Перейти к содержанию

Inferno

Граждане
  • Постов

    733
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Inferno

  1. Этот плаг сами расы не затрагивает и пути к папкам не изменяет. Там только вручную изменены лица у каждого конкретного НПС (причем не у всех, а преимущественно у женщин). У меня этот плаг когда-то стоял и я даже самостоятельно его дорабатывал на свой вкус. P.S. Для вопросов про плагины у нас есть подразделы "Плагины" и "Баги в плагинах". Здесь не место для подобных разговоров, так что потом я эту тему перенесу, куда следует.
  2. Раздел нужно было смотреть внимательнее. Я перенес твой вопрос сюда. Здесь же спрашивают вопросы насчет конфигураций и настроек компа/игры, а не решают конкретные (специфичные) проблемы с тормозами.
  3. Товарисч Ao3, ты что, принципиально не читаешь факи и не пользуешься поиском? Неужели трудно было сначала проделать ряд простых действий, указанных в "Путеводителе по разделу"? Ты уж извини, но в данной ситуации ты ведешь себя, как последний нуб. Я почти на 100% уверен, что виноват какой-то плагин, который ты мог бы и самостоятельно определить методом отключения. В разделе "Баги в плагинах" есть даже спец. тема, посвященная данному вопросу. Кстати, некоторые плагины изначально могут содержать неозвученные диалоги. Во-первых, никогда не задавай в одной теме несколько разных вопросов (можно было найти тему, соответствующую каждому конкретному вопросу, или, в крайнем случае, общую тему, где можно задавать различные вопросы в пределах конкретного раздела). Во-вторых, опять-таки неужели трудно было отключить спорный плагин и проверить все самостоятельно, а не спрашивать у нас? Аналогично предыдущему. Учись юзать поиск. Yonger Hotter NPC's v1.0_GE.esp - плагин, делающий лица НПС красивее. Речь НПС он не затрагивает; могут только имена НПС стать на другом языке. Это нужно было сделать с самого начала, ибо это основной способ (хотя и не всегда действующий) выявить проблему, связанную с плагинами, самостоятельно.
  4. Шрифты нужно поменять не только в верхней панели, но и названиях разделов, тем и авторов. И еще нужно поставить пробел там, где Вошли как"Ник юзера". Отметил красными точками там, где желательно изменить шрифт на более "мягкий". Если в других местах такая же лабуда, то там тоже поменяйте. Пожалста. http://i074.radikal.ru/1001/00/c8b100cc0731t.jpg Сравните со старым форумом, благо есть такая возможность. На данный момент эти шрифты режут глаза. P.S. А так, очень неплохо получилось.
  5. 1. Большинство пользователей привыкли именно к такому виду. 2. Эта устаревшая "табличная" верстка выглядит гораздо более удобнее и компактнее, чем громоздкий стандарт IPB3. Флаг в руки. Затем, что так хочет народ. Хороший вопрос. Все это крайне незначительные мелочи. Негативных факторов гораздо больше. А ты не читай. Инфер, не начинай. Хамство в коробочку. -Mr-
  6. Могу посоветовать плагин Decorator Assistant (найти можно на этой странице). Обладает множеством функций: позволяет перемещать предметы с хирургической точностью, аккуратно расставлять их на полках и витринах, фиксировать их на месте. Советую прочитать Readme, прилагающееся к плагину, перед тем, как его использовать.
  7. Не мультипости. Кому надо, тот ответит. Но хочу дать тебе совет: если можешь, начни сам реализовывать свою идею. Научись работать в КС, сделай основу для плагина, затем продвигайся потихонечку. Потом выложишь свои наработки и идеи в разделе "Разработка и публикация плагинов." Авось кто-нибудь тогда заинтересуется и поможет. Но на данный момент врядли ты найдешь людей, которые согласятся реализовать за тебя твою идею, ибо начинать что-то с нуля (особенно чужую задумку) мало кто любит. И вообще чаще всего у нас каждый сам за себя (хотя бывают и исключения).
  8. Не мультипости. Этот плаг был у меня когда-то установлен (до того, как я удалил Обливу). Кажется, я тогда проводил полную инвалидацию плагина, чего и тебе советую сделать.
  9. Если все эти файлы заменяют оригинальные файлы игры (а скорее всего, так и есть), то "инвалидить" нужно всё. Meshes - это модели игры; они тесно взаимосвязаны с текстурами. P.S. Как плагин-то называется? Скорее всего меняют, так что "инвалидить" нужно всё. К тому же лишняя инвалидация никогда не повредит.
  10. Я вовсе не злой, хотя и кажусь таким. Я всего лишь строптивый вольнодумец, одинокий скиталец, печально идущий по тропе судьбе в поисках своего счастья...
  11. Общие и частные (как, напр., в вашем случае) вопросы насчет плагинов можно задать в этой теме. Все лучше, чем оффтопить или создавать отдельные темы ради одного вопроса. Посмотри вот этот плагин. Даже если он тебе не понравится, то ты можешь открыть его в КС и посмотреть "изнутри" все производимые плагином изменения (что, где и как) и потом, основываясь на этом, можно будет создать свой плагин. Вообще, насколько я помню, зависимость уровня монстров от уровня игрока определяется спец. функцией в свойствах этих монстров или в так называемых "левел-листах", затрагивающих целый ряд монстров (а также бандитов и др.). P.S. Эйр, не флуди. Следующие такие твои посты буду удалять без предупреждения.
  12. Очень странный глюк. Попробуйте загрузить игру вот до этого момента и пройдите его заново. Если глюк повторится, то значит проблема действительно очень серьезная, и необходимо определить вероятные причины глюка путем досконального изучения данного момента. Вероятно не срабатывают какие-то скрипты или срабатывают неправильно. P.S. Укажите список установленных плагинов. Возможно, что виноват именно какой-то плагин, который придется отключить (вы сами можете это проверить).
  13. Спасибо за звездочку. :)
  14. Раньше все было гораздо компактнее. Напр., при просмотре этого раздела не нужно было так долго крутить колесиком, чтобы все посмотреть. Размер страниц определенно увеличился в 2-3 раза, что не есть труЪ. То же самое и при просмотре самих тем, которые также стали больше. Лично я уже запарился прокручивать все эти громоздкие страницы. Слишком уж много лишнего времени на это тратится. Комфи мне не нравится еще больше дефолтного IPB. Имхо, у Фуллреста должен быть свой уникальный скин.
  15. Можно ли как-нибудь отделить "важные" (поднятые) темы от обычных? Напр., полоской какой-нибудь (как раньше было). А то просматривать разделы теперь абсолютно неудобно... Еще хотелось бы как-нибудь все скомпоновать и сжать, а то внешне размер страниц увеличился в два-три раза, что также очень неудобно при просмотре. Напр., сделать шрифт поменьше (там, где это требуется), поменять его на более красивый, убрать все лишнее и т.д. P.S. И еще... Лично я не против реформ (хотя и не за), но на данный момент интерфейс и скин форума вызывают у меня когнитивный диссонанс. >_< Искренне надеюсь, что вы все это измените в лучшую сторону.
  16. C Yjdsv Ujljv! (т.е. с Новым Годом!) :shut:
  17. В данном случае я просто выразил свое личное мнение (пожелание автору). Просто если я вижу, что сюжет скучноват, то делаю вывод, что ему определенно чего-то не хватает. Лично мне в данном случае не хватало экшена, поэтому я и высказал это прямо и честно. Возможно, данному рассказу не хватало и чего-то другого, помимо экшена. И вообще, я ведь не бездушный робот, чтобы выдавать сухую статистику вместо полноценного отзыва. Лично я считаю, что каждый критик по-своему субъективен (иначе и быть не может). Но вы это почему-то в прошлом конкурсе отрицали, говоря, что раз конкурс анонимный, то и субъективности быть не может. Не я это выдумал. Про соответствие теме говорится в отдельном пункте отзыва. Данная же цитата относилась к сюжету. И вообще, только из-за того, что в рассказе не было именно экшена, я оценку не снижал (некоторые рассказы и без экшена прекрасно обходятся). Снижал я ее только, если сюжет был банален, предсказуем, неправдоподобен и/или неинтересен. И заметьте, что я никогда не снижал оценки без обоснования причины. Если же эта причина кого-то не устраивает, то это тоже будет являться его личным (субъективным) мнением. Я имею право согласиться с этим мнением или не согласиться, равно как и автор имеет полное право согласиться или не согласиться с моей критикой. P.S. БояринЪ, вы уж извините, но у меня нет никакого желания обсуждать критерии оценки рассказа. Я оценивал так, как считал нужным.
  18. Здорово! Мне понравилось. И предыдущие ваши стихи тоже очень хороши.
  19. Ошибаетесь, товарисч. В отличие от вас, я никого обвинять не собираюсь. Я только хочу спросить (и понять), почему вы и бояринЪ ФФ обвиняете меня в излишнем субъективизме? О каком субъективизме вообще может идти речь, если я не знаю, кто авторы рассказов? Не так давно, в прошлом конкурсе, вы все посмеялись надо мной, когда я посмел сказать, что некоторые критики кажутся мне чересчур субъективными. Вы мне тогда сказали, что про субъективизм просто нелепо говорить, ибо конкурс является анонимным. Теперь же ситуация вдруг резко изменилась, мою критику осудили, но я все-таки никак не могу понять, почему? Единственное мое предположение (но я могу ошибаться) - это то, что кто-то из этих недовольных товарисчей сами являются авторами каких-то рассказов, представленных на конкурсе, и им не понравился мой отзыв на их рассказ. Если это правда (надеюсь, что это не так), то мне остается только попросить их адекватно реагировать на критику и вообще не критиковать критику, ибо не так давно они сами требовали от меня этого. Все, больше говорить на эту тему не хочу. Как видите, это какой-то абсурд. Спасибо, я действительно очень старался написать хороший отзыв и судить по справедливости. Намеренно я оценки никому не занижал, и, наоборот, иногда даже закрывал глаза на некоторые оплошности авторов. И хотя в целом отзыв все-таки получился немного суровым, но причиной этого являются многочисленные ошибки и недочеты авторов, а не мое ЧСВ, которое я якобы решил проявить в своем отзыве. Да, мне действительно это уже не нужно и заморачиваться с пересчетом нет никакого желания. Так что мне уже все равно, примут меня в жюри или нет. Отзыв я написал, дело сделал, а остальное пусть организатор решает. Он, конечно, может не засчитать мои оценки или принудительно округлить их (по своему желанию и без моего ведома), но я все-таки хочу попросить товарисча Бякса оставить меня и мой отзыв в покое. Уважай чужой труд, товарисч, если хочешь, чтобы тебя тоже уважали. P.S. Извините, что я накануне Нового Года поднимаю этот вопрос, но просто все-таки обидно, когда тебя в чем-то несправедливо обвиняют...
  20. UFO: Afterlight ? По описанию очень похоже. P.S. Скрины, ссылки дать не могу, поищите в яндексе/гугле.
  21. Надеюсь, что так. Да познал я уже все, что нужно, и послесловие убрал. Можете спать спокойно, бояринЪ.
  22. Вы лучше решите насчет оценок. Они меня принципиально принимать не хотят. Боятся чего-то... UPD: Ага, я уже познал.
