Перейти к содержимому

Фотография

Перевод на русский язык фанатами

Перевод на русский

  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
40 ответов в этой теме

#1
Zellar

Zellar
  • Мимопроходимец

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:6
  • Регистрация:06-Февраль 14
Здравствуйте, я как и многие получил недавно ключик на ЗБТ. Следовательно, я получил доступ и на форум ЗБТ. Так вот, я хочу создать там такую тему, где я мог бы спросить, можно ли русским фанатам TES перевести самостоятельно игру на русский язык, и можно ли вставить перевод в эту игру. Но для этого, мне нужно, чтобы кто нибудь составил это предложение на английском, так как не хочу позориться гугл транслейтом.

#2
Moran Remar

Moran Remar
  • Паладин

Уровень: 1280
  • Группа:Редакция ВТ
  • сообщений:1 185
  • Регистрация:21-Март 12
  • Город:High Rock, Wayrest
Один раз опозоришься, зато дашь радость всему РУТЕСУ...

Не лги, что павшая страна
Была обитель зла и фальши.
Я помню эти времена,
Я помню всё, что было раньше


Там волчьей не было грызни,

Там люди верили друг другу.
И вместо"Слабого толкни"-
Всегда протягивали руку.




"Знаешь, людям свойственно меняться со временем. Это только я умудряюсь оставаться чудаком всю жизнь."


© Lycyfire


#3
Thavie

Thavie
  • Гвардеец

Уровень: 1280
  • Группа:Редакция ВТ
  • сообщений:683
  • Регистрация:23-Январь 13
Даже если бы перевели (хотя я с ужасом представляю себе этот кошмарный объем работы, которую очень непросто будет скоординировать и привести к единому знаменателю), даже если - заменить части клиента нельзя, это нарушит его целостность и приведет к ошибке запуска. В лучшем случае клиент просто перекачает замененные файлы на оригинальные.

#4
cepoe

cepoe
  • Магистр Слова

Уровень: 1280
  • Группа:M[FR] Team
  • сообщений:2 922
  • Регистрация:04-Март 13
  • Город:Киев

заменить части клиента нельзя, это нарушит его целостность и приведет к ошибке запуска

смотря как заменять)
конечно, если запуск не только через лаунчер

Ты написал много букв; еще одна будет лишней


#5
Zmeus

Zmeus
  • Мимопроходимец

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:7
  • Регистрация:14-Январь 14

Но для этого, мне нужно, чтобы кто нибудь составил это предложение на английском, так как не хочу позориться гугл транслейтом.

составь на русском что ты хочешь написать. Я хоть и не сильно знаю английский но хоть получше гугла) а там может кто то ещё моё отредактирует и будет норм.
Размещенное изображение

#6
Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • Scarab AE Aurbex

Уровень: 1280
  • Группа:Герцоги
  • сообщений:20 578
  • Регистрация:12-Январь 09
  • Город:Таганрог, Марс

(хотя я с ужасом представляю себе этот кошмарный объем работы, которую очень непросто будет скоординировать и привести к единому знаменателю)

TERAB1T говорил, что там 22 мегабайта текста - 22 547 498 символов с пробелами (18 770 572 без пробелов). Для сравнения - в Скайриме было... 5 мегабайт.
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Размещенное изображение


#7
cepoe

cepoe
  • Магистр Слова

Уровень: 1280
  • Группа:M[FR] Team
  • сообщений:2 922
  • Регистрация:04-Март 13
  • Город:Киев

22 мегабайта текста

0_0
долго переводить))

Ты написал много букв; еще одна будет лишней


#8
Zmeus

Zmeus
  • Мимопроходимец

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:7
  • Регистрация:14-Январь 14
это получается 7 раз перевезти оба тома войны и мира :wall: Более наглядный пример
Размещенное изображение

#9
Reniux

Reniux
  • Присягнувший

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:105
  • Регистрация:11-Январь 13

смотря как заменять)

Изменение файлов игры карается баном.

#10
Zmeus

Zmeus
  • Мимопроходимец

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:7
  • Регистрация:14-Январь 14

Zellar как я понял имел виду чтобы разработчикам передать перевод и они добавили русский интерфейс
Размещенное изображение

#11
Thavie

Thavie
  • Гвардеец

Уровень: 1280
  • Группа:Редакция ВТ
  • сообщений:683
  • Регистрация:23-Январь 13

TERAB1T говорил, что там 22 мегабайта текста - 22 547 498 символов с пробелами (18 770 572 без пробелов). Для сравнения - в Скайриме было... 5 мегабайт.

Аыы...
Но количество текста - это только первая проблема :) А есть еще "трудности перевода" - как полезут всякие Эбенгерды пополам с Эбонхартами, а Редбиры об руку с Красными Медведями,Киродилы с Сиродиилами - вот это будет праздник локализатора!

#12
Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • Scarab AE Aurbex

Уровень: 1280
  • Группа:Герцоги
  • сообщений:20 578
  • Регистрация:12-Январь 09
  • Город:Таганрог, Марс

это получается 7 раз перевезти оба тома войны и мира :wall: Более наглядный пример

Примерно так. Только в "Войне и мире" четыре тома.


Zellar как я понял имел виду чтобы разработчикам передать перевод и они добавили русский интерфейс

Пусть сперва фанаты сделают перевод, а потом уже можно будет делать такие петиции. Иначе Зенимакс на них даже не взглянут. К слову, предложение топикстартера не уникально, подобные треды уже много раз открывали на официальном форуме, разработчики там ни разу не отвечали. Наверное, если хорошенько поискать на форуме ЗБТ, то можно будет и там такие темы найти.


