-
Постов
8483 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Lucyfire
-
Атмосферненько, но непонятненько.
-
Или его отсутствие, Дионис. Отсутствие. Хех. То, что США является демократизатором - не стереотип. Хех. И в рассказе весьма точно подмечены основные аспекты быта США в наше время. Конкретно? Сенат, президент, парламент etc. Правительство, в общем.
-
Об чём ви таки говорите? Пиндостан - самый-самый демократизатор во всём мире. Почему бы его не взять за основу? Не вижу никаких препятствий этому.
-
Глупый вопрос, почему Веллиар выбрал именно ОША в качестве разносчиков мировой демократии. Хех.
-
Отлично, просто великолепно!
-
Хех. mangaproject.ru animanga.ru
-
Косплей на что? Мне сия рожа напомнила только Whiplasher'a Bernadotte.
-
Уж не Witch Hunter Robin ли?
-
Существует небольшой нюанс. Имена собственные можно 'переводить' двумя способами: 1. Калькировать 2. Транскрибировать При калькировании имя переводится так же, как и пишется. Пример: 'Flowers' - Фловерс. При транскрибировании имя переводится с учётом правил фонетики. Пример: 'Flowers' - Флауэз. Ответ на вопрос "Какой из вариантов лучше?" весьма прост - лишь бы звучало благозвучно и ухи не резало словно ржавым напильником. И еще одно. Никогда не стоит забывать о том, что имена зачастую даются не просто так, а с намёком (например, город Greentown). И этот самый намёк, по идее, должен присутствовать и в переводе. Хотя так редко получается. Поэтому желательно делать комментарии и примечания в ридми.
-
Красиво, но атмосферы маловато. Она не очень ярко выражена. Пиши ещё, герр Веллиар.
-
А что, таки должен был найти? Бывают такие дни, тов. двемер..
-
Поддерживаю. Фрост, почему не радуешь старика, не пишешь продолжение? Так и помру от серой смерти, не дождавшись конца..
-
Хреново вы, товарищи, правила читали. Ну да ладно, я в последнее время добрый и уставший, поэтому читать мораль и пререкаться не собираюсь. В список внесены. Аминь, можете учавствовать в следующем голосовании.
-
Я не свыкся, но с самой первой темы закрывал на это глаза. Специально.
-
Я один, что ли, тупой такой - ничего вот не понял? Развелось, понимаешь, вундеркиндов... Хм. Странно, прочитал давно, но так и не отписался. В целом всё нормально, хотя некоторые обороты в тексте мне не нравятся. Кстати, почему Стадион выложен отдельно, а не в твоём цикле?
-
Неплохо. Хотя некоторые аспекты я бы оспорил. Но лениво.
-
Хех. Ну хоть один просвещённый нашёлся. Действуй, Аркей.
-
Нет. Хм. Ещё подсказка. Аниме имеет в своём названии восклицательный знак(!).
-
Попрошу без инсинуаций. Никогда не снимал процентов за то, что человек является отаку и никогда не вешал за то, что не является.
-
Ты про Юзуки говоришь, что ли? У неё нет синего костюма. Хехе. P.S. Ксо! Первый скрин криво склеил. Ну и пох. И так неплохо вышло.
-
Красиво! Очень красиво. Особенно мне понравилось последнее.
-
Нет, это не Аниматрица. Могу добавить, что это киберпанк, и что аниме основано на одноимённой манге, и что Рыжей Ведьме эта манга нравится.
-
Очень явная подсказка. Даже с куском субтитров.
-
Забавно, оригинально, по качеству фигово.