и следит за мной, ничтожеством. Доверие само восстановится по сюжету или придется его одаривать и умасливать?[/buspoiler]
    Это пройдёт с возрастом по ходу прохождения, если не делать никаких необдуманных поступков и стараться наладить с ним общий язык.
×
×
  • Создать...