Перейти к содержанию

Airwind

Граждане
  • Постов

    4434
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Airwind

  1. по fnt -- http://open-file.ru/types/fnt по tex -- http://open-file.ru/types/tex Как переделать, не знаю...
  2. все шрифты так-то находятся в папке Data Files/Fonts. Там же и Magic Cards. А шрифт меню -- возможно, century gothic, хотя не уверен.
  3. Airwind

    Formula 1

    Накаджима молодец -- выехал последним и уделал даже Баттона. А Хэми опять лопухнулся...
  4. так надо доделать, и уже потом скинуть.
  5. как-то мало сделано... надо бы поподробнее, про схватку с гоблинами, расписать бы её... а так пока просто перечисление действий, причём весьма сухое.
  6. вообще-то английское название -- Ebonheart, что и переводится как Эбеновое Сердце.
  7. ну, тогда не знаю... почти так же, кстати, делают в быстром прхождении)
  8. разве? Во-первых, с гибелью Сердца он погибает, во-вторых, часто ещё до этого падает в лаву...
  9. есть такое понятие как отыгрыш роли. И в этом случае универсалов с крутыми шмотками и заклами не делают. Пройти игру воином-танком легко, а вот слабо ли таким вот монахом?
  10. Airwind

    Formula 1

    та блин, в ФИА непонятно о чём думают...
  11. боевые кольца -- это для начинающих магов. Монах, особенно если с посохом, и без них обойдётся...
  12. вообще-то можно и без этого обойтись)) кого ударить? ЗЫ: не мультипости, за это карают.
  13. да нет, монахом с Иллюзиями и Колдовством можно много чего сделать)))
  14. ну, правь тогда)) Так, теперь с орфографией: из отчёта Ведама: "Мои записки тут могут показаться безумными, но мугу четко сказать" -- надо писать "могу" и, имхо, "тут" можно убрать. "так как вся конструкция теоретическиможет" -- пробел нужен "За время, проведенное на объекте, мне" -- и дальше пусто. Допиши что-нибудь, а то странно выходит... у Видама: "Да, дверь, дорогуша. Как, говришь, тебя.." -- "говоришь" "Так вот, я об эту дверь головой бьюсь уже один Вивек знает сколько." -- гм... один Вивек? Никогда такого не встречал... И лучше написать "сколько времени". "О, подкрепления!" -- лучше "подкрепление". ну, на 20-уровне акробатика у всех достаточно прокачана... Может, указать этот момент в ридми? (кстати, не забудь его написать).
  15. ещё английская версия -- здесь.
  16. Тэкс, Дарин, слушай отчёт) Мальвен Ромори обращается к нам как к старому знакомому -- советую сделать тон более официальным, с "вы". На корабле сразу бросается в глаза обрезанная снизу труба, слева и впереди от точки входа. На столе у Ведама лежит "Яйцо Времени" -- не подходит, это ведь книга уникальная, ненайденная... В той же локации -- какая-то странная дверь на полу, вращается туда-сюда, и ничего не происходит. И потом: принято вешать замок на обе створки двемерских дверей, а у тебя лишь на одной. Идём далее... Немного смущают даэдрические зелья дыхания: уж больно дорогие. Да и их там шесть штук -- имхо, можно уменьшить до трёх-четырёх... Далее, идея с мостом. За неё ставлю шестёрку -- идея превосходная, если бы не одно но. В локации разрешена левитация, поэтому можно просто выпить зелье и долететь -- тем более что оно попадается по пути. Советую запретить в локации левитацию -- это возможно (см. Трибунал), но не знаю как>_< И записка немного странновата -- меча я на дне никакого не увидел. Ну и, когда тебя телепортируют с корабля, почему-то перенаправляют в королевский дворецО_О Лучше прямо к Мальвен. Ещё есть косяки с орфографией -- сейчас скину все примеры.
  17. ссылку, пожалуйста. А просьбы о переводе не здесь.
  18. Тогда уж и с такими объектами, как Эбенгард и Волверин Холл, разберитесь. Да и какая разница, Забвение или Обливион?
  19. неа. 4) В игре есть поезд 5) локации огромны 6) есть бензопила)
×
×
  • Создать...