Перейти к содержанию

Xarphinx Fantasy Tales and other prose


Lucyfire

Рекомендуемые сообщения

Невероятно, но факт! Вопреки ранее высказанному здесь мнению, семпай таки вернулся в творческий раздел и выложил здесь свое новое произведение! Хотя мой разум и отказывается в это верить, вот оно, перед нами - очевидное-невероятное. ;-) Вот с кого ФФ надо брать пример, мда. Семпай, я так рад, что вы продолжаете писать. Я уже боянил на эту тему, но мне не совестно сказать об этом и еще раз. ;-)

Ладно, таки попытаюсь приступить к основной части моего надругательства отзыва. Дерзну, пожалуй.

 

Fr0st Ph0en!x present:

Краткий отзыв-рецензия на рассказ "Circulus vitiosus", он же - "Порочный круг"

 

Автор: Xarphinx

Жанр: социально-философский фантастический рассказ-антиутопия.

 

Оценки:

~Первое впечатление: 8.5

~Сюжет: 8.0

~Атмосфера: 9.4

~Оригинальность: 8.5

~Герои: 7.5

~Стиль и выразительность: 6.0

~Логическая целостность: 8.5

~Содержание/смысл: 9.0

~Орфография/пунктуация: 8.0

~Личное мнение ФФ ;-) : 9.0

 

Рассказ произвел двоякое впечатление - отличный замысел и интересный сюжет в нем сочетаются с очень явной потребностью в масштабном редактировании. Уже не говоря о стилистических огрехах, текст изобилует пунктуационными ошибками, местами выглядит излишне канцелярским. Конечно, канцелярский стиль весьма подходит для описания такого общества, и я это отлично понимаю, но, по крайней мере, речь героев могла бы быть более живой, тем более, что они местами пытаются разговаривать разговорным стилем, прошу прощения за тавтологию. ;-) Впрочем, это особенно весомым недостатком я не считаю, памятуя о предыдущих рассказах этого автора, и убежден, что после полновесного редактирования рассказ займет должное место в ряду произведений ув. тов. Ксарфинкса. ;-) Как обогащать речь персонажей и описания, семпай разберется сам, а я просто пройдусь по найденным чисто техническим недоработкам.

 

"Circulus vitiosus. (Порочный круг)."

Придирка: точка в заголовках никогда не ставится.

"Время: семь часов, пятьдесят восемь минут."

Запятую в данном случае можно не ставить. Точнее, лучше не ставить.

"Доброе утро, Кирилл"

Я вам это припомню, семпай. ;-)

"Возможно, дело было даже не в этом, но в бездушии самой машины."

Странный союз: "даже... но". Предлагаю заменить хотя бы на "а".

"А также вчера, позавчера и даже неделю назад."

Чистое ИМХО: лучше обойтись без "даже".

"чуточку общения с друзьями после уроков"

По отношению к универу уместнее употребить, скажем, "после занятий".

"Придя в класс, юноша окунулся в учёбу и утренний приступ паранойи забылся."

Запятая перед "и".

"Последним занятием на этот день была история"

Думаю, лучше "в этот день".

"который, как казалось не могло издать это сухонькое тело шестидесятилетнего старика"

"Как казалось" нужно обособить.

"«Наконец-то мы добрались до событий, которые происходили двадцать лет назад, незадолго до вашего рождения. Итак, в 2013-м году, уставшие от бесконечных распрей и истощенные информационными войнами, руководители самых крупных стран приняли очень сложное, но знаменательное решение – объединить все страны в одну, Конгломерат»"

Подчеркнуты лишние запятые. Последнюю в цитате я бы лично заменил на тире.

Конечно, использован самый стандартный прием введения читателя в мир произведения. ;) С другой стороны, иногда таких вещей не избежать, это все-таки не объемистый роман, в котором сведения из истории мира можно ненавязчиво растворить по всему тексту. Возможно, для рассказа такая "лекция профессора" является наилучшим решением.

"и была основана новая столица, - Юнити"

Запятая совсем ни к чему.

"а точнее большинство так называемых стран третьего мира"

После "точнее" нужен знак препинания - либо тире, либо запятая, как угодно.

