Перейти к содержанию

Новые поступления в библиотеке


Рекомендуемые сообщения

Раздел "Вселенная" пополнили переводы двух текстов от разработчиков.

 

Первый текст - "Ну-Хатта" - принадлежит перу Майкла Киркбрайда и приписывается довольно известному персонажу - Ну-Хатте с Исследующего Дерева Бражника-Сфинкса. Текст состоит из трёх отрывков: перечня божеств, имеющих смертное происхождение, списка признаков этих божеств и пояснения, кто такие Джилл (те самые Джилл, с которыми мы, по видимому, столкнёмся в Скайриме). Русская версия, в силу многозначности и размытости некоторых моментов, снабжена подробным комментарием от переводчика Phoenix_Neko.

 

"Возвращение учёного" - рассказ Дивайта Фира о своём возвращении в Морроувинд после года, проведённого в Киродииле незадолго до Кризиса Обливиона. История, написанная Гэри Нунаном, проливает свет на взаимоотношения старого волшебника и последнего императора Тамриэля Третьей Эпохи, а также в лёгкой форме повествует о приключениях хозяина Тель Фира по дороге домой. За перевод спасибо Владимиру.

 

 

Обсудить новость.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...