  23. Каким образом он будет сбит? Все равно в итоге все оценки (и обычных юзеров, и жюри) будут суммироваться. И у жюри ведь тоже будут дробные баллы. Какая разница, целые у меня баллы или дробные? Я специально провел подробные подсчеты, чтобы показать, каким образом складывалась моя окончательная оценка. Что в этом плохого? И вы меня поймите. В моем отзыве все подсчеты, числа, оценки четко взаимосвязаны, и я не хочу разрушать сложившуюся систему. На кой черт я тогда проводил все эти точные подсчеты (можете проверить), если потом придется это округлять? Это прямо неуважение какое-то не только ко мне, но к моей работе. Потому что тот пост Бякса меня, мягко говоря, огорчил, но я не стал тогда впустую "сотрясать воздух", решив доказать свою правоту на деле. И в конце отзыва отметил это. Теперь, когда вы все прочитали, могу это убрать.
  24. Товарисчи, объясните мне непонятливому, почему обычным юзерам нельзя использовать дробные баллы? Тов. Бякс требует от меня (в принудительном порядке), чтобы я округлил оценки до целых, но если я так сделаю, то вся моя работа, все мои кропотливые подсчеты оценок пойдут насмарку. Лично я не хочу ничего менять, ибо целые баллы не будут отражать в полной мере мою оценку. Я просто хотел отметить, что Бякс был не прав, когда утверждал, что
  25. ОтзывЪ одного критика Идеальных рассказов не бывает... Итак, очередной конкурс прозы подошел к концу. Можно сказать, что он удался, ибо качество большинства рассказов находится на достаточно высоком уровне. Конечно, не обошлось без массы грамматических (особенно, пунктуационных) и речевых ошибок, а также некоторых сюжетных казусов и недоразумений, но куда уж без них? В целом, от прочтения представленных рассказов у меня осталось довольно-таки приятное впечатление. А теперь обо всем поподробнее… Примечание: оценка произведений была проведена таким образом, чтобы наиболее объективно и справедливо (но и при этом достаточно строго) рассмотреть все стороны каждой работы: как положительные, так и отрицательные. Критик, конечно, может ошибаться по ряду вопросов, что свойственно любому человеку, и поэтому он заранее приносит извинения, если неправильно понял какую-то мысль автора или что-то не заметил. Кроме того, критик просит не обижаться, если его претензии и замечания покажутся авторам слишком суровыми. Иногда это просто необходимо, особенно если требуется сказать всю правду «без прикрас». Критик хочет в первую очередь помочь авторам исправить допущенные ими ошибки и как можно лучше доделать их произведения, если это вообще возможно. Сначала дам общие оценки всех рассказов: 1. Сад - 4,3 2. Дом души - 4,8 3. Отшельник - 3,0 4. Золотое пламя - 3,8 5. Дорога к дому - 2,0 6. Мы войдем в этот дом и останемся в нем… - 4,5 7. Мясо на углях - 4,8 8. К родным берегам - 4,3 1. САД 1. Название Название хоть и простое, но все же отражает суть рассказа. И все-таки… Оценка за название - 4/5 2. Сюжет Итак, перед нами краткая любовная история с трагичным концом. Два главных героя - имперец Иреникус (кстати, мне почему-то сразу вспомнился наш Irenicus :) ) и данмерка Фадри - встретились при случайном стечении обстоятельств и полюбили друг друга. Впрочем, слово «полюбили» не совсем соответствует действительности, ибо по-настоящему полюбила только Фадри, а Иреникус предпочел променять свою любовь на мешок со звонкими монетами. Настоящие влюбленные так не поступают. Теперь рассмотрим сюжет подробнее. Основные события рассказа вертятся не только вокруг наших героев, но и вокруг дома и сада Фадри, которые тоже по-своему являются героями рассказа. Героиня прожила в этом месте всю свою жизнь и вложила в него свою душу, кропотливо выращивая чудесный сад. Но что происходит, когда появляется Иреникус? Он (да-да, именно он, а не Камонна Тонг) разрывает прочную связь девушки с садом, и ради него она готова оставить место, где прошла вся ее жизнь, продать (а значит, и предать) любимый дом и сад. Ложная любовь со стороны Иреникуса затмила ей глаза и помутила рассудок (иначе не скажешь). Она поддалась пагубной страсти, и готова была продать не только дом и сад, но и свою душу ради любимого. Но судьба жестоко покарала ее на это. Любимый предал ее, забрал деньги и уплыл в далекие земли. На мой взгляд, мораль здесь такова: любовь не построишь на предательстве, особенно если при этом ты предаешь свою душу. Душа Фадри была заключена в саде, и Фадри ни при каких условиях не должна была позволить продать сад (и свою душу). Но она сделала это, поверив чуть ли не первому встречному. Поверив любви, которая оказалась иллюзией. Предательство порождает предательство. Порочный круг сомкнулся и разлетелся вдребезги, оставив Фадри ни с чем. Без сада-души и без любви. Когда Фадри понимает это, то решает уничтожить сад и при этом окончательно уничтожает свою душу (наверное, чтобы не достались врагам). Лишившись души, она «превращается» в серую тень и исчезает в высоких скалах (вопрос: а почему она потом сама себя не убила?). Кроме того, ели смотреть более глобально, то в рассказе прослеживается противостояние данмеров и имперцев, где имперцы в лице Иреникуса показаны бездушными, алчными и лживыми людьми, способными на самую низкую подлость. Итак, я увидел в рассказе именно такую задумку. Не знаю, что задумывал сам автор: возможно совершенно другое, а возможно именно это. Как читатель и критик, я буду оценивать ту задумку, которая наиболее правильна с моей точки зрения. Но как же реализована эта задумка? В основном, сюжет протекает достаточно банально и предсказуемо, местами даже неправдоподобно (особенно в конце). Это большой минус. Кроме того, экшн (т.е. боевка, активные действия) отсутствует полностью, и это тоже огорчает меня, как читателя и любителя боевых сцен. Без них повествование получилось скучноватым и немного занудным… К счастью, положительную и немаловажную роль в рассказе сыграл скрытый смысл, который, впрочем, не так-то уж и легко понять, особенно человеку поверхностному (к счастью, я таким не являюсь). Если бы не это, то рассказ ничем особенно и не выделялся бы. Сад-душа, мораль о любви и предательстве спасли эту «душераздирающую» историю от провала, хотя возможно весь этот скрытый смысл является лишь плодом моей бурной фантазии, а не задумкой автора. Надеюсь, что это не так. Оценка за сюжет - 4/5 3. Стиль Стиль (жанр) - любовная драма - выдержан достаточно хорошо. Предложения отлично передают лирическую атмосферу, чувства героев, их взаимоотношения. Почти никакое описание не осталось без красивых эпитетов, метафор и аллегорий. Но затянувшееся повествование при этом получилось скучным и занудным. Скорее всего, это неизбежно для подобного стиля, является как бы его особенностью, но мне, как читателю, это не очень приглянулось. В итоге имеем «ароматный чай, но без сахара», хотя, скорее всего, кому-то этого будет более, чем достаточно. Но, как говорится, о вкусах не спорят. Оценка за стиль - 4/5 4. Грамотность Незначительные ошибки не влияют на окончательную оценку. Рассказ является почти эталоном грамотности. Оценка за грамотность - 5/5 5. Соответствие теме Дом (и сад) является полноценным героем рассказа. Атмосфера TES сохранена. Оценка за соответствие теме - 5/5 6. Язык в целом Вот тут у меня есть кое-какие претензии к автору. Похвально, конечно, что в рассказе имеются красивые описания, позволяющие полностью окунуться в картину повествования, но когда такие описания «перегружены» лишними словами, то это не есть хорошо. «Благодаря» таким описаниям, повествование растянулось чуть ли не в полтора раза (и поэтому значительно превысило установленные 15000 знаков). Досконально рассмотрено все, что можно, и из-за этого сюжет буквально теряется в мелких деталях, излишних подробностях, не имеющих никакого отношения к сюжету. Да, это частично помогает поддерживать нужную стилистику и атмосферу, но язык рассказа в итоге получился громоздким и перегруженным донельзя. Кроме того, заметил некоторые речевые ошибки, в т.ч. и тавтологию. Оценка за язык в целом - 4/5 Общая оценка: 4,3 Краткий вердикт: в целом, хороший рассказ, который нуждается в небольшой шлифовке. Сюжет и стиль на любителя. Конкретные замечания по тексту: [buspoiler]но от вида их корявых, пальцами впивающихся в твердую почву корней становилось еще тоскливее Может, лучше было написать «но от вида их корявых корней, пальцами впивающихся в твердую почву, становилось еще тоскливее», а то предложение получилось какое-то «корявое». и спустя минуту, раздвинулись со скрипом створки массивных ворот Лишняя запятая, и вообще предложение лучше перестроить, напр., «и спустя минуту створки массивных ворот со скрипом раздвинулись». потупившись под прямым, изучающим взглядом холодных огненного цвета глаз Слишком много прилагательных и криво построенное словосочетание. Рекомендую сократить, напр., «потупившись под прямым взглядом огненного цвета глаз». Потом можно добавить «источающих/излучающих холод». вытирая со лба пот предусмотрительно припасенным платком. Рекомендую слово «со лба» убрать, ибо оно только усложняет деепричастие, и без этого уже усложненное. Излишняя конкретика тут только вредит благозвучию. гигантские грибы защищали от палящего солнца и несущего песок ветра нежные цветы влаголюбивой каменевки Омг. Это предложение может убить моск (шутка). Если серьезно, то тут нужно срочно все переделать. Данное описание очень перегружено словосочетаниями и поэтому нечитабельно. Во-первых, «несущего песок ветра» заменить на «песчаного ветра». Во-вторых, перестроить предложение, напр., «гигантские грибы защищали нежные цветы влаголюбивой каменевки от палящего солнца и песчаного ветра». голос и взгляд ее потеплел Тогда уж «потеплели». но я все равно никогда не покидала поместья и могла этим заниматься Лично я бы это предложение написал так: «но я все равно никогда не покидала поместья и поэтому могла этим заниматься» или «но я все равно никогда не покидала поместья и поэтому могла посвятить этому все свое время». Они сидели на камне, в тени грибного дерева Лишняя запятая. юридическое агентство Не думаю, что это понятие соответствует ЛОРу. стартовый капитал Аналогично предыдущему. Взял на прокат гуара, своего старого норовистого знакомца Конкри Если этот гуар ему не принадлежит, но все равно понадобился в дальнейшем, тогда зачем он вообще его отдал? Чтобы потом опять взять на прокат? Непродуманный момент. Я уже не знала что делать Нужна запятая перед «что». Ввязывался в сомнительные дела, связывался с сомнительными типами Тавтология. Постепенно, в погоне за удачей, он влез в долги Запятые не нужны и только перегружают предложение. Последней его страстью были, смешно сказать крысиные бега Нужна запятая после «смешно сказать». лицо ее потемнело Куда уж больше темнеть, если она данмерка? побили, и сообщили Лишняя запятая. что я должна достать ее в течение недели, или отправлюсь к Предкам вслед за отцом. Лишняя запятая. Фадри замолчала, отодвинула пустую тарелку Лучше заменить запятую на «и». Их толкало друг у другу одиночество и разбивающиеся в прах мечты Тогда уж «толкали». Только объятия, и стук сердец Лишняя запятая. и ждала, мысленно прощаясь с родным поместьем Желательно пояснить, что именно или кого именно она ждала. Это конечно и так понятно, но предложение все равно выглядит незаконченным. Ну, Иреникус, мой мальчик, вот твои одиннадцать тысяч императоров Так много денег за панцирь краба и маленький сад вдали от поселений, да еще и посреди пустыни? Не верю. Иреникус, мучительно пытающийся заставить молчать совесть и занывшее вдруг от чего-то сердце Во-первых, к слову «молчать» желательно добавить приставку «за», во-вторых, как можно заставить замолчать сердце? Оно разве умеет «говорить»? Лучше дописать «успокоить занывшее вдруг от чего-то сердце».