Перейти к содержанию

Keryon

Граждане
  • Постов

    56
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Keryon

  1. Ну я имею ввиду вцелом некрасивые варианты лиц при создании персонажа(= кстати нордка вышла у меня самой красивой на сколько это возможно)
  2. возможно я на своей волне, но!...игра сама по себе потрясающей красоты, все эти пейзажи...и да,я понимаю, что существует очень много различных модов для нее же родимой, но почему же игра, так впечатляющая красотой мира, так скудна красотой персонажей? сей факт вызывает у меня прямо когнитивный диссонанс
  3. мммням-ням, а разве лучшая скрытность не у кошек?(=
  4. здорово!...эх, а мы с семьей уже который год не заморачиваемся с пасхой...надо будет в следующем тоже что-нибудь интересненькое придумать)
  5. почему же людям "с более большим кол-вом сообщений на форуме" и состоящим в "более хорошей группе" можно высказывать свое мнение обо мне и никто "их" за это не порицает? уж извините, ту все равны...или нет? или это форум, в котором нельзя высказывать мнения? ps. мое сообщение было адресовано не вам и оно укладывалось в рамки (того пользователя, к которому я обращалась, перенесли сюда).. просто там было небольшое послесловие. 20% за оффтоп. МКМ
  6. я вполне вас поддерживаю)....да и почему вы должны равняться на какие-то теоретические "нормы" альтмеров). Eсли вы чувствуете себя таковым, если вы альтмер, если готовы повести за собой гильдию, не обращайте внимание на "знать" этого форума, им лишь бы оспорить что-либо и доказать свою правоту. По крайней мере Scarab Framer произвел лично на меня впечатление человека, которому неинтересно чужое мнение, отличное от своего.
  7. господи, да мне все равно. особенно на 1е ваше предложение. ладно, уже, если это непонятно. просто все доводы я уже выслушала вычитала. все мнения тоже, о чем еще спорить и сколько? я и не спорю уже, это не спор как-бы, просто почему-то вам надо было придраться) как ребенок, ей богу)
  8. Честно говоря эту фразу не включила в мини-скрин неспециально. Да и если бы мне надо было что-то стараться скрыть, я хотя бы ссылку не указывала б, ибо Ctrl+F еще никто не отменял. Да и не участвую в дискуссии уже.
  9. Как бы выразиться...я уже давно вижу в сообщениях и статьях то сиродиил, то киродиил, сиродил киродил и тд. (Еще раз напомню, что вы же писали, что допустимо и так и так и так и так официально). И меня абсолютно не волновало, кто как пишет. Меня очень покоробило это выделенное зачеркивание допустимого перевода сиродиил, будто говорить следует киродиил и никак иначе. Не люблю когда кто-то считает себя абсолютно правым в таких неопределенных вопросах, как этот. Вот и встала на сторону сиродиила, потому как лично мне он милее и он тоже правильный.
  10. Почему, разве неверно, что сиродиил тоже верно? о как. Как сказал Boma Kuro, это один из официальных переводов. Вот меня и смутили эти зачеркивания. Человек своим сообщением явно подчеркивал, что единственно верный вариант именно его.
  11. Ну, если его зовут джон, вы его и будете звать джоном,а не йоханом)) В таком случае исправлять сиродил на киродил специально, как сделал пользователь, на которого я накинулась, просто неуместно, не находите?)
  12. ну ладно, неудачный пример, но это лишь проблема незнания русского) мы то с вами знаем англ. нам проще не называть Джона Жохном. вы играете не по правилам, ну конечно, вторая часть слова "ландия" будет переделана немного на англ. манер. В реальном мире тоже существуют "ландии")) Давайте возьмем полностью несуществующее название. Оно будет полностью написано латиницей, но по звучанию будет схоже...к примеру какое-нибудь "Кендобилл". В англ. варианте оно возможно будет писаться Kandobill или Kendobill, и вот это уже будет неважно, главное, что произнося, они будут получать Кендобилл. Произношение и акцент не в счет. Кстати там выше было написано про немцев и как они произносят... опять же таки вы путаете особенности произношения с написанием. Я практически уверена, что среди немецкого текста у них будет написано именно Cyrodiil. ..Да - Zurück nach Cyrodiil. Название какого-то видео про игру. Вообще с немцами сравнивать нечестно, у них буквы по большому счету как у американцев. Поэтому они просто читают его, с немецким акцентом,но не переделывая же его...что-то я уже запутанно выражаюсь, надеюсь понятно. На месте создателей игры и тех, у кого есть право на это название, я бы посидела с переводчиками и сама бы выбрала, как будет писаться мое название на др. языках.