"Прошло два года и последние очаги сопротивления были побеждены и аннексированы."

После "два года" нужна запятая.

"И выполнил это со всей ответственностью»… - старик немного увлёкся"

Многоточие, если не ошибаюсь, следует включить в пределы кавычек.

"Ход его мыслей уходил всё глубже, пока не нашел на непреодолимую преграду, дальше которой воспоминания о детстве терялись."

Фраза вся очень корявая. Во-первых, "ход уходил", во-вторых, "уходил все глубже", в-третьих - "уходил, пока не нашел на преграду". Однозначно переписывать! ;-)

"Дети, на этом всё."

Я, конечно, понимаю, что деду шестьдесят, но и им уже как минимум по двадцать, детьми называть уже как-то не труъ.

И вообще, как-то больно быстро лекция закончилась, мне бы так. :-D

"Урок незаметно закончился"

Опять-таки, "урок" - не очень уместно. Впрочем, как знаешь.

"Почему-то, юноша решил пройтись пешком"

Запятая ни к чему.

"Он отрешенно, со стороны наблюдал за происходящей схваткой – всё происходило как в фильме и, казалось, длилось целую вечность."

При всем моем уважении - дьявольский боянъ, семпай.

"и вот оппонент Кирилла уже лежит под колёсами"

"Оппонент" может быть в дискуссии культурной, а тут они смертоубийством занимались все же.

"а водитель, достал аптечку, пытается что-то сделать"

Либо "а водитель достал аптечку и пытается что-то сделать", либо "а водитель, доставший аптечку, пытается что-то сделать".

"Время замедлилось и стало вязким словно желе.."

Не хватает точки в многоточии. ;) Вот такой вот ФФ придирчивый, да.

"что другого аппарата регулирования у нас теперь быть не может.."

Аналогично.

"«Неужели ”Няня” сломалась?», - он привычно сел на кровати"

Зачем здесь запятая, если уже стоит вопросительный знак?

"но, похоже, будто это действительно «саморегулирование»"

После "но" запятая не нужна.

"Разговоры не внесли юноше никакой ясности"

Так по-русски не говорят - "не внесли кому-то ясности". Либо просто "не внесли ясности", либо, скажем, "ничего юноше не прояснили", или проще - "ничего не дали".

"к тому же ему стало плохо"

"К тому же" следует обособить.

"Одно худое, с бородой, будто измождённое, и нервными глазами, а другое, с глубокими морщинами, и хитрой улыбкой."

Опять-таки неудачная фраза. Сильно оторваны друг от друга связанные характеристики, вдобавок - много пунктуационных ошибок. Предлагаю такой вариант: "Одно худое, будто измождённое, с нервными глазами и бородой, а другое - с глубокими морщинами и хитрой улыбкой".

"Оба человека были мужчинами в возрасте, одетыми в белые, лабораторные халаты."

Тоже не очень. Лучше так: "были мужчинами в возрасте и были одеты в <...>", к тому же, запятая между "белые" и "лабораторные" совершенно не нужна, это разнородные признаки.

"подумал Кирилл, идя к столу, поддерживаемый под руки с двух сторон"

"Идя" - не кошеrное деепричастие.

"Скорее всего он напуган и в растерянности."

Запятая после "всего".

"Ты ведь сегодня проходил историю, не так ли?"

Странно звучит, как будто он до этого никогда историю не проходил в принципе. ИМХО, лучше заменить на что-то вроде "Вы же сегодня проходили войну тринадцатого года, так?"

"«Что за чёрт?», - юноша промолчал"

Аналогично предыдущему подобному случаю - запятая уже ни к чему.

"И это было нейро-программирование."

Дефис можно и не ставить. Хотя это дело вкуса уже.

"Почему везде царит утопическая картина?"

Он по бумажке читает, что ли? Слишком уж канцелярски звучит.

"с системами ИИ"

Сия аббревиатура в рассказе действительно нужна? Фраза звучит столь же искусственно, как и этот интеллект. Я бы заменил на нечто вроде "с интеллектуальными системами".

"и передают это тебе и тысячам подобных, если в этом возникает надобность"

Не особенно эстетичный повтор "это" - "в этом".