[/buspoiler] 2. ДОМ ДУШИ 1. Название Хорошее название, хоть и малость неблагозвучное, и тем не менее полностью подходящее данному рассказу. Оценка за название - 5/5 2. Сюжет Рассказ «Дом души» повествует нам о душе, оказавшейся в чужом теле. В какой-то момент эта душа пробуждается и, полностью овладев мыслями своей невольной владелицы - бретонки Рианы, заставляет ее отправиться на поиски истинного «дома души». Когда путешествие заканчивается, Риана узнает главную тайну своей жизни: оказывается, она умерла еще во младенчестве, и душа, наполняющая жизнью ее тело, на самом деле принадлежит не ей, а данмерке Иларви. В конце рассказа Риана лишается души, которая по велению жестокого мага возвращается на прежнее место, т.е. в тело Иларви. Итак, сюжет рассказа окутан мистикой и таинственностью. До самого конца сохраняется определенная интрига, связанная с главной героиней. Воспоминания, терзающие Риану, вызывают (как у героини, так и у читателя) острое желание узнать их истинный смысл, понять, что же все это означает, получить ответы на вопросы… Печальная развязка удивляет, хотя и не так сильно, как хотелось бы. Появляется даже легкое неудовольствие от именно такой развязки. Создается впечатление, что судьба героини была заранее предопределена данмером-магом, и огорчает, что Риана была всего лишь безвольной жертвой этого мага и не смогла ничего противопоставить его козням. Вся ее жизнь оказалась бессмысленной, прожитой зря, а тело было всего лишь временным пристанищем для чужой души. И вот, она как марионетка, поддается зову души и добровольно устремляется навстречу своей смерти. Риана, конечно, не знала, чем закончится ее путешествие, и поэтому вдвойне печально, что она не могла ничего изменить. А вот если бы знала, то как бы она тогда поступила? Осталась бы дома, постаралась бы справиться с зовом души и подчинить ее своей воле? Врядли у нее это получилось бы, и она, скорее всего, просто сошла бы с ума… Отправилась бы в Морровинд, чтобы убить мага и спасти свою душу (хотя теоретически это не ее душа)? Но смогла бы она это осуществить?.. Подчинилась бы своей судьбе и добровольно отказалась бы от жизни, чтобы избавить себя от мучений? Но такой ли у нее характер, чтобы сдаться без боя?.. Все это мы уже не узнаем… В целом, сюжет достаточно интересен, вызывает сочувствие по отношению к героине, заставляет задуматься об альтернативных вариантах развязки. Но, опять-таки, не хватает экшена, активного противостояния, хотя я и понимаю, что это было бы возможно только при другой развязке. Здесь же для этого просто не нашлось места… Оценка за сюжет - 4/5 3. Стиль Стиль (жанр) - мистическая драма - четко выдержан и позволяет полностью окунуться в атмосферу загадочности, которой окутан весь рассказ. Интрига поддерживается на протяжении всего повествования, что подогревает к нему интерес. Как и положено, завеса тайны под конец раскрывается, и это позволяет составить цельную картину обо всем рассказе в целом. Оценка за стиль - 5/5 4. Грамотность Идеально. Больше ничего не скажешь. Оценка за грамотность - 5/5 5. Соответствие теме Душа героини рвется к своему истинному дому, который находится в другой стране и в другом теле. Несоответствий теме и ЛОРу не заметил. Оценка за соответствие теме - 5/5 6. Язык в целом Рассказ читается легко, речевые обороты и синтаксические конструкции нареканий не вызывают. Предложения построены замечательно, описания интересны, метафоры, сравнения и аллегории вызывают положительное впечатление. Диалоги идеальны. Повествование протекает плавно, в полном соответствии со стилем и сюжетом. Все находится на своем месте. Оценка за язык в целом - 5/5 Общая оценка: 4,8 Краткий вердикт: почти идеальный мистический рассказ. Вот только развязка немного огорчает. Конкретные замечания по тексту: [buspoiler]Привезенная с собой книга дочитана, запасы суджаммы подходят к концу – а на новые книги и новую суджамму денег нет Вместо тире лучше поставить запятую. Слово «новую» во втором случае уже излишне. Точнее, может, и нашлись бы Запятая после «может» не нужна. на узкую, жёсткую кровать Лишняя запятая. Азарт смешивается с её сердце со страхом Опечатка. хватило наглости – или глупости – делать вид Я бы лучше заключил «или глупости» в скобки.[/buspoiler] 3. ОТШЕЛЬНИК 1. Название Не очень удачное название, почти не раскрывающее суть рассказа. Повествуют ведь нам все-таки не об отшельнике (тот вообще, по сути, является второстепенным персонажем). Оценка за название - 3/5 2. Сюжет Рассказ повествует нам про маленькую группу нордлингов, спасающихся бегством после того, как в бою на Вороньей Скале их разбили имперцы из Легиона Лунного мотылька (странное название). Героев всего трое: воины Нейлоф и Телд, а также друид Гартира (дурацкое имя даже для друида; кстати, нордлинг-друид - это нечто). Повествование ведется преимущественно от лица Нейлофа: нам показывают его страхи, волнения и другие различные эмоции, которые он бурно выражает. Мы активно следим за его действиями и взаимоотношениями с другими персонажами. Итак, по пути они набредают на заброшенный (как им показалось) дом, где остаются на ночлег. Позже оказывается, что жилище обитаемо, но грубые норды жестко обходятся с хозяином дома, избивают его и запирают в подвале (за что?). Ночью раскрывается вся интрига рассказа: хозяин оказывается оборотнем и убивает всех нордов. Как видите, сюжет данного рассказа можно достаточно быстро и легко пересказать. А все потому, что данный сюжет ничем не примечателен, банален до предсказуемости и не вызывает никаких эмоций, кроме недоумения. Впрочем, не только... Рассказ вызывает также смех, причиной которого является вся нелепость происходящего. Сюжет прямо напичкан несостыковками и несуразицами, логика местами отсутствует начисто. О каком-либо скрытом смысле и говорить не приходится. Автор, вы уж извините, но данный рассказ не имеет никакой художественной ценности. Это просто банальная (и при этом неправдоподобная) пародия на ужастик в мире TES, и все. Кстати насчет логики… Разве станут опытные воины (пусть даже и нордлинги), преследуемые по пятам озлобленными имперцами, напиваться до беспамятства в чужом месте и спать, даже не выставив часового? Не верю! Вы забыли про инстинкт самосохранения, присущий каждому человеку, и к тому же про то, что существуют такие правила, которые должен жестко соблюдать любой воин, особенно если ему грозит опасность. Эти правила известны всем и каждому, и только полнейший идиот или неопытный салага не будет им следовать (в частности, я имею ввиду опять-таки необходимость выставлять часовых). Этих пьянчуг во сне мог прирезать кто угодно, а не только вервольф. Короче, бред. А то, что Нейлоф не услышал грохот разбиваемой двери подвала, крики товарищей и рев оборотня (я уверен, что были и крики, и рев) - это тоже бред. Опытный воин сразу бы проснулся, даже если он пьян в стельку. Вы просто не понимаете, что значит «воинский опыт», когда воины просыпаются по малейшему шороху и сразу вскакивают с обнаженным оружием, и при этом хмель мигом вылетает из их головы. А для суровых нордов это же целый образ жизни. Они рождены быть воинами и свято соблюдают все воинские правила. Для них «воинский опыт» - это не просто слова, которыми можно похвалиться перед другими. Это гарантия того, что они выживут в том суровом мире, где родились; гарантия того, что они победят своих врагов с минимальными потерями. Звание «опытный воин» просто так не дается, его нужно заслужить потом и кровью. К сожалению, вы не смогли это понять. Ваши «опытные вояки» опозорили свое имя, умерев нелепой и бесславной смертью, преимущественно по собственной вине (или скорее, по вине автора). Оценка за сюжет - 2/5 3. Стиль Стиль (жанр) - типичный ужастик. Рассказ пропитан страхом и волнениями главного героя, мрачная атмосфера поначалу держит в напряжении и ожидании того, что все закончится действительно ужасно. Создается даже определенная интрига. Но ближе к концу автор откровенно схалтурил и просто «слил» свой рассказ. Развязка очень предсказуема и не вызывает никакого удивления. Испугать читателя определенно не удалось. Даже более того, несуразицы в тексте вызывают улыбку, которая недопустима в подобных рассказах. Кроме того, характеры героев совершенно непродуманы и спонтанно меняются по велению автора. Оценка за стиль - 3/5 4. Грамотность Орфографических ошибок почти нет, а вот пунктуационных и синтаксических тьма: автор не умеет составлять сложные предложения, не использует союзы, неправильно применяет знаки препинания и т.