Перейти к содержанию

Исповедь Странника


Рекомендуемые сообщения

2kruser

Крузер, я же сказал, "На предыдущие посты я, пожалуй не стану отвечать, поскольку теперь вы и сами понимаете ответы на большую часть их." Зачем так сразу поливаешь грязью? Если хочешь, можешь написать "А я вот непонял!" и я поясню. НО только не говори потом, что я не принимаю никакую критику!

 

А о сюжетной линии мы уже спорили в теме "Лирика", где YAR написал практически одинаковое по теме стихотворение, только я к тому времени, когда шёл тот разговор, чуть-чуть не дописал в повести одну главу. И вообще, зачем писать о правильных людях, когда в жизни много чего неправильного и, соответственно, интересного. ;)

 

Знаешь, Крузер, я-то тоже критик, но предже всего я осмысливаю именно сюжетную линию. И тебе советую, ведь прелесть всех произведений не в правильности написанных выражений, а в идее! ;)

 

2Иннельда

Если честно, не помню где могла быть "выпадающая дверь", но вообще выглядит как действительно ляпсус. Ну, а бледно-белыми руки были когда Элидал был жив. Если вы в Морровинде когда-нибудь умирали в обличии вампира от солнца, то наверняка прочитали бы, что вампиры превращаюстся в зелёную статую при солечном свете, а соответственно и руки. ;)

 

2Все

Наиболее оправданным багом является небольшой нюанс, который заметил Ксарфинкс. На самом деле в главе Гнизис действительно идёт несовпадение с игрой того, что кольцо в пруду и вправду не зачарованное. Это я специально изменил, чтобы сохранить сюжетную линюю.

 

Кстати теперь, когда вы знаете, что он оказался вампиром, можете заново перечитать его похождения и закончить его истории сами. Наверняка, вы поймёте больше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Куда же делась его критика, которую я видел на роман "Империя Варваров"? Я её не узнаю! Я не понимаю к чему он придирается в указанных 1-5 пунктах! Есть такие замечания вроде 9 пункта, в которых я действительно неверно выразился, но чтобы доходило до того, чтобы элементарно переносных значений не понимать (4), прямых тоже (1, 3) и вообще говорить оскорблениями (5), причём касательно сюжета тоже (2). Кстати я так ответил на его критику. Или я не прав?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Не совсем корректная форма, лучше действительно "подольше". :1anim_ad:

2. Слово "огораживало" вообще не в тему. Надо что-то типа "останавливало". А крузерская ироничная форма критики заставляет угорать над собственной кривостью фраз, ИМХО. Я сужу по себе и его критике на мой рассказ. :1anim_ad:

3. Фраза вообще неправильно построена. Надо что-то типа "Я и не заметил, как все стражники куда-то исчезли", либо "Я не заметил, но вдруг вокруг не оказалось ни одного стражника". В общем, не удивительно, что Крузер не понял эту фразу, ибо в данном контексте слова "как вокруг" выглядят неуместно. :1anim_ad:

4. Некорректная фраза.

5. Я угорал. И вправду, не очень хорошо написано. Не понимаю, на что тут можно обижаться. :1anim_ab:

 

Я лишь объяснил свою точку зрения. Я тоже не всегда согласен с критикой Крузера, особенно с той, что относится у стихам, но в данном случае согласен полностью. :1anim_ad:

Критика - путь к совершенству. Ты можешь не соглашаться ни с чем, но тогда ты будешь стоять на месте. :1anim_ad:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 Nuclear Greek

 

Вот про выпадающую дверь:

«Вот чёрт меня дёрнул ослушаться его!» - выругался на себя Ллендорил, но всё же отпёр замок. Он открыл дверь медленно и тихо… Тихонько заглянул туда… И был ошарашен! Дверь, выпав из расслабленной руки, распахнулась и стукнулась о стену.
Это из последней части повести.