"Но иногда случаются неприятные ”лаги”."

Хм. Если уж употребляешь в рассказе сленг, так зачем же заключать такую лексику в кавычки? Это только делает ее визуально "притянутой" в предложении.

Местами прямая речь оформлена кавычками, местами - тире. Нужно единообразие в этом плане. ;)

"пока что это тестируется в столице"

Тестировать можно что-либо потенциально работоспособное, чья дееспособность при этом нуждается в проверке - ту же самую систему, скажем. А всяческие причины глюков нуждаются в выявлениях, объяснениях и ликвидации, а не в тестах.

Кстати, в какой это такой "столице" происходит проверка, если они вроде как и так в столице находятся?

"В этот момент бородач незаметно подойдя со спины, зажал Кириллу нос платком со снотворным"

Запятая перед "незаметно".

"- Как ты думаешь, что может произойти при малейшей ошибке?

- Хаос, полагаю. Но ведь уже двадцать лет всё идёт по плану. Без сбоев.

- Это ничего не значит. Ведь мы стоим в самом начале пути…

- А мне кажется, что система уже давно нам неподконтрольна. Слишком много функций она выполняет сама! – вспылил бородач"

В диалоге явственно не хватает атрибуции - непонятно, кто какую фразу говорит. Проясняется сие только после заключительной реплики бородача, что не есть хорошо, ибо изначально восприятие диалога нарушено.

После "бородач" пропущена точка.

"Ведь и мы можем регулироваться другой системой, и даже не подозревать об этом"

Запятая не нужна.

"как тот парент"

Кто? :-D Парень или таки родитель? :gigi:

 

Ай да концовка, славно удалась! ;) Быть может, и не очень оригинально, но очень концептуально по отношению с сюжету. Ничего лучше для нее, ИМХО, и придумать нельзя было. ;) Однозначно зач0т.

Вообще, ближе к концу стиль выравнивается, события выглядят более правдоподобными, да и просто живее читается текст. Очень хороши реплики деда. Вестимо, начало давалось с трудом, мне это знакомо. Рассказ явно не просто "технический материал", просто он нуждается в солидной доработке - с этим спорить не буду. Но уверен, что проблемой это не станет. ;)

И еще раз повторю - я очень рад, что ты продолжаешь писать. Авось и Беттеръ Деадъ подоспеют когда-нибудь. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
  • Ответов 51
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Небольшая разница

Отзывъ

 

Насколько я понимаю, рассказ сей подразумевается частью какого-то большего произведения. Как всякое неоконченное произведение – навязчиво требует своего продолжения. Пока мы видим кусок действия и расстановку персонажей. Но что это за люди (магиэльфысущества), ещё неясно, психология их сокрыта в глубинах авторского сознания и суть непроявленная имманентность. Но кусок воспринимается цельно, не распадается, в свою очередь, на разного рода элементарные частицы, что является несомненным плюсом. Интересно, что будет дальше.

Далее прилагается длительный список выколупанных грязным ногтем ляпов. Во имя стилистики, пунктуации и святаго интертекста, ентер!

 

"Тем не менее [зпт] ставни таверны "Мятежный Акрофоб" были открыты".

"Можно подумать, что все вдруг стали честными". – точка после кавычек.

«На дне плескался эль, представляя собой жалкое подобие волн снаружи, шум которых можно было расслышать даже сквозь гул немногочисленных коллег по цеху». Не сразу понятно, что «немногочисленные коллеги» относятся к потоку сознания вора. Я вначале подумал, что к плещущемуся элю ;-)

"Шум утих [зпт] и десятки взглядов впились в посетителя"

«среднего телосложения фигуру» - корявенько ;-)

«поверх всего был одет плащ» - может, просто поверх? Как может быть поверх – НЕ всего? ;-)

«Наконец он откинул капюшон, тряхнул копной коротких светлых волос и подошёл к хозяину таверны» Как-то очень последовательно он всё делает, сущий робот. Может – «откинул капюшон и, тряхнув копной коротких светлых волос, подошёл к хозяину таверны». Имхо, более цельное движение получается.