д. Это не создает положительного впечатления о рассказе в целом. Оценка за грамотность - 3/5 5. Соответствие теме Несоответствия теме не заметил. Основные события происходят в доме отшельника. ЛОРность тоже в целом соблюдена (честно говоря, каких-либо названий, событий или упоминаний, непосредственно связанных с миром TES, вообще было мало). Оценка за соответствие теме - 5/5 6. Язык в целом Ужос. Да-да, именно ужос. Вот в этом отношении автору действительно удалось меня испугать (и вместе с тем, рассмешить). Такой кучи речевых ошибок я давненько не видел. Я уже упоминал, что автор не умеет составлять сложные предложения, кроме того, местами он изливает свои мысли абсолютно хаотично, сумбурно, и в итоге получается какая-то белиберда. Автор не любит применять синонимы, часто повторяет одни и те же слова и синтаксические конструкции (лично меня к концу рассказа стали раздражать эти постоянные «он, он, он…», подчас повторяющиеся шесть раз кряду). Мысль автора ограничена какими-то жесткими рамками, язык беден, неблагозвучен и даже грубоват. Немногочисленные описания, простоватые метафоры и аллегории не спасают положение. Изысканность и утонченность речи определенно обошли автора стороной. Хорошо, что хоть все это более-менее читабельно. Но в целом, плохо, очень плохо. Оценка за язык в целом - 2/5 Общая оценка: 3,0 Краткий вердикт: к чему все это? Лично я не понял. Конкретные замечания по тексту: [buspoiler]Удар был режущим, быстрым, Лучше написать «Удар был быстрым и режущим». За ними тянулась вереница шагов, глубоких, «вереница глубоких шагов» и не надо больше ничего выдумывать. Но, как понял он, Лучше «как он понял», а то неблагозвучно. каждый след занесёт Лишняя конкретика ни к чему. И так понятно, что если будет буран, то он занесет именно каждый след, а не какие-то отдельные. Тогда уж лучше просто написать «когда занесет следы». рыжею бороду Не «рыжею», а «рыжую». что отряд погони обязательно настигнет их, после того, что они Или убрать запятую перед «после того», или дописать «особенно после того». Крыльцо покосилось, давно надо было поправить, но видимо некому. Первую запятую заменить на двоеточие. Хриплое дыхание Гартиры слышалось уже над самым ухом, старик злится, не может понять, почему остановился. Несостыковки прошедшего и настоящего времени. Криво построенное предложение. Лучше написать «Хриплое дыхание Гартиры слышалось уже над самым ухом: старик злился, не понимая, почему они остановились». Можно еще заменить «хриплое дыхание» на «недовольное сопение». Но вот из-за бугра вылез Телд, широко шагая, пошёл прямо к крыльцу Лучше "Но вот из-за бугра вылез Телд и, широко шагая, пошёл прямо к крыльцу" Любое предчувствие, и мой меч тебе поможет Непонятное высказывание. При чем тут «предчувствие»? Тогда уж лучше «Мой меч все равно поможет в любой ситуации». Нейлоф скривился. Как этот юнец не может понять, что он, бывалый вояка, выходивший из сотен схваток, просто опасается, а не хочет переть на рожон. Что ж, пусть идёт этот рыжий дурак. Забавно это читать после того, как автор ранее обозвал самого Нейлофа тупым. Что-то норд резко вдруг поумнел. Впрочем, потом его ум все равно по велению автора улетучится, и «бывалый вояка, выходивший из сотен схваток» отупеет до того, что напьется в стельку и позволит ночью прирезать их всех. Старик за всё время похода не говорил ни слова поперёк Типа «не вдоль, а поперек». Так, что ли? Определенно нужно поменять на «Старик за всё время похода ни разу не перечил ему». Не хочу я входить в склеп! Лол. Забавный получился бы склеп из старого бревенчатого дома. Нейлоф определенно отупел. По ним, видимо давно никто не ходил. Последняя даже проломилась… После «видимо» запятая. «Последняя даже проломилась» лучше объединить с предыдущим предложением, т.е. «По ним, видимо, давно никто не ходил, и последняя ступенька даже проломилась». нордлинг с руганью вытащил ногу, ввалился за дверь. «нордлинг с руганью вытащил ногу и ввалился за дверь». Автор, учись использовать союз «и». Гартира похлопал его по плечу, пошёл к дому «Гартира похлопал его по плечу и пошёл к дому». Аналогично. Тут подул холодный ветер, Нейлоф только сейчас понял, что солнце село, на небесах выступали звёзды. Приближалась снежная буря. И он почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Неправильно построенные предложения. Лучше написать «Внезапно подул сильный холодный ветер: видимо приближалась снежная буря. Нейлоф только сейчас понял, что солнце село и на небесах выступили звёзды. И тут он почувствовал, что за ним кто-то наблюдает». Не смея посмотреть назад, рванул на крыльцо, под его тяжёлой поступью провалилась гнилая ступень, он споткнулся и упал. «Корявое» предложение. Лучше написать «Не смея посмотреть назад, он резко рванулся вперед и побежал на крыльцо. Гнилая ступень провалилась под его тяжёлой поступью, и Нейлоф упал». Кстати, непонятно, почему опытный и бесстрашный воин вдруг повел себя, как последний трус. Секира выпала из рук, он моментально вскочил, поднимая оружие, ворвался в сени и лишь на пороге обернулся. Опять-таки неправильное предложение. Лучше написать «Секира выпала из его рук, но нордлинг моментально вскочил и, подняв оружие, ворвался в сени. Лишь очутившись на пороге, он позволил себе обернуться». засов оказался ещё даже не заржавел «засов, оказалось, ещё даже не заржавел» Из комнаты выбежал на шум Телд, но не смог разглядеть в темноте, как побелело теперь лицо Нейлофа. Бесстрашного воина, который выходил из схваток с белыми медведями, целыми стаями волков. Лучше объединить и перестроить эти предложения так: «Из комнаты на шум выбежал Телд, но не смог разглядеть в темноте, как побелело теперь лицо Нейлофа, бесстрашного воина, который невредимым выходил из схваток с белыми медведями и целыми стаями волков». Кстати, что-то я не помню белых медведей в мире TES. - А, хорошо, что закрыл. А то дует. - Только и сказал Телд, видя, как Нейлоф прижался плечом к двери и словно слушает что-то. - Пошли. - Сказал он. - Там в кладовой полно снеди! Лишнее пояснение уже не нужно. И еще, неужели Телд действительно такой дурак, раз не заметил тревогу своего товарища? И да, в доме было полно еды. «Да, в доме действительно было полно еды». Без «И». Ещё к удивлению Нейлофа в комнатах было «к удивлению нейлофа» нужно выделить запятыми. Но в доме была всего одна кровать. И это навело его на одну - единственную мысль: здесь живёт или жил один человек. «Одна, одну, один…». Одни и те же повторы слов мозолят глаза. одну - единственную мысль Дефис пишется слитно со словами. Как ни странно, но это его успокоило, он понял, кто мог наблюдать за ним из-за деревьев. После «успокоило» двоеточие. Кстати, видим момент, когда Нейлоф вдруг резко опять поумнел. Лично мне увиденного было бы мало, что бы строить какие-либо конкретные догадки. А вдруг это легионер прячется или монстр какой-нибудь? Успокаиваться определенно не стоит. И еще, если в доме одна кровать, то нельзя утверждать наверняка, что там живет только один человек. Разве муж с женой не могут спать на одной кровати (если она, конечно, достаточно большая) или разве нельзя спать на полу на каком-нибудь тюфяке? Там же места было предостаточно. Как ни странно, но это его успокоило, он понял, кто мог наблюдать за ним из-за деревьев. И то он вряд ли сможет что-нибудь сделать против двух здоровых воинов. Второе предложение не согласуется с первым. Абсолютно непонятная логика. Откуда Нейлоф знает, что там был только один человек? поедая поджаренное на огне мясо, запивая вином. «поедая поджаренное на огне мясо и запивая его вином» что, если утром буран прекратится, то надо будет двигаться дальше Перед «если» запятая не нужна. Когда в камине остались лишь тлеющие угли Что-то слишком уж быстро дрова сгорели. Обычно их хватает куда больше, чем на пару часов. Это прозвучало в полумраке комнаты, словно гром. Я бы тут запятую не поставил. Нейлоф подобрался, съежился в кресле «Нейлоф подобрался и съежился в кресле» Дверь распахнута, в проёме возвышалась молчаливая фигура Телда. «Дверь была распахнута, и в проёме возвышалась молчаливая фигура Телда» Телд послушно опустил человека и броском отправил прямо в коридор Лучше написать «Телд послушно опустил человека и резким броском швырнул его прямо в коридор». Тот с воплем упал, растянулся на полу «Тот с воплем упал и растянулся на полу» Телд захлопнул дверь, уставился выжидательным взглядом на Нейлофа «Телд захлопнул дверь и уставился выжидательным взглядом на Нейлофа» С первого взгляду ему можно было дать лет сорок. А то и больше. Объединить: «С первого взгляду ему можно было дать лет сорок, а то и больше». Волосы уже успели покрыться первой седой шевелюрой. На глазок определил? И еще интересно было бы узнать, когда «седая шевелюра» станет «второй», «третьей»? Лол. Но ярко - зелёные глаза человека смотрели прямо в глаза Нейлофа. Без страха, и почему-то Нейлофу второй раз за день пришлось ощутить… Лучше написать «Несмотря на суровый прием, ярко-зелёные глаза человека смотрели прямо и бесстрашно. Нейлофу почему-то второй раз за день пришлось ощутить…» Давай его в подвал, поразмыслит, как гостей выгонять «Давай его в подвал, пусть поразмыслит, как гостей выгонять» По его пальцам стекал жир, падал на скатерть, что уже и так была заляпана соком, соусами и спиртным, что пролилось во время пьянки. «По его пальцам стекал жир и падал на скатерть, которая и так уже была заляпана соком, соусами и спиртным, пролившимися во время пьянки». Язык его начал заплетаться, слова выговаривал с трудом. «Язык его начал заплетаться, слова выговаривались с трудом». Ну и кто там пришёл? Легионеры, что ли? Очень «остроумный» вопрос. Особенно если учесть, что за ними действительно гонятся легионеры, готовые убить их на месте. Тут вошёл Телд, руки его почему-то дрожали, меч брякнулся на пол, а сам он сел на стул, схватившись за голову руками. Разделить на два предложения: «Тут вошёл Телд, руки его почему-то дрожали. Меч брякнулся на пол, а сам он сел на стул, схватившись за голову руками». Спросил озабоченно Нейлоф. Тогда уж «озабоченно спросил Нейлоф», а то читается, как «спросил озабоченный Нейлоф». Он смотрел на Нейлофа с вопросом и немым укором, но тот-то понял, что юноша уже пьян. Нужно написать «тот», а не «тот-то». Мда, видимо действительно только пьяный может одновременно смотреть и с вопросом, и с немым укором. Определитесь, товарисч. Глаза, как глаза Без запятой. Да кто там такой? Корявый вопрос. Впрочем, пьяному позволительно коверкать вопросы. Он уже порядком набрался, вот-вот упадёт мордой в тарелку. Очередные несостыковки прошедшего и настоящего времени. Тогда уж: «Он уже порядком поднабрался и был готов упасть мордой в тарелку». А вообще, для автора непозволительно употреблять такие жаргонные словечки, как «морда» (если имеется ввиду лицо человека). Персонажам рассказа еще можно так выражаться, а автору - нет. Нейлоф отмахнулся, плюхнулся на стул. «Нейлоф отмахнулся и плюхнулся на стул». Гартира и вовсе дрых Опять жаргонное словечко. уволившись на кровать What? Его громкий храп разносился под потолком, заглушая бурю за окном. Тогда уж: «Его громкий храп разносился по всей комнате». А вообще, ничего себе у него храп. ))) Наконец Нейлофу это надоело и он, оставив Телда за столом, стянул Гартиру с кровати, а тот, даже не проснувшись, растянулся на полу. Исправить на: «Наконец, Нейлофу это надоело, и он, оставив Телда за столом, стянул Гартиру с кровати, и тот, даже не проснувшись, растянулся на полу». Нейлоф в предвкушении рухнул своей косматой и давно не мытой шевелюрой на белую подушку Тогда уж «в предвкушении сна». содержимое живота и головы, видимо решили поменяться местами и теперь бродили по его телу, бросая его из стороны в сторону. Омг. Я даже боюсь себе это представить. Внезапно Нейлоф понял, что не знает, что его разбудило. А это обязательно знать? Иногда просто просыпаются, без причины. Ни храпа Гартиры, что пробудил бы медведя, ни какой другой звук. Нужно было написать «Ни храп Гартиры…», а не «Ни храпа Гартиры…». И еще «ни какой-нибудь другой звук». Мда, нордлинг, конечно, существо особенное: его таким громогласным храпом не проймешь. Да что там храп. Даже грохот выбиваемой двери подвала, крики товарищей, раздираемых оборотнем, и