 

Кстати, за всё время блуждания по Морровинду я не встречала ни одного вампира-АРГОНИАНИНА. :) И бледно-белыми руки аргониан, вроде, не могут быть: они же пятнистые, как змеиная шкура.

Ну да это уже к делу не вполне относится...

 

Истории главного героя я сразу заканчивала, по ходу первого и единственного чтения: говорю ж, что уже догадалась, чем они заканчивались. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2Иннельда

Действительно нехорошо получилось.

Кстати вампиры-аргониане, есть. Родовая гробница... кажись Аласов. Точно не понмю. А ещё есть книжка "Вампиры Морровинда"... тоже не помню точное название (схлероз, млин, поправьте меня кто-нибуть) - где описано о вампирах Чернотопья. Руки в самой игре не красятся при вампиризме, это я уже додумал сам - если рожа белеет, то почему бы и не всё остальное? ;) Спасибо за дельное замечание.

 

2 kruser, ФФ

Дельное замечание Крузеру: не заморачивайся на неточностях. Если ты нашёл более лучший синоним к фразе - не бей тревогу. Я же написал тебе, что я не могу угадывать твои мысли. Ничего криминального в том, что я так выразился, НЕТ! А уже тем более "угарать на этим" и гиперболизировать своими высказываниями недостаток. Пиши по существу, и ни к тебе не будет вопросов, и у тебя будет хорошее доказательство. И ещё пожелание:

 

"Цитата - как изюм в хлебе, но не пеки хлеб из одного изюма" (Козьма Прутков)

 

Ты понимаешь, к чему это относится ;)

Я верю, что ты лучший критик на Фуллресте, но иногда это впечатление подрывается. Ведь ты же сам сказал "мы, критики, все тут друг от друга учимся" и я думаю я тебе мой совет пригодится. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эээх, ладно. Раз уж забрел в эту тему, так здесь и опишусь:)

2Nuclear Greek

Если быть предельно откровенным, то я отношу тебя как писателя в некую среднюю группу писателей – что-то между «хорошим» творчеством – таким как, например, рассказ Fr0st Ph0en!x’а «Нелегкая жизнь Азгалора» или «Черные сердца» Крота, стихи Эльфы и «плохим» (заранее извиняюсь перед авторами далее изложенных призведений и надеюсь на то, что они поймут меня и не обидятся), таким как бессмертный шедевр незабвенного Chi (указывать название будет излишне, думаю, все осознают, какой именно из его трудов я имею ввиду) и недавними рассказами Рона или того же Gremllin’а.

Так вот. Ты просил критики? Я постараюсь, но имей ввиду, что написанное далее относится не только к твоему рассказу, выложенному в этой теме, а вообще ко всему твоему творчеству, от «Империи варваров» до «Исповеди странника», так как я считаю, что во всех твоих произведениях прослеживаются одни и те же ошибки. По моему субъективному мнению, главная и, наверно, фатальная ошибка твоего творчества заключается в том, что в твоем творчестве (абсолютно во всем, без исключений) скучные, нудные и не в меру затянутые описания доминируют над экшеном. Это довольно странное явление, так как обычно автору наоборот, лень, так сказать, описывать происхоящее, перемежать действие нудными по мнению писателя (плохого писателя!) описаниями, размышлениями, какими-то диалогами и прочей белибердой. Многих на написание нового произведения сподвигает спонтанно родившийся в голове сюжет, который хочется как можно скорее изложить на бумаге, забыв (а точнее, забив) на то, что интересный сюжет – это лишь составлющая хорошего рассказа, но наличие только экшена и ничего другого может превратит его в обычный серый ничем не выделяющийся рассказ, которых на форуме уже полно. Классический тому пример, а заодно и доказательство всего вышеизложенного – недавний рассказ Рона. Неплохой сюжет в корне загублен (напоминаю, это только мое личное мнение) отсутствием всяческих описаний, диалогов, сюжетных отступлений и прочего во всех их проявлениях. Наглядное доказательство того, что сюжет, каким бы интересным и захватывающим он ни был, не гарантирует успех рассказа в целом.