Аыы...
Но количество текста - это только первая проблема :) А есть еще "трудности перевода" - как полезут всякие Эбенгерды пополам с Эбонхартами, а Редбиры об руку с Красными Медведями,Киродилы с Сиродиилами - вот это будет праздник локализатора!

То-то и оно. Локализация - это лицо игры. Если Зенимаксы одобрят первую попавшуюся фоннатскую лохализацию, это может плохо повлиять на продажи игры в России. Значит, локализация должна быть официальной или одобренной официально, для этого нужна российская компания (или русскоязычное отделение Зенимаксов), которая будет ей заниматься - либо самим переводом, либо редактурой фанатского и поддержанием стандартов, заданных разработчиками. То есть, в любом случае, отдельные вложения, которые в финансовом плане не будут сильно отличаться (только при собственном переводе Зенимаксам не придётся ещё и ждать каких-то фанатов). Как ни крутите, разница невелика.
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Размещенное изображение


#13
Zellar

Zellar
  • Мимопроходимец

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:6
  • Регистрация:06-Февраль 14
Вообще-то у их клиента игры если что-то подобное Creation Kit, только он по другому называется. С помощью него можно изменить интерфейс игры. Я хотел спросить у разрабов, можно ли будет с помощью него впихнуть фанатский перевод игры. То есть, кто захочет, тот будет скачивать и ставить фан перевод. Вот в чем моя мысль.

P.S. Навлекло на мысль то, что мне ключик пришел на mail.ru . То есть, мне кажется либо разрешат фанатский перевод, либо будут задумываться о добавлении языков в игру.

Сообщение изменено: Zellar, 06 Февраль 2014 - 01:48 .


#14
Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • Scarab AE Aurbex

Уровень: 1280
  • Группа:Герцоги
  • сообщений:20 578
  • Регистрация:12-Январь 09
  • Город:Таганрог, Марс

Вообще-то у их клиента игры если что-то подобное Creation Kit, только он по другому называется. С помощью него можно изменить интерфейс игры. Я хотел спросить у разрабов, можно ли будет с помощью него впихнуть фанатский перевод игры. То есть, кто захочет, тот будет скачивать и ставить фан перевод. Вот в чем моя мысль.

Русский язык не поддерживается игрой. Вообще. И из этих 22 мегабайт текста к интерфейсу относится всяко не больше мегабайта (думаю, что гораздо меньше).
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Размещенное изображение


#15
Zellar

Zellar
  • Мимопроходимец

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:6
  • Регистрация:06-Февраль 14
В TES ARENA тоже не поддерживается русский язык, но это не остановило переводчиков.

#16
Thavie

Thavie
  • Гвардеец

Уровень: 1280
  • Группа:Редакция ВТ
  • сообщений:683
  • Регистрация:23-Январь 13

В TES ARENA тоже не поддерживается русский язык, но это не остановило переводчиков.

ТЕС Арена вся весит в два раза меньше, чем текст (без озвучки!) в ТЕСО :)

#17
morrow

morrow
  • (ಠ ⌒ ಠ)¤=[]:::::> ヽ(゚ ロ゚ )ノ

Уровень: 1280
  • Группа:Народные представители
  • сообщений:4 896
  • Регистрация:23-Март 08
  • Город:Dagon Fel, The End of the World

В TES ARENA тоже не поддерживается русский язык, но это не остановило переводчиков.

Там и текста в разы меньше. Про "руседефекацию" Даггера с Ареной: в них невозможно было играть по первости. Проще и менее бажно играть с оригинальным текстом.

Ну и соглашусь с Тави:

А есть еще "трудности перевода" - как полезут всякие Эбенгерды пополам с Эбонхартами, а Редбиры об руку с Красными Медведями,Киродилы с Сиродиилами - вот это будет праздник локализатора!

Не надо неофициальных "фоннатских" локализаций. Мне Солстейма с Мираком хватило.

d22f522e.jpg


#18
Thavie

Thavie
  • Гвардеец

Уровень: 1280
  • Группа:Редакция ВТ
  • сообщений:683
  • Регистрация:23-Январь 13
Вот что действительно очень нужно - так это плагин кириллицы для внутриигрового чата. Транслит - это просто наказание какое-то Т_Т

#19
Scarab-Phoenix

Scarab-Phoenix
  • Scarab AE Aurbex

Уровень: 1280
  • Группа:Герцоги
  • сообщений:20 578
  • Регистрация:12-Январь 09
  • Город:Таганрог, Марс

В TES ARENA тоже не поддерживается русский язык, но это не остановило переводчиков.

Но это уже не имеет никакого отношения к простому переводу интерфейса в ТЕСО, не так ли? И уж тем более, к переводу всего ТЕСО.


Не надо неофициальных "фоннатских" локализаций. Мне Солстейма с Мираком хватило.

Они есть и в официальных.
У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда. Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь. (с.)

Размещенное изображение


#20
Thavie

Thavie
  • Гвардеец

Уровень: 1280
  • Группа:Редакция ВТ
  • сообщений:683
  • Регистрация:23-Январь 13

Они есть и в официальных.

Потому, что официальные локализации часто делают через аутсорс фирмы, такие, как эта. А у них человек, разбирающийся в лоре, может оказаться разве что случайно, и отношение к переводу зачастую наплевательское (что не удивительно, ведь переводят для них фрилансеры за жалкие гроши). Солстейм так Солстейм, подумаешь. Вспомнить вот локализацию несчастного ДА:О, а ведь официальная.

Сообщение изменено: Thavi Sparrow, 06 Февраль 2014 - 03:00 .



Посетителей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей

Top.Mail.Ru