рев самого оборотня, не могут его разбудить. МегаЛОЛ. И еще, непонятно, почему оборотень не убил Нейлофа сразу. Видимо, оставил на закуску. споткнулся обо что-то, и растянулся на полу Лишняя запятая. Здесь растекалась липкая жидкость «Тут растеклась какая-то липкая жидкость» Он попытался подняться, и понять Лишняя запятая. словно пришибленный заяц, спасающийся от волков. Вряд ли «пришибленный» заяц смог бы от кого-то спастись. Если его «пришибить», то он будет валяться мертвой тушкой, а не бегать от волков. В доме стало холодно. Видимо, была долго открыта входная дверь. Мда, вдруг резко «стало холодно». И при этом входная дверь была долго открыта. Тогда уж нужно написать, что уже «в доме было очень холодно». «Было», а не «стало». Он подумал, что неплохо бы найти и Телда, видимо воин где-то рядом. «Он подумал, что неплохо бы найти и Телда, который должен был находиться где-то рядом». Кстати, неплохое самообладание у этого Нейлофа, особенно если вспомнить, каким пугливым и мнительным он был до этого. огромная человекоподобная фигура огромного волка Без комментариев. Зверь превышал ростом два человеческих роста Без комментариев. Огромные длинные лапы с чёрными когтями, на которых запеклась кровь, вся грудь вервольфа была заляпана кровью. Опять - двадцать пять. И при этом, коряво составленное предложение. Нужно полностью переделывать. Капитан уже объяснил ему всю суть ситуации, и про нападение на Воронью скалу, и про то, как за тремя выжившими налётчиками отправили погоню. После «ситуации» двоеточие. Конечно, нет. Если вы не видели эти подонков «Конечно, нет. - Ответил капитан. - Если вы не видели эти подонков…» то нам нечего здесь сидеть «то нам здесь нечего делать» Тела скорей всего унесло течение «Тела, скорее всего, унесло течением» натолкнувшись на очи Мариуса Это слово тут абсолютно неуместно. Никто так и не узнал, о чём он подумал. Но он понял многое. Да что вы говорите. И что же он понял? Лично я бы на его месте ни о чем не догадался. Видимо, капитан был экстрасенсом.[/buspoiler] 4. ЗОЛОТОЕ ПЛАМЯ 1. Название Название красивое, и в данном случае оно является скорее метафорой, символизирующей главную героиню. Оценка за название - 5/5 2. Сюжет Перед нами предстает печальная история (в трех частях) о двух возлюбленных: Треллиусе, юном графе Анвила, и Игнис, огненном атронахе. Столь необычная любовь возникла при не менее необычных обстоятельствах: корабль Треллиуса терпит кораблекрушение, и герой, единственный выживший (какая «неожиданность»), оказывается в бушующем море, где спасает огненную девушку, неизвестно зачем летавшей над морем в шторм (действительно, что она там забыла?) и потом оказавшейся в самом море. Волны выносят их на берег, где становится известно, что девушка по имени Игнис является огненным атронахом, дочерью могущественного Тонака (кстати, я так и не понял, где именно он является правителем: то ли в плане Обливиона, то ли где то еще). Благодарная девушка сразу отдается юному графу (ну и ну) и потом идет вместе с ним в Анвил. Там их радостно встречает отец Треллиуса, возлюбленные женятся, потом старый граф скоропостижно умирает и бразды правления переходят в руки Треллиуса и его необыкновенной жены. Happy end первой части. Нужно сказать, что первая часть банальна до невозможности и чем-то напоминает «Русалку», разве что героиня не является русалкой, и не она спасает героя после кораблекрушения, а наоборот, он ее (вообще, удивительно, как обессилевший парень смог не только сам спастись, но и еще спасти кого-то; видимо вид голой девушки сразу прибавил ему сил). Вторая часть повествует нам о заговоре против графской семьи: какой-то орк (дворецкий?) нанимает убийц, чтобы избавиться от ненавистного Треллиуса и его необычной семейки. Абсолютно непонятно, чем они не угодили этому орку, но факт остается фактом: графа «заказали». Затем мы узнаем, что огненная девушка Игнис оказывается ветреной «шалавой», направо и налево изменяющей муженьку, причем не скрывая этого. Треллиус при этом нутром чувствует, что женушка только развлекается, но на самом деле любит только его. Честно говоря, этот момент очень смутил меня, и я так и не понял, к чему все это? Потом во время торжественного приема в зале графского замка внезапно открывается портал в Обливион, откуда вылезают различные чудища, которые начинают буянить. Люди бесстрашно дают отпор незваным гостям, но затем появляется таинственная «фигура в темном балахоне» (я так понял, что это дремора, ибо кто еще мог вылезти из Обливиона?). Дремора убивает Треллиуса и забирает его душу. Игнис не в силах ничего изменить. Потом еще, откуда ни возьмись, появляются члены Темного Братства, которые убивают графского отпрыска. Занавес. Вторую часть можно трактовать двояко: с одной стороны это дичайший боянЪ про заговор и злодеев, которых до смерти раздражают главные герои, находящиеся тем временем на верху блаженства от вольготной жизни. Из-за непонятной ненависти зло в лице орка-дворецкого (думаю, что он все-таки дворецкий) нанимает другое зло, чтобы устранить юного графа и его отпрыска. Нанятое зло открывает портал а Обливион, откуда, как на заказ, прут отборные монстряки (чудища, наверное, долго к этому готовились и терпеливо ждали всей толпой, пока откроется портал). Храбрые людишки отбивают нападение, но тут появляется черт из табакерки дремора, который «мочит» графа, забирает душу и скрывается в портале. Все это слишком предсказуемо и поэтому навевает тоску. С другой стороны, здесь присутствует столь любимая мною боевка, которая хоть и неидеальна, но все же вызывает некоторое удовлетворение. Жаль только, что все так быстро и банально заканчивается. Про Темное Братсво я вообще не понял: если они стояли за всем этим представлением с участием даэдр, то это крайне неправдоподобно, ибо Темные Братья не стали бы (и вряд ли смогли бы) открывать Врата Обливиона, да еще там, где им захочется. Они все-таки не Мифический Рассвет, да и с даэдрами не дружат. Да и вообще это не их метод. Третья часть очень короткая и повествует нам о том, как Игнис сменила своего отца на посту огненного владыки, и печально восседает на пылающем троне, вспоминая безрадостное прошлое. Рядом находятся тела предателей и убийц, «бьющиеся в вечной огненной агонии». Потом она обращается к огненному мечу (который, по всей вероятности, вобрал в себя душу Треллиуса) со словами, что типа еще не все потеряно, и они еще построят себе счастливое будущее. Меч мрачно кивает в ответ. Концовка меня порадовала своей забавностью и оптимистичностью. Улыбнуло, особенно про «бьющиеся в вечной огненной агонии бесконечно обожженные тела». И еще Игнис со своим «возлюбленным» мечом (надеюсь, любовь у них будет чисто платонической). Весело. В целом, можно сказать, что сюжет неплох, если, конечно, забыть про боянистость (избитость), а также неправдоподобность и непонятность некоторых моментов. Интрига и скрытый смысл отсутствуют, но порадовали боевка и забавная концовка. Оценка за сюжет - 4/5 3. Стиль Стиль (жанр) - чистое повествование без какого-либо четко выраженного стиля (жанра). Тут есть и любовь, и драма, и экшн, и юмор (на мой взгляд). К счастью, «неудобоваримой каши» из всего этого не получилось, но и до идеального сочетания стилей тоже далековато. Повествование развивается достаточно связно и логично, разделение рассказа на три части более, чем уместно. Но при этом некоторые моменты получились обрезанными, «куцыми», написанными как бы для «галочки». Жаль, что без «халтуры» со стороны автора все-таки не обошлось. Оценка за стиль - 4/5 4. Грамотность Орфография на высоте, но ужасное засилье пунктуационных ошибок портит всю картину. Автор не умеет правильно применять тире и сует их, куда ни попадя. Много лишних запятых. К сожалению, все это не позволяет мне поставить более высокую оценку. Оценка за грамотность - 3/5 5. Соответствие теме Про тему конкурса автор вспомнил только в самом конце рассказа. Лишь под занавес третьей части я вдруг обнаружил упоминание о том, что главная героиня якобы теперь потеряла свой дом. Меня это действительно удивило: героиня, оказывается, сожалеет не столько о потерянных любимых людях, сколько об их домах. Или может она отождествляет людей с домами (звучит как бред). Итак, потерянных «домов» два: дом ее возлюбленного и дом ее отца. Если понимать слово «дом» буквально, тогда во втором случае непонятно, почему дом потерян, ибо отец ведь передал ей все свои владения. Да и первом случае графство никто у нее вроде не отнимал. Другое дело, что возможно она сама от них отказалась (хотя на огненном троне отца все же сидит). Теперь героиня мечтает построить себе новый дом и жить там вместе со своим «возлюбленным» мечом. При чем тут сам рассказ, непонятно. Как будто бы все события рассказывались нам только для того, чтобы мы в итоге осознали, что, оказывается, всё повествование было завязано вокруг каких-то «домов». Автор, извините, но я считаю, что ваш рассказ просто «притянут за уши» к теме конкурса. Как я уже сказал, про «дом» тут написаны только пара строчек, и то в самом конце. Никакого скрытого смысла, на который указывает автор, я не заметил. Несоответствий ЛОРу мало, но они есть. Наибольшее сомнение вызывают неправдоподобные действия Темного Братства. Никогда не поверю, что они будут якшаться с даэдра (и, тем более, с дремора), открывать врата Обливиона и вообще устраивать такую кутерьму вместо того, чтобы тихонько устранить свои жертвы. Больше несоответствий вроде нет (хотя и не исключаю их наличие). Оценка за соответствие теме - 3/5 6. Язык в целом Рассказ читается достаточно легко, хотя громоздкие предложения все же присутствуют. Речевых ошибок мало. В целом, язык рассказа почти ничем не примечателен, местами слишком уж простоват. Иногда даже встречаются довольно-таки неказистые и неблагозвучные обороты. Описания (опять-таки, в целом) хороши и помогают представить цельную картину разворачивающихся событий. Эпитеты, метафоры и аллегории в целом вызывают приятное впечатление, хотя не обошлось и без эксцессов (особенно покоробили неудачные сравнения). Оценка за язык в целом - 4/5 Общая оценка: 3,8 Краткий вердикт: хороший рассказ. По уровню исполнения выполнен средне. Конкретные замечания по тексту: [buspoiler]Шхуна зарылась носом в густую, словно желе, волну, Автор, вы представляете себе, как выглядит желе? Неудачное сравнение. Поток воды хлынул по палубе Тогда уж «хлынул на палубу». - Это не маяк! – капитан обернулся на говорившего. Юный сын графа Анвила, на ногах просто так удержаться не мог, но он цепко ухватился за какой-то из крепежных канатов, и теперь ловко балансировал на палубе. Обычно в этом месте идет пояснение, кто говорит. Лучше написать: «Это не маяк! - послышался спокойный и уверенный голос. Капитан обернулся на говорившего: им оказался юный граф Анвила, который не мог просто так удержаться на