Перейти к содержанию

Menorra

Почетные Герцоги
  • Постов

    5155
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Menorra

  1. Нуууу... душа же русская щедра на эмоции) Мне очень нравятся почти все, что сейчас есть, кроме некоторых в конце, типа :mk: :ml: :mj: :mf: :me: :md: :mc: . И всяких пукающих тоже...)) Просто самые тупые и дублированные убрать для начала...
  2. Имхо тоже - базовые модели были бы в самый раз! Или не так капитально от них отличающиеся.
  3. Да, кстати, давно хотела попросить убрать несколько штук в начале - те, что самые первые, глючат и дальше дублируются по 1-2 раза. И ещё, там, где в "полном ответе" слева набор смайлов, имхо, не самые ходовые подобраны) Главное - вставить туда этот - :ag: )) ну и эти: :ad: :1anim_ae: :1anim_ai: :1anim_ah: :1anim_ag:
  4. Эххх... а ведь с полным комфортом играть можно будет только ещё через пару лет после выхода... перевести-то надо будет :gs: :fo: :fh: :dx:
  5. И во имя святого лора, скажи, чтоб НЕ БЛЕСТЕЛО всё так сильно :ff:
  6. ЭТО таверна? :1anim_ai: Снаружи вообще похоже на великую китайскую стену с пристройками... никогда бы не подумала, что таверны так могут выглядеть... ___________ таверна всея тамриэля может и еще не так выглядеть))) вообще там ячеек на 40 или 50 не помню))))) мимо проползавший)
  7. Menorra

    Баги в СХ

    Наверное они всё-таки сотрудничают с теми товарищами, у которых 85% багов отловлено. Если нет, было бы очень глупо, странно и нелогично... вот...а у них, как мы знаем, всё будет готово "в середине второго квартала этого года" ))
  8. Menorra

    Баги в СХ

    Я узнала насчёт гранд фикса! Мне сказали, что будет готов он Вот... А второй квартал - это когда?))
  9. Ну, если готовят 6.0... Дойдут руки - поищу, посмотрю, поспрашиваю автора) Лучше уж её дождаться. BrighterTorches сделает Стрейнджер)
  10. Не стесняемся, возрождаем тему. Активней, активней! :ad: Кто какие плаги хотел бы видеть переведенными? И, тов. адапторы, если кто-то взялся что-то переводить, отписываемся здесь же.
  11. Здесь желающие вступить в ряды адаптаторов для Морровинда могут оставлять свои заявки. Требования к кандидатам: 1. Обязательно очень хорошее владение русским языком, умение писать без ошибок (орфографических, синтаксических, пунктуационных и т.д.), албани и прочей фигни. 2. Знание английского языка (на достойном уровне), возможность работы с текстами на нем. Также приветствуется знание и других языков (например, французского, немецкого), но оно не обязательно. 3. Желательно умение работать с TES Construction Set. 4. Желательно знание TES Lore (история и терминология мира Древних Свитков), хотя бы приблизительное. 5. Жизненно необходимо желание и возможность переводить и предоставлять какое-то количество адаптаций хотя бы раз в месяц, но лучше чаще. 6. И the last, but not least - не стоит проситься только зарегистрировавшись, так как не раз было, что принимались новенькие пользователи, в лучшем случае переводили 1-2 плагина и пропадали надолго или вовсе навсегда. Пообщайтесь на форуме, дайте себя узнать получше, а потом можно и в бой. Адаптацией к Morrowind заведую я, Menorra, поэтому все вопросы и просьбы отсылайте мне в ЛС. По вопросам Oblivion и Skyrim обращайтесь к Terror. Тестовое задание: Для зачисления необходимо предоставить лично мне 1. Литературный перевод нехитрого произведения, перед его переводом внимательно прочтите и постарайтесь потом применить на практике это, это и это. Это поможет оценить ваши навыки перевода связных текстов, а не отдельных названий предметов. 2. Адаптацию небольшого плагина. Но плагин нужно будет не просто перевести, а постараться исправить все возможные ошибки, коих там великое множество. Также грамотно написать к нему "фирменный ридми" (скачать прогу для его создания под Морровинд можно здесь, под Обливион - здесь, прочитать о стандарте оформления тут) и вообще сделать из плагина конфетку. Плагин буду высылать в ЛС. Во время перевода пользуйтесь этим подробным руководством by me. Во избежание плагиата, прошу готовый перевод в теме не выкладывать, а отсылать мне. P.S.: если кто-то считает условия слишком жёсткими или серьёзно заниматься адаптацией не намерен, просьба не морочить мне печёнку. P.P.S. от Владимира: Все кандидаты в адаптаторы получают тестовое задание по переводу. В нем все, за редким исключением, допускают ошибки: мелкие, критичные, много, мало, но допускают. Это нормально, все мы люди. Но! Все эти ошибки, даже самые мелкие, вы должны будете исправить, чтобы, прислав выполненное задание, пусть в пятый раз, оно было безупречным. И в дальнейшем все свои ошибки будете исправлять сами. Считайте это одним из условий приема в группу.
  12. Не, чего, здоровски)) Только очки больше лица получились)
  13. Да, давай, давай) Ато я всё сижу какой-то ересью занимаюсь, вместо того, чтоб персонажа своего в товарный вид приводить)) Стимул - вот что нам нужно!))
  14. Ну хоть чем-то ведь кроме отсутствия солнца нужно ночную атмосферу сделать) Мне бы тоже хотелось, чтоб ночью сверчки сверчали и ночные птицы пели...
  15. Насчет толпы в Вивеке: а может этот звук для Вивека просто отключить? Или нельзя? И с птицами всё-таки ерунда получается...по моему скромному мнению. лучше бы их тогда вообще не было. Мы ведь знаем, кок погода на острове изменчива) А они всё поют и поют... Странно как-то.
  16. Не знаю, я такого никогда не встречала и не употребила бы. Апостроф употребляется чаще всего и не вызывает никаких вопросов...
  17. Да, ты прав. Хоть и я не лыком, знаешь ли, шита ;) Я тож филолог)) Апостроф обозначает принадлежность, т.е. вы - гильдия, принадлежащая мечтателю(ям)... Да, сестра Лофз, в принципе, права.
  18. Как было сказано выше: Dreamers' - если мечтателей. Dreamer's - это одного мечтателя. Мне казалось, что это общеизвестный факт...
  19. А чем не нравится Dreamers' Guild? Ну по-русски как-то неромантично и неинтересно обычно звучит;) Гильдия мечтателей? Неее... просто мечтатели? Сидят и мечтают)) Лучше оставайтесь на английском. Кстати, dreamer - мечтатель; выдумщик, фантазер, можно плясать от этого. Массовики-затейники :ag:
  20. Menorra

    Баги в СХ

    Ребят, я предлогаю набраться терпения и дождаться выхода гранд фикса. Как уже было сказано, 85% багов уже исправлено и теперь идёт отлов мелких. Не так и долго осталось ждать. Вот тема, где об этом говорится.
  21. Menorra

    Баги в СХ

    Открываешь консоль тильдой (~), появляется курсор, им тыкаешь на мешающий объект и в консоли набираешь disable. Enter ;) Вроде бы так.
×
×
  • Создать...