-
Постов
19791 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
1
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Scarab-Phoenix
-
Я, пожалуй, перемещу в разработку плагинов по Скайриму, если наш многоуважаемый Герцог не будет возражать. Логично. А идея-то занятная. Ну здесь не только скрипты, должно быть много диалогов. Их делать не так сложно, попробуй разобраться с ними.
-
Если это идея для плагина, то у нас есть топик для таких идей. Если это запрос на конкретно создание плагина, есть и такой топик. Если это стремление создать новый проект по разработке этого плагина, у нас есть раздел под такие проекты. Скажи, куда переместить.
-
Это всё красиво и интересно, но наскучивает. Любой человек, запустивший ЦК, может сделать то же самое за полчаса. Можешь рассказать что-нибудь об истории, сюжете? Что это за мир? Просто ли это сны, или это параллельное измерение?
-
Конечно сочетается. Версия цаэски повествует о точно тех же событиях, что и версия, скажем, альтмеров или редгардов, просто с их точки зрения и в соответствии с их мифопеическим действием. Миф-то у всех один, он не зря назван "мономифом". Отличаются лишь некоторые детали, так сказать, региональные, ну и язык.
-
Это тоже очевидно. Но по "ЛОРЕ" и Сэрафана никакого нету. Это мод. Здесь можно всё.
-
Очевидно, да.
-
А может не будем личные обиды выкатывать в административный раздел?
-
Брысь. Тебе сюда ещё рано.
-
Согласен. А что из этого ближе по смыслу к Wiggle-room Convene? Там есть "поп-культура". Агрокультура - это фигня по сравнению с ней. Там в оригинале "snort-and-fiber-ready to do combat", что довольно своеобразно звучит на английском. Вооружён не для битвы с такими силами, а вооружён этими самыми силами, чтобы сражаться.Переформулировал. Теперь смысл более очевиден.
-
Тьфу, плохие из вас отаки. Никакого фанатизма.
-
Готовый перевод на нашем сайте: http://fullrest.ru/t...gne-ge-pantheon Его, кстати, выложили недавно на ТИЛ. http://www.imperial-...gne-ge-pantheon http://forums.bethso...ne-ge-pantheon/ Перво-наперво скажу, что это какой-то полный П. Киркбрайд нашёл все редкие слова, которые существуют в английском языке, но этого ему показалось мало, и он придумал пару своих. Заодно он применяет кучу двузначных слов, которые просто не вяжутся с текстом. Короче, это самый сложный текст, который мне приходилось переводить, поэтому перевод занял больше месяца. Приходилось переключаться на другие вещи, потому что мозг тупо не выдерживал. К переводу я подошёл в несвойственной мне манере, у МК оказалось много говорящих имён, и я подыскал русскоязычные аналоги. Это не так-то просто, поскольку некоторые имена собраны из кусков. Я подбирал такие части слов, которые подходили по тематике принтеров-красок-фотографии-света-спектра.
-
Ну не знаю, новые сообщения были даже)
-
Да нифига её невозможно пройти, я начинал раз десять, но в первые же 1-5 минут натыкался на непроходимые глюки. Похоже, генератор карт неимоверно глючит.Либо двери не открывались, либо я оказывался заперт с объектом в комнате 2х2, один раз их появилось аж двое. Алсо, игра весёлая, пару раз мурашки пробежали по коже даже.
-
Ну награди, например, Гуро-Ланга (Орден Блича) за настойчивость, он скоро человеком станет под нашим чутким руководством, кого-нибудь из ветеранов можно наградить за верность группе (Торерчика или Анэлин можно представить как номинантов). Вот-вот, остальные из второстепенногруппных отаков здесь наверняка регулярно все новые сообщения читают, только писать бывает не о чем. За арты можно наградить или ещё за что-то, неужели за полтора года ничего не происходило?
-
Почему бы и нет? Группа есть, отдельный форум есть.