ногах, но цепко ухватился за какой-то из крепежных канатов и теперь ловко балансировал на палубе». После «канатов» запятая не нужна. Треллиус вынурнул на поверхность «Треллиус вынырнул на поверхность» Словно стена выросла из воды – и всей силой течение разбило об нее шхуну. Не тире, а запятая. несколько минут спустя. Как-то не верится, что он смог так долго продержаться под водой жгучий вкус морской воды Лучше «привкус» судорожно вдохнуть Тогда уж «вздохнуть» Треллиус видел ее неоднократно – но всегда вдали от кора"не матерись на форуме". Зачем тут тире, когда можно обойтись запятой? Кинарет, наверное, тоже так казалось Тогда уж «показалось» Любопытство победило боль и усталость Вы слишком преувеличиваете возможности любопытства Любопытство победило боль и усталость – Треллиус вынырнул из воды и… Не тире, а двоеточие, которое применяется в сложных предложениях, когда вторая часть предложения поясняет первую или является выводом из нее, а также когда вторая часть указывает на причину того, о чем говориться в первой (выписка из Правил русского языка). Найти ее труда не составило – она отчаянно барахталась… Аналогично. удивительно сухих, и, что удивительно, слабо светящихся волос, с ужасом обратилось к нему. Удивительные глаза… Повторы одних и тех же слов не способствуют благозвучию предложения в целом. И вообще, это предложение как-то неправильно построено. Треллиус безнадежно огляделся, ища спасения – но вокруг лишь бушевала Не тире, а запятая. Спасение же пришло нежданно-негаданно, в виде песка, на который вышвырнула их пенистая волна. При чем тут песок, когда спасла их как раз именно волна, выбросившая их на этот песок? Песок не может являться причиной спасения. Перестройте предложение. Треллиус разглядывал потерявшую сознание девушку, и пытался понять Лишняя запятая. что же случилось, и что ему делать. Лишняя запятая. Золотой Берег Откуда он узнал, что это именно Золотой Берег, если «вокруг лишь бушевала круговерть ночного шторма»? о пумах, волках, да и хоть крабах «о пумах, волках, да хоть и крабах» Треллиус Анвилский Благозвучнее «Анвильский» О том, кто такой граф, знал даже самый тупой огр. Сомневаюсь, что огру есть до этого дело. Прости мое невежество – я мало знакома с этим местом. Не тире, а двоеточие. куда же вышвырнула их с Игниль Смешная опечатка. чем мог подумать юный наследник земель анвильских – особенно когда… Не тире, а запятая. Я видел, как ты летала, объятая пламенем. И сейчас – я не видел, чтоб кто-то так владел огненной магией. Эти предложения абсолютно не согласуются друг с другом. И выкиньте оттуда это тире. лишь материал несколько неконвенционный Чего? Я же – дочь Танцора Бушующего Пламени Без тире. в гостях в вашем мире Лучше «будучи гостьей в вашем мире», иначе неблагозвучно. А еще – ты мне нравишься, сын Нирна. Не тире, а запятая. Арониус сам был неплохим магом, и немало общался он с миром даэдра Лишняя запятая. Арониус сразу узнал в Игнис атронаха, и быстро увидел сокрытую в ней мощь. Лишняя запятая. Однако судьба решила иначе – вскоре после пышной свадьбы, Не тире, а двоеточие. Арониус нежданно скончался Лучше «неожиданно» Тот спешно погасил волшебный светильник и огляделся; улица молчала Не точка с запятой, а двоеточие. так что времени мало, и не нужно Лишняя запятая. чтоб кто-то заметил твое отсутствие Не «чтоб», а «чтобы» Она меняла кавалеров не реже чем наряды Перед «чем» запятая Шеогорат благославил ее «Благословил» Сам же он хранил верность – и верил, что будет хранить ее вечно Лично я тут вместо тире использовал бы многоточие или вообще ничего. граф смотрел как Игнис пустилась в пляс Перед «как» запятая иссушенного данмера Неудачный эпитет. сложнейшую гамму чувств – испуг, ужас, панику Не тире, а двоеточие. испуг, ужас, панику, немного детской радости, все то, что возникает А вот тут можно использовать тире, перед «все то» когда он крутится вокруг чего-то с безумной скоростью, и не уверен в том Лишняя запятая. а окном послышался раскатистый словно смех Сангвина звук грома «словно смех Сангвина» нужно выделить запятыми. и бродили где хотели Перед «как» запятая которые, подобно Игнис, представляли стихийные планы и бродили где хотели, служа кому придется, захочется или и вовсе никому Уберите лишнее слово Люди выхватывали оружие, отчаянно стараясь противопоставить что-либо мощи этого внезапного натиска. Лучше «выхватили оружие», а то звучит так, как будто они выхватывали это оружие полчаса. от ледяной сферы, пущенной одним из инеевых, Лучше не «сферы», а «шара». После «инеевых» дописать «атронахов» группы воинов Анвила из дворцовой стражи и гостей Это тут лишнее. котрую возглавили Игнис и Нарис Опечатка. К сожалению, никто – а верней, почти никто – из присутствующих в зале не ведал истинной цели нападения. Лучше использовать скобки. Ибо незамеченная увлеченными и отвлеченными сечей людьми вступила в зал из портала фигура в темном балахоне. Неправильное и неоправданно усложненное предложение. Лучше: «В этот момент из портала незаметно появилась фигура в темном балахоне». суть вещей магического толка Чего? изогнулась сияющей дугой над охваченным битвой залом для торжеств и обрушилась на темную фигуру «изогнулась сияющей дугой над залом, охваченным битвой, и обрушилась на темную фигуру» На пылающем троне в краю, где под огненным небом текут реки пламени восседает После «пламени» запятая. с невероятной скоростью, пламенеющим росчерком. Чего? То, что было родным и близким стало далеким – ведь Танцор Бушующего Пламени «То, что было родным и близким, стало далеким, ведь Танцор Бушующего Пламени» а потом – в плане Огня Без тире. был материален здесь, и не был соткан из первородной стихии Лишняя запятая. не давался в руки никому кроме Игнис перед «кроме» запятая Она обернулась, и в языках пламени увидела Лишняя запятая. тела орка, альтмера и нескольких имперцев А где тело дреморы? Два дома потеряла я – тот, что даровал мне ты, и тот, что даровал мне мой отец. Не тире, а двоеточие.[/buspoiler] 5. ДОРОГА К ДОМУ 1. Название Название полностью соответствует данному рассказу. Но так как оно слишком банально, то и оценка будет невысока. Оценка за название - 3/5 2. Сюжет Что можно сказать о сюжете? Мы видим краткий отрывок, в котором автор решил приколоться подробно описать все события, происходящие с его героем во время прохождения игры Morrowind, в частности, по пути в Балмору. Эти события знакомы, наверное, каждому игроку Морки; каждый их них в свое время испытал нечто подобное на своей шкуре. Возможно, это даже вызовет у них ностальгию и, расчувствовавшись, они постебутся поставят автору за такой сюжет высокую оценку. Но, к сожалению (для автора), я не играл в Морку и поэтому не в состоянии объективно оценить сие произведение. Так что извиняйте, товарисч, за столь низкую оценку. Оценка за сюжет - 1/5 3. Стиль Стиль (жанр) - фанфик обыкновенный, неудобоваримый. Подвид - трэш эпического масштаба. Оценка за стиль - 1/5 4. Грамотность Выражаю благодарность редактору WORD за то, что он помог автору исправить большинство орфографических ошибок в рассказе. Иначе, боюсь, сие произведение было бы полностью нечитабельным и мы не смогли бы оценить его по достоинству. К сожалению, вышеназванный WORD не смог исправить легион пунктуационных, синтаксических (а также стилистических и речевых) ошибок. И, разумеется, WORD не смог придумать за автора другой сюжет для рассказа или хотя бы надавать ему по рукам. Оценка за грамотность - 1/5 5. Соответствие теме Дом, милый дурдом… Путь домой полон опасностей, на каждом шагу подстерегающих неопытного новичка… Наш герой мечтает вернуться домой, в Балмору, и случайный спутник помогает ему в этом. Ура, товарисчи! Тема соблюдена! Оценка за соответствие теме - 5/5 6. Язык в целом Автор, ваш язык прекрасен… (ой, т.е. ужасен). Это великолепно… (ой, т.е. отвратительно). Ваше произведение можно назвать эталоном, примером того, как нужно писать… (ой, т.е. как никогда не нужно писать). Я даже скажу более: ваш рассказ заслуживает называться Домом Дядюшки Даэдрота в писательской среде. Браво, товарисч! (ой, т.е. стыд и позор!) (ой, т.е. :-! ) Оценка за язык в целом - 1/5 Общая оценка: 2,0 Краткий вердикт: автор, ваш рассказ - это истинное master’ство. Читая сие произведение, я в истерике катался по полу и выл: «За чтооооо?» Несмотря на все ваше master’ство, пожалуйста, не пишите больше рассказы. Пожалейте наши животики, которые могут надорваться от смеха. Прошу вас… Конкретные замечания по тексту: [buspoiler]Ошибок в данном рассказе так много, что можно назвать весь рассказ одной большой ошибкой. Давать какие либо конкретные замечания и подробно расписывать недочеты в данном случае было бы самоубийством бессмысленным занятием. Поэтому обращу внимание лишь на наиболее интересные моменты, которые лично меня очень развеселили. Во тут то я увидел, увидел трупы пепельных упырей, рабов и прочих тварей, их лица, словно что-то шептали, вспомнились красные свечи, было страшно идти дальше, идти туда ,где сейчас возможно самое ужасное чудище, которое принесло смерть этим пепельным тварям. Жесть. Я искал дорогу к Балморе, как вдруг, откуда ни возьмись, появились большие и высокие горы. Мда, похоже, что у автора очень слабый комп, и поэтому во время игры в Морку для него было обычным явлением, когда горы выскакивали прямо перед носом. Модернизируйте комп, товарисч, и устанавливайте дистанцию видимых объектов на максимум. Я был еще в силах натянуть тетиву и всадить стрелу кому нибудь в голову, конечно, я льстил себе, я никогда не попадал никому в голову и даже с человеком то не дрался! О, боги, дайте мне силу сдержать смех… -Тебе дружок, нужно быть менее эмоциональным. Да уж… -Вот и пришли. Вивек – Одно из самых чудесных мест в Вварденфелле За болтовней время летит незаметно. Уверен, что Вивек возник так же внезапно, как и горы. [/buspoiler] 6. МЫ ВОЙДЕМ В ЭТОТ ДОМ И ОСТАНЕМСЯ В НЕМ… 1. Название Название является отрывком из стихотворения, упоминаемого в рассказе. Хоть это название и длинновато, но в данном случае это не является недостатком. Оценка за название - 5/5 2. Сюжет Итак, перед нами еще один ужастик, выполненный, впрочем, не в пример лучше. Сюжет повествует нам о том, как одного авантюриста по прозвищу Лис (банальное прозвище) наняли за высокую плату некоторые высокопоставленные особы, чтобы спасти благородную девицу, похищенную маньяком, сбежавшим их психлечебницы. Наш герой, ослепленный жаждой наживы, с радостью соглашается и, получив задаток и снаряжение, отправляется в путь. Далее действие сюжета разворачивается в мрачном заброшенном доме, где якобы скрывается маньяк вместе с похищенной жертвой. Потом начинается настоящий хаос: Лис проникает в дом, попадает в темное помещение с запутанными коридорами, проваливается невесть куда, встречается с мертвецами и призраками, бежит сломя голову, ужасные видения