Перейти к содержанию

Фальк

Фанаты Фуллреста
  • Постов

    6368
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Фальк

  1. Нож - вообще чудесная и весьма универсальная штука... К сожалению, страдает из-за длинны - с копейщиком не повоюешь... А вот цвайхандер видится мне весьма неэффективным...
  2. А сути это не меняет: такая "тростинка" да и любой другой лук весьма рулят в бою... Катана - это малоэффективное, но красивое дуэльное оружие... Бой велся нагинатами и луками... А на счет ракет: это только так кажется...
  3. Убойность - это такой абстрактно-субъективный показатель... Есть скорость, размер, инерция стрелы и т.д. - по ним можно измерить качества лука... По убойности - нет... Зато там изобрели ракеты...
  4. Да и не только непркрытым... Менее совершенный механизм действия компенсируется размерами...
  5. Ближний бой - это, конечно, здорово, но длинные луки рулят гораздо больше...
  6. Вторая основа する - し -> しました - しませんでした した - しなかった
  7. Кен-сан, у тебя ж планшет, а контроль прозрачности нажимом, смотрю, не стоит... И саму кисть не плохо бы увеличить да уменьшить мягкость краев...
  8. Переводов в сети масса... А субтитры... Субтитры к рисункам я пока не видел...
  9. Это, вообще-то, комикс сайлентрипера, автора одних из лучших комиксов-пародий на тетрадку ("Умственно отсталый" и"Не хочешь ли выйти замуж?" рулят)... В начале ролика есть ссылка на его страничку на девиантарте...
  10. Думаю, такое нужно искать по библиотекам и среди научных работ... У меня есть маленькая книжка по истории развития японского языка - там была пара примеров... В кратце смысл там такой: звучание важнее смысла знака - онможет быть любым, но если знаки по смыслу как-то свзаны со значением самого произведения - гораздо лучше... В поэзии, например, подбирали знаки, связанные с описанными явлениями не уровне эпитетов и иже с ними... :)
  11. Вообще, вся базавая информаия по эктерьерам есть в хелпе к КС...
  12. Жутко пафосная история про сына короля демонов (или как-то так), разбирающегося, собсвенно, с демонами... Но юмор заглушает весь пафос манги - читать было приятно... Правда забросил я скрипача пару лет назад...
  13. Ничего... Симпатичная манга... До сих пор выходит, что приятно... А вот экранизировали ее ужасно... Юмор убили и заменили на страшный пафос... Только он Violinist of Hamelin... Гамельский скрипач т.е.
  14. Нужно всего лишь нажать на кнопку Редактора Ландшафта - кнопка с лесом и небом...
  15. Здорово... Из далека вообще замечательно смотрится... Я бы, правда, взял другую текстуру для рукоятки... Чуть менее насыщенную..:)
  16. Ну, у Оды есть проблемы с женскими персонажами второго плана (во всяком случае были... До арки Амазон Лили...)...
  17. С первой... Но дело не в этом... К тому моменту, как я приканчиваю Берка, шериф уже покидает здание, и в следующий раз я его встречаю только в качестве трупа... Причина не ясна... :)
  18. Этотакой способ выделения... Фактически, это два стобика по одному иероглифу... :)
  19. Afaik, в художественной литературе и манге - распространеннейшая вещь... Да и письма так пишут... Горизантальный текст - это уже математиков с формулами и вообще литературы и прессы, использующих в текстах европейское письмо...
  20. ИМО, единственный стоющий мувик - шестой... Но он сильно отличается по рисовке от сериала... Лучше все-таки попытаться очилить первые тридцать серий... :) Апдейт: Четвертый (еслиномер не путаю) тоже ничего... На уровнехорошого экшен-ориентированного филлера...
  21. 2ДжДж В японии есть два способа письма: классический "сверху вниз, справа налево" и новый "слева-направо, сверху вниз"...
  22. Плохое название - сейчас тут начнут английский учить, а нас прогонят... Вот про это не слышал, слышал про тоновые точки... :)
×
×
  • Создать...