  13. штатные филологи также разделились во мнениях между к, с и ц. там также многие высказывались, что киродил просто ближе русским по звучанию, вот и все. На счет этих слов - "Кипр" по-английски "Cyprus". "Киборг" по-английски "Cyborg" - это все таки официальные переводы, на тож же англ. кипр и киборг будет сайпрус, сайборг...но повторюсь, это официальные переводы. Переводить несуществующие слова на свой лад просто по какому-то подобию, это все равно попахивает самодеятельностью. Тут конкретное слово, его не существует, те, кто его выдумал, произносят его сиродил, так зачем вообще надо было кому-то лезть в это и коверкать?) Это как с именами, если, к примеру, вас зовут Иван, переселись вы хоть в америку, там вы так и останетесь иваном и не станете джоном. вся вот эта "адаптация специально для привередливых русских" очень напоминает мне 1) Дриззта из серии книг забытых королевств, которого на русский переводили как Дзирт, дабы избежать у читателя неприятных ассоциаций. 2) Кузнеца Пушкина из игры Lineage II, которого перевели на русский как Пушкона из уважения к великому русскому поэту... Тем не менее истинным и единственным верным вариантом всегда будет оригинал. А нашему народу видать всегда все не нравится, надо сделать по-своему.
  14. Да я вцелом понимаю, что там все пишется такими же пользователями. Это было скорее как подкрепление к моим словам).
  15. Ну, как сказать, да, если переводить слово по буквам отдельно (оО). Но, в том же англ. алфавите, который мы учим в нач. классах буквы читаются как "эй, би, си...", также если брать все слово, то все же сиродиил, как можно просто отделять букву от слова и переделывать, если в оригинале произносится через "Си"?) Я не против) главное чтобы не забанили :D
  16. Простите, нов вашей ссылке ничего нет. Насчет латыни, изучая когда-то лат. язык, я научилась читать слова такого типа через "ц". например Cytologia, Cyanobacteria (через "ци"). Tiber Septim - "ТИ-бер СЕП-тим". Вы различаете, грубо говоря, S -эс и C-цэ?) (S)eptim и ( C)yrodiil
  17. Логика по поводу связи слова "кириллица" и ее заглавной буквы с заглавной буквой "сиродил" все-таки непонятна). т.е. пользователи выбрали то, что им приятнее произносить,я правильно поняла? в таком случае это не всегда означает,что это верно) и можно узнать, что за нормы такие у русского языка)) лично для меня удобнее и благозвучнее сиродил) слово выдуманное, но выдуманное на английском языке. вы мне скинули ссылку на сайт, если не затруднит, можно конкретно на перевод.)
  18. а в кириллице нету буквы С? странная у вас логика) вот еще (да,я дотошная)): http://ru.elderscrolls.wikia.com/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0:87523 там много так что: http://rghost.ru/45671417/image.png
  19. просто вечно так коряво получается, когда русские пытаются адаптировать иностранные названия на свой лад...прямо бррр) в общем, если кто сомневается: http://www.youtube.com/watch?v=XkLU8JxcLck 7.20 и дальше.
  20. слово-то нерусское...дословного перевода не имеет, как-то некорректно коверкать слова просто так. Вообщем, дело твое, но не более)
  21. просто странно предполагать, что носители языка неправильно произносят)
  22. Почему ты намеренно зачеркиваешь, иностранцы так и говорят "сиродиил", а не "киродиил")
  23. Малочисленность не проблема кстати, в айоне вроде, когда одна раса набрала преимущественно большое количество игроков, регу за них заблокировали временно. Возможно тут также смогут сделать, кто знает).
  24. Чтобы в интернете сыграть девушку, вцелом много таланта и ненужно. Я просто не понимаю, зачем это мужчинам. Ладно еще когда выбирают внешность девушки, для эстетики...но постоянно во всем изображать, это чересчур)) может я чего-то и не понимаю...
×
×
  • Создать...