преследуют его по пятам, и вот он, наконец, оказывается в светлой комнате, где его взгляду предстает «похищенная жертва», ставшая живым мертвецом. От этого жуткого зрелища наш герой окончательно сходит с ума… и тут выясняется, что это был всего лишь ловко устроенный спектакль с участием высокопоставленных особ, развлекающихся таким необычным образом. Завеса тайны раскрывается, производя необходимый эффект на недальновидного читателя. Недальновидного, потому что дальновидный читатель предвидит и такую развязку. Что можно сказать о сюжете в целом? Реализован он хорошо, поставленную задачу - напугать или хотя бы удивить читателя - выполняет, хотя при этом и попахивает боянистостью (ну куда уж без нее?) и неправдоподобностью. Честно говоря, лично я ожидал, что рассказ закончится как-то неординарно и что за все этим «ужастиком» скрывается нечто другое. Так оно и оказалось, хотя, впрочем, концовка меня все равно удивила. Полностью предугадать развязку было невозможно, и автору за это большой плюс. Другое дело, что начало и развитие сюжета ничем особенным не выделяется, оно банально и даже неправдоподобно. Почему высокопоставленные особы обращаются к какому-то авантюристу, доверив ему такое важное задание, как спасение дочери лорда? Автор отмечает, что они считали его профессионалом, но герой на деле оказывается не «профессионалом», а всего лишь беспечным простаком, которого обвели вокруг пальца. Каким образом безумному маньяку удалось похитить дочь лорда, и зачем она ему вообще понадобилась? Автор не дает ответов на такие вопросы, и Лису тоже это совершенно неинтересно (что достаточно странно). Героя интересуют только деньги, и, похоже, что именно они помутили его рассудок, а не какое-то зелье, подмешанное в воду. Кстати, странно, что «профессионал» доверил кому-то доставать себе снаряжение. Профессионалы так не поступают, особенно авантюристы, которые по определению не могут быть такими доверчивыми, как наш герой. Далее, попав в «убежище маньяка», Лис только подтверждает свой непрофессионализм, с самого начала ведя себя абсолютно беспечно. Череда нелепых действий героя (еще до того, как подействовало зелье) заставляют призадуматься насчет его умственных способностей. Хаотичное повествование о том, как герой попадает в переделку и вынужден спасаться бегством от каких-то зомбарей и призраков, заканчивается печальной развязкой: наш герой сходит с ума, не в силах справиться с ужасом, охватившим его душу, и при этом оказывается жертвой влиятельных особ, решивших разыграть «спектакль». Печальная развязка говорит нам о том, что некоторые люди могут быть еще хуже, чем самые ужасные монстры, под масками которых они скрывались, или что под «масками» благородных и высокопоставленных особ действительно могут скрываться монстры… Оценка за сюжет - 4/5 3. Стиль Стиль (жанр) - мистический ужастик. Мрачная атмосфера рассказа пропитана таинственностью происходящего и страхом главного героя. Автору удалось воплотить свою задумку при помощи необычных описаний, загадочных образов, и в этом ему помогло даже хаотичное повествование, которое в других жанрах было бы недопустимо. Мы ощущаем страх героя, ужасные видения, хаотично сменяющие друг друга, удивляют и завораживают (хотя и не пугают). Концовка тоже впечатляет и производит необходимый эффект, навевая печаль и заставляя задуматься о морали рассказа, которая гласит, что некоторые люди, несмотря на свои «маски», в душе действительно могут оказаться самыми настоящими монстрами. Плюсую автору за интригу, успешно сохраняемую до самого конца, а также за скрытый смысл в его рассказе. Оценка за стиль - 5/5 4. Грамотность Орфография на высоте, но я, как и в других рассказах, не считаю это такой уж большой заслугой автора, ибо WORD может сильно облегчить данную задачу даже для малограмотного человека. Другое дело, что вышеназванный редактор практически не может уберечь автора от совершения пунктуационных и других ошибок, и тут как раз и открывается «истинная» грамотность человека. В данном рассказе присутствуют многочисленные пунктуационные ошибки, а также замечены лексические неточности. Впрочем, все это не так сильно портит впечатление, как, например, в некоторых других рассказах, поэтому сильно снижать оценку не буду (и все-таки это четверка «с минусом»). Оценка за грамотность - 4/5 5. Соответствие теме Сюжет рассказа полностью соответствует теме конкурса. Связь с ЛОРом минимальна и «притянута за уши», но я не считаю нужным считать это большим недостатком. В конце концов, в данном рассказе это не суть главное. Оценка за соответствие теме - 5/5 6. Язык в целом Читается рассказ достаточно легко, в нем имеются интересные образы и описания, присутствуют хорошие эпитеты, сравнения, метафоры, придающие рассказу необходимую атмосферность. Но при этом не обошлось и без ляпов, неудачных и неблагозвучных оборотов, хаотично построенных предложений, которые нельзя не заметить. Оценка за язык в целом - 4/5 Общая оценка: 4,5 Краткий вердикт: довольно-таки неплохой ужастик. Автору респект. Конкретные замечания по тексту: [buspoiler]Ощущение опасности было столь же естественным для него сколь, скажем, естественно чувство полета для орла… Перед «сколь» запятая. - Можно просто Лис. – поморщился Корделиус… «поморщился» нужно было написать с большой буквы или использовать вместо точки запятую. Это замечание справедливо и в других подобных случаях, встречающихся в данном рассказе. многозначительно выпучив на Корделиуса глаза Это слово тут неуместно. Господин Дофрен, - Горинус указал на бретона, - держит при местном форте Запятые не нужны. приор патетически взмахнул пухлой ручкой Чего? укрывая мир на много миль окрест жемчужной завесью Чего? в нескольких часах пути отсюда.» Точка ставится после кавычек. Корделиус задался, было, вопросом, отчего же тогда не направить в поместье тех самых «остолопов из легиона», которые вмиг и психа скрутят, и девицу вытащат. Лично я тоже задаюсь подобным вопросом. и, тут же, чертыхнувшись, плотнее запахнул плащ Это слово тут абсолютно неуместно. а, вновь ставшая глинистой, дорожка, все петляла и петляла меж деревьев В данном случае причастный оборот выделять запятыми не нужно. по дну которых бежали мутные, проворные ручейки Запятую можно было и не ставить. К тому же, дверь оказалась заперта Лишняя запятая. В замке сухо щелкнуло и Корделиус Нужна запятая перед «и». Приор говорил что-то о слышанных им, якобы, историях про призраков Грейспен-холла. Если вы в данном случае решили использовать слово «якобы», тогда его нужно было поставить перед «слышанных» На самом деле, приходилось в большей степени прислушиваться Лишняя запятая. дом ,как и полагается Пробел должен быть после запятой, а не перед. подле ближайшего не забитого окна «не забитого» слитно глотнул студеной, сладковатой воды Запятую можно было и не ставить. Он спрятал оружие и расположился прямо на полу подле ближайшего не забитого окна. Повесив мокрый плащ на гвоздь, он развязал заплечный мешок и принялся перебирать его содержимое… Откупорил бурдюк, с наслаждением глотнул студеной, сладковатой воды. Потом откинулся к стене, вытянув уставшие ноги, и достал из внутреннего кармана куртки миниатюрный портрет дочери лорда Болверта, прекрасной Миркул. Он смотрел на нее, и, сам не зная отчего, поглаживал пальцем темную деревянную рамку. Ужасная беспечность со стороны главного героя. И всем этим он занимается в тот момент, когда ему грозит неведомая опасность? Такое ощущение, что он пришел не в логово маньяка, а кому-то в гости. он развязал заплечный мешок и принялся перебирать его содержимое. В мешке оказалась провизия, бурдюк с водой, свитки и склянки с какими-то зельями. Подняв один пузырек к глазам Лис, прищурившись, с трудом сумел разобрать надпись, сделанную мелким затейливым почерком: «Малое лечебное зелье». «Вот скупердяй…» - досадливо пробормотал Крайт и спрятал зелье обратно. А разве нельзя было все это заранее проверить? Неправдоподобный момент. если бы предварительно не выломал из пола в углу комнаты две половицы, и не спрятал под ними мешки с золотом Лишняя запятая. Опять-таки неправдоподобный момент. Неужели нельзя было спрятать золото заранее, в другом, более безопасном месте? И оказался в кромешной. Пропущено слово «тьме» Лишь после этого Лис отворил дверь, ведущую из холла, и… …И оказался в кромешной. Вот так сразу мгновенно оказался во тьме? И не заметил, что дверь позади него захлопнулась? Он судорожно нащупал у себя на поясе крошечную стеклянную лампадку, вытащил из кармана огниво… Спустя пару минут ему удалось запалить огарок слоадовой свечи внутри лампады. А заранее нельзя было подготовиться? Ведь знал же, видел же, куда идет (по крайней мере, должен был). А то пока он там будет шуметь в темноте и чиркать огнивом, на него сто раз могут напасть. Не, профессионалы так не поступают. сил жалкого свечного огрызка хватало лишь на то, что бы осветить пару метров «что бы» слитно. Опять-таки, почему у него оказался только «жалкий свечной огрызок»? У меня прямо крик души: «Ну почему он заранее все не проверил и не подготовился, как надо???» дальше была Тьма Почему «Тьма» с большой буквы? «Факелы, факелы! Ведь были же факелы!» - Корделиус судорожно ощупывал заплечный мешок. Факелов не было. Аналогичный крик души: «Ну почемууу..???» Почему герой так беспечен? Почему он не подготовился заранее? Почему только в самый последний момент выясняется, что он абсолютно ни к чему не готов и у него отсутствует даже элементарное снаряжение? Ну и какой же из него профессионал после этого? пихнул дверь – выстроганная из тяжелых, массивных досок она не оставляла ему ни единого шанса. При чем тут какой-то «шанс»? Что за шанс? Открыть дверь? Выбраться? Кстати, зачем тогда он поперся внутрь, раз он такой трус и думает только о пути спасения? Еще вопрос: и вот эта тяжелая массивная дверь только что быстро и незаметно захлопнулась позади ГГ? Не верю. Проглотив комок в горле, Лис опустил лампаду на пол и еще раз перерыл мешок. Нет, факелов в нем определенно не было, зато среди свитков Лис нашел один с заклинанием света. Раньше надо было готовиться… Он пару раз глотнул из бурдюка Нашел время... спрятал свитки за пазуху А почему сразу не использовал? Черный язык, свисавший набок чуть не до ключицы, Лол. Не слишком ли длинный язык? тошнота подкатила к самому голу Пропущена буква. Занеся оружие для колющего удара Лис молча ринулся вперед Деепричастный оборот нужно выделить запятой. Коридор, на деле, оказавшийся недлинным После «на деле» запятая не нужна. «Недлинным» лучше заменить «коротким» раздваивался на два, уходящих в противоположных направлениях, ответвления. Зачем вы раздробили словосочетание «»два ответвления» причастным оборотом? Его лучше поставить в конце. Также лучше написать «в противоположные стороны». Осторожно ступая, Лис свернул вправо, раздался оглушительный