А теперь то, к чему я все это написал – в твоих рассказах все с точностью до наоборот. Длиннющие, скучные и, чего уж таить, далеко не всегда удачные описания действий, окружения, диалоги доминируют над всем остальным. Экшен же и прочий эктив даются тебе кусками окроваленного мяса, вырванного медицинским пинцетом из собственной печени:( Что тут сказать – скучно, однообразно. Читая твои рассказы, убеждаешься, что большой, да что там большой, огромный размер еще не означает высокое качество произведения. И да, кстати:

Как сказал один мой знакомый, которому я показывал твои рассказы: "Это ж надо - написать так много, и так неинтересно и бессмысленно"

Ну, чего уж греха таить, сие нелестное высказывание в твой адрес изрек никто иной, как я. И я надеюсь, теперь ты понимаешь, что я сказал это не просто так, не ради того, чтобы опустить тебя. Это тоже один из негативных отзывов на твое творчество.

Насчет недостатка критики твоих произведений: Как я уже сказал, основная твоя ошибка сводится к тотальной затянутости и нудности ВСЕГО произведения, а не к неудачно использованным междометиям, орфографическим ошибкам, на которые критик может указать – этого в твоем творчестве как раз и не так много. То есть, чтобы довести до ума, например, «Империю варваров», придется проводить поистине глобальную коррекцию всего текста, просто заменить некоторые слова – будет слишком незначительным вкладом во всеобщую идеализацию текста. К тому же, мне кажется, многим критикам (я не говорю о kruser’е – его ничто не остановит) просто лень по нескольку раз читать сорок страниц вордовского текста, отыскивая в них какие-то более-менее грубые ошибки, портящие внешний вид произведения в целом. Как бы банально это не было. Так что, на твоем месте, я бы не кивал на критиков и не упрекал бы их в невыполнении собственных обязательств – все-таки главным критиком своих повестей должен быть именно ты. Сначала доведи творчество до приемлемого уровня – дай тексту «отлежаться», а затем еще раз перечитай его и тебе в глаза, несомненно, бросится целая куча описок/ошибок/несостыковок. И уже подправив их, выкладывай текст на всеобщее обозрение, а также не корректировку критикам.

Так что вот так, старайся, как бы это ни банально и избито это не было сказано, благо стимул к творчеству и личное желание совершенствоваться у тебя есть. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я так привык, что либо ничего, либо хорошее, но раз ты так хочешь...

Честно говоря думал сейчас буду по обыкновению хвалить-хрен!:)

 

НуГрек, извини, но я ума не приложу почему ты считаешь это лучшим твоим произведением...

 

Ужасно скучно, ужасно наивно и не менее ужасно плохо написано.

 

Рассказ хрень и это факт.Не стоило даже тратить время чтобы это писать.

 

Все это мое ИМХО и ты можешь послать меня куда тебе угодно=))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сплошное чёрти-чё!

Редакция "Компьютерры":

"История, извлечённая из пожелтевших от времени свитков летописей империи Тамриель. Нет слов - очень хорошая работа, и до лучшего рассказа её не хватило только тщательной работы над ошибками." - я уже не знаю кому тут верить!

5haDe, в этом рассказе я считаю, заключена моя жизнь (не в "Империи Варваров", а в "Исповеди Странника"). Возможно, описания и не совсем приятно читать, но для уточнения обстановки они необходимы. Я думаю, что ты прав, но я не считаю, что смогу измениться, разве что побольше задумываться над более лучшими выражениями (пожалуй, Крузер внёс достаточный вклад в моё будущее творчество).

А ещё я немного отличаюсь от писателей сроками писания - как заметил, Ксар, 3 месяца для такого рассказа многовато... но не для меня. ;)=)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...