"Неужели оно?" - подумал Вурст. - "Надеюсь, что он здесь не просто для того, чтобы снять комнату". Бардак со знаками препинания, после кавычек тире не треба, и путаница в «оно» и «он». Такое ощущение, что Вурст всё не может определить пол пришедшего))

 

«Незнакомец проследил взглядом путь и, спустя некоторое время, уже сидел напротив вора». Мало того, что герой будто прозревает пространства перед трудной и опасной дорогой, а не пытается найти нужного ему человека в кабацкой толпе, так ещё и явно телепортируется ни к селу ни к городу. Может, «и через некоторое время подсел к вору»? Или что-то вроде. Вид глаголов таки желательно один и тот же выдерживать в данном случае ;-)

«Мне нужен специалист высшего класса по возврату вещей [зпт] и Дез сказал, что это ты».

«"Ладно, Дезу можно верить. Если бы он почуял стражника, то направил бы к подставному человеку [без тчк]" [зпт] - подумал Вурст».

« - Конечно, приятно услышать такие слова, но я отнюдь не профессионал, хотя и не последний в своём деле, - осторожно произнёс вор». Тчк на зпт, косвенная речь с маленькой буквы.

«Будешь действовать тихо, и всё пройдёт удачно». Зпт. Или тире. На выбор)

«- И какова плата? Учитывая, что это никто иной как Виггум, меньше... [абзацъ] Незнакомец прервал Вурста».

«проверил, на месте ли кинжал [зпт] и вновь….»

«"Только глупцы пользуются дверями", - подумал Вурст, забираясь на второй этаж». И снова. Тчк не надо, зпт после кавычек, косвенная речь с мелкой буквы.

«В комнате было абсолютно темно [зпт] и вор зажёг маленькую магическую лампу».

«Тонкий луч высветил стол, шкаф, пару кресел и, наконец, сундук» - а вот тут запятых было многовато;-)

«Осторожно ступая по мягкому ковру [зпт] вор подошёл ближе».

«С виду сундук выглядел вполне обычно». С виду выглядел – явственная хрень.

"Видимо [зпт] это и есть то самое заклинание" [тчк]

«с необычной лёгкостью» - с необычайной?

«пока не не заметил». Повторенье – мать учения, но не здесь, не здесь)

«Вор взял кольцо и стал внимательно осматривать». Глагол «осматривать» алкает зависимого слова. «Стал внимательно его осматривать».

Раздался хлопок [зпт] и комната озарилась светом.

Вурст резко развернулся [зпт] и в одном из кресел увидел Виггума.

«Заклинание срабатывает всегда при соблюдении определённых условий» - как раз тут запятая не нужна.

«В подтверждение своих слов Виггум повёл пальцем [зпт] и Вурст почувствовал….»

«- Но как... - с трудом произнёс вор». С мелкой буквы.

«Видимо [зпт] сказывается возраст».

«Разумеется, эффект не накапливается, - хохотнул Виггум». Мелкое букво, зпт вместо тчк.

«чёртов кол... – закричал….» Опять же, маленькое букво для начала речи автора.

«Пока Вурст лежал, он успел остыть….» Прямые как вектор ассоциации с трупом налицо.

«вор поднялся на ноги [зпт] сделал полупоклон».

«А ещё можешь зайти через месяц-другой….» Сочетание сие через тире писано быть изволит.

«Столько волнений [зпт] и всё попусту". Тчк после кавычек.

«вор с отвращением сплюнул на землю, пнул дверь и скрылся во тьме». Он же уже выбежал из дому. Какую дверь же он пнул с досады? :scratch:

 

В общем, для того, чтобы рассказ был, он должен быть дописан, он явно не из серии а-ля «красота незавершённого» и пр и пр и пр. Задумка скрылась у автора в голове, а по приведённому за ручку отрывку её трудно вообразить. Мы видим цельное действие, которое увлекает за собой, но куда оно приведёт – вот это уже иной, страшный и тревожащий неокрепшие души вопрос :-D

Пишите, уважаемый автор.

К слову скажу, что следующий рассказ, «Пляска смерти», мне неимоверно понравился, он очень интересный, триповый, содержательный… Подробнее таки в другой раз напишу, мой разум неподецки истощён столь непривычно активной для него деятельностью :-D

Вотъ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...