треск и Корделиус Крайт ощутил незабываемое чувство свободного падения. После «свернул вправо» лучше поставить двоеточие. Свеча, в результате падения, погасла Запятые не нужны. Бурдюк на поясе жалобно булькнул и Корделиус ощутил ужасную жажду. Нужна запятая перед «и». Присосавшись к горлышку он пил Нужна запятая перед «он». Вытряхнув на ладонь остатки воды он умыл лицо Нужна запятая перед «он». Он даже улыбнулся такой жестокой иронии Тогда уж «от такой жестокой иронии» Кстати насчет иронии… ГГ сам виноват в своих бедах и не вызывает сочувствия. Нужно было заранее готовиться. такой жестокой иронии – здесь, за пазухой… Лучше двоеточие, а не тире. Крайт вновь выругался, и поднялся на ноги. Лишняя запятая. отчаянно пытаясь отогнать морок Чего? Он обернулся, и в ужасе попятился прочь Лишняя запятая. задыхаясь, разрывая сухожилия, падал Как вы себе это представляете? В данном случае их максимум можно было растянуть. Если бы он их разорвал (что маловероятно), то не смог бы снова бежать. В тусклом, мертвенном свете Ставить запятую необязательно. Не поднимая головы, трясясь от ужаса, он осматривал помещение, Как можно, не поднимая головы, осматривать помещение? С противоположного от Корделиуса конца стола, на кресле с высокой резной спинкой восседала Первая часть предложения коряво построена и не согласовывается со второй. Одолев половину пути и совершив над собой поистине титаническое усилие Лис поднялся на ноги. Нужна запятая перед «Лис». Но, о, боги, После «о» ставить запятую уже излишне. Корделиус содрогнулся и сдавленный стон вырвался из его груди. Нужна запятая перед «и». почти ирреального зрелища А почему нельзя было использовать слово «нереального»? Вокруг них вдруг образовалось неясное движение и из воздуха начали материализовываться странные фигуры Нужна запятая перед «и». а фенхель, в нужных пропорциях, медленно парализует жертву. Лишние запятые. Здесь одних лабиринтов на несколько километров! Это в доме-то километры? Да даже если и под землей, то не слишком ли много?[/buspoiler] 7. МЯСО НА УГЛЯХ 1. Название Смысл названия мы понимаем только в самом конце. Это не есть хорошо, но т.к. рассказ комедийный, то простим автору такое странное название. Оценка за название - 5/5 2. Сюжет Забавный рассказ (в хорошем смысле). Дом Лорда Баскеса сгорает, и богач ищет поджигателя, что в итоге влечет за собой ряд комичных ситуаций. Вместе с Баскесом (который сам по себе очень забавен) мы встречаемся сразу с несколькими необычными и забавными персонажами: тут и эксцентричный Крассиус Курио, и спятившая ведьма, и жадный босмер. Отдельным персонажем является дворецкий богача, сопровождающий своего хозяина почти до самого конца: он тоже смешит нас своим подобострастным и комичным поведением. В конце мы узнаем, что поджигателем является именно этот дворецкий, который входит в какую-то странную секту. Честно говоря, я не совсем понял такую развязку, но это, скорее всего, потому, что помыслы безумных сектантов просто невозможно понять. Что за "выгода"? Непонятно… Сюжет, несмотря на свою простоту и незамысловатость, интригует и вызывает своеобразный интерес: хочется узнать, чем закончится вся эта комедия. Думаю, что задумка автора - развеселить читателей - удалась почти на 100%. Почти, потому что концовка все-таки вызывает некоторое недоумение и чувство неудовлетворенности. В целом, рассказ очень хорош, но при этом я не могу поставить ему наивысший балл, ибо по сравнению с некоторыми другими рассказами данный сюжет слишком уж простоват. Оценка за сюжет - 4/5 3. Стиль Стиль (жанр) - юмор. Причем очень хороший юмор. Автору удалось реализовать свою задумку и рассмешить читателя. Wonderful! Оценка за стиль - 5/5 4. Грамотность Рассказ почти целиком состоит из диалогов, и нужно сказать, что эти диалоги идеально составлены. Серьезных ошибок не обнаружено, за что автору большой респект. Оценка за грамотность - 5/5 5. Соответствие теме Все события рассказа завязаны вокруг сгоревшего дома. Рассказ полностью соответствует теме. ЛОРность тоже соблюдена. Оценка за соответствие теме - 5/5 5. Язык в целом Читается данный рассказ очень легко (на одном дыхании), и это является его очевидным достоинством. Описаний мало, но они идеальны. Эпитетов, метафор, сравнений и т.д. практически нет, но это объясняется построением данного рассказа: в диалогах им просто не нашлось места. Речь персонажей местами груба, но это полностью оправдано стилистикой. Серьезных недостатков не замечено. Оценка за язык в целом - 5/5 Общая оценка: 4,8 Краткий вердикт: замечательная комедия. Конкретные замечания по тексту: [buspoiler]будучи ешё юнцом Опечатка. Вскоре он обрёл форму, фактуру и благодарной публике предстала Перед «и» запятая. Ты почему мне не напо… - он обернулся. Беррис? Беррис, где ты? После «обернулся» тире.[/buspoiler] 8. К РОДНЫМ БЕРЕГАМ 1. Название Данное название (достаточно незамысловатое) было бы актуально, если бы герой не только стремился бы в своих мечтах вернуться домой, «к родным берегам», но действительно вернулся бы, и нам бы подробно об этом рассказали. А так название не оправдывает себя, и мечты остаются мечтами. Домом героя в итоге становится совершенно другое место. Оценка за название - 3/5 2. Сюжет Данный рассказ повествует нам о судьбе невезучего заговорщика Венима, который вынужден был покинуть родную страну в надежде, что ему когда-нибудь удастся вернуться и отомстить. Герой оказывается в чужой стране, в небольшом скайримском городке, где ему приходиться приспосабливаться к здешним условиям. Честолюбивый Веним продолжает строить планы своего заговора, но они начинают рушиться одни за другим. Герой женится на местной красавице из корыстных побуждений, но план завладеть деньгами отца невесты тоже терпит крах. Спасаясь от кредиторов, Веним вынужден поселиться в глуши, еще дальше от цивилизации. Тем временем проходит уже много лет, герой переосмысливает свое положение, меняет свое мировоззрение, смиряется со своей судьбой, прекращает лелеять мечту о возвращении на родину и остается жить в глуши вместе со своей женой и ребенком. Что можно сказать о таком сюжете? В нем, несомненно, присутствует высокая мораль, которую автор сам объясняет в самом конце рассказа: «иногда нужно принимать то, что изменить никак нельзя. Не тратить жизнь бесплодно, пытаясь достичь того, что уже заведомо недостижимо. Даже если цель – великая. Теперь уже неважно, была ли моя такой. И отказаться иногда важнее, чем добиваться, потому что надо жить дальше». Герой понимает, что его настоящий дом находится там, где его любят и где ему самому хорошо жить (даже в таких тяжелых условиях). В рассказе присутствует определенная интрига: мы ждем, когда Веним наконец-то начнет активные действия по реализации своих «коварных» планов. Но этого так и не происходит, что лично меня немного разочаровало. Мораль-моралью, но сюжет в итоге получился достаточно скучноват. Можно сказать, что он даже в некоторой степени банален. Тем не менее, ставлю достаточно высокую оценку. Оценка за сюжет - 4/5 3. Стиль Стиль (жанр) - мелодрама? Даже не знаю… Стиль, как и сюжет, скучноват, «пресноват» и даже местами зануден, но все-таки выполняет свою задачу. Повествование протекает плавно, последовательно, прерываясь лишь изредка длительными временными отрезками, положенными по сюжету. Интрига присутствует, но не оправдывается. Мораль имеется, и значит требование, обязательное для подобных рассказов, выполнено. Оценка за стиль - 4/5 4. Грамотность Грамотность автора находится на высоком уровне: ни орфографических, ни пунктуационных ошибок практически нет. Вот только хочется пожурить автора за то, что он не умеет использовать двоеточие, предпочитая вместо него тире. Примеров такого «предпочтения» в рассказе очень много. И все-таки занижать оценку только из-за этого мне не хочется, ибо во всем другом текст рассказа безупречен. Оценка за грамотность - 5/5 5. Соответствие теме Герой рассказа стремится вернуться домой, на родину, но в итоге находит новый дом: там, где ему хорошо и где его любят. Соответствие теме очевидно. ЛОРность тоже в целом соблюдена. Оценка за соответствие теме - 5/5 5. Язык в целом Читать данный рассказ легко, языковые конструкции построены хорошо. Речь автора в целом вызывает только положительное впечатление. Речевых ошибок не заметил. Оценка за язык в целом - 5/5 Общая оценка: 4,3 Краткий вердикт: неплохой рассказ с высокой моралью. Но все же скучноват. Конкретные замечания по тексту: [buspoiler]Непременно будет – слишком уж он хорош, чтобы случилось иначе. Нужно было использовать не тире, а двоеточие, которое как раз и предназначено для тех случаев, когда нужно пояснить первую часть предложения, объяснить причину и т.д. (см. Правила русского языка) Это не больно – несравнимо больнее покидать родные края… Аналогично. Делать здесь больше было нечего – нужно думать, как поступить дальше. Аналогично. Зато времени у них было не в пример больше – всегда можно заручиться поддержкой… Аналогично. лесопромышленниками Не думаю, что в мире TES знают, что такое «промышленность» и особенного успеха снискать пока не сумел – поддерживать связь с заговорщиками Не тире, а двоеточие. ему пришлось работать письмоводителем в местной канцелярии – грамотных людей или меров здесь почти не было Аналогично. но он теперь был готов к ним – как и к другим ударам его нелегкой доли Лучше запятую, чем тире. Ну, и, конечно, сам Иларвур – когда вечерами он позволял себе немного помечтать… Аналогично. Старое, этот клочок земли, очевидно, продам. Что «старое»? завладеть через третьих лиц несколькими шахтами – чтобы были и такие средства давления на население и на власть. Лучше запятую или двоеточие, чем тире. нельзя не брать в расчет гнездовья квама – именно они кормят весь остров Лучше двоеточие, чем тире. Но выбирать не приходилось – во имя великой цели иногда можно пожертвовать Аналогично. И самое главное – победителей судить не только не принято, но и чревато самыми трагичными последствиями. Аналогично. Познакомились они с Хемриссой почти случайно – у старого Торвамиуса… Аналогично. и она – как выяснилось, тоже любила читать. Лучше запятую, чем тире. И именно тогда данмер решил – это его шанс. Лучше двоеточие, чем тире. Отец был против их отношений, но смирился – ее решение осталось непреклонным. Аналогично. пришлось уехать в совсем уж глухую деревню – с них кредиторы пытались затребовать Аналогично. Странно, что он не замечал этого раньше – ведь в Скайриме птицы были всегда Лучше запятую или двоеточие, чем тире. Впрочем, это интересно – почему же я так спокоен? Лучше двоеточие, чем тире. Все замыслы провалились, а новых быть не может – восстание было единственной настоящей возможностью… Аналогично. И, кстати, хватит ютиться в лачуге – завтра же начну строить дом Аналогично.[/buspoiler] P.S. Всем спасибо за участие!
×
×
  • Создать...