"Глубинный" в случае с Двемерами означает "Задумчивый", т.е. "Глубоко в своих мыслях", а не "Глубоко под землёй". Имперцы могли специально придумать такое двусмысленное название, а могли и ошибиться. Да, было такое. Обычно в РПГ "Gnome" переводится как "Карлик", а Dwarf как "Гном". Это из-за того, что Gnome'ы имеют намного больше общего с карликами из нашего мира, чем Dwarf'ы. Да и такой гордостью, как у Дварфов, не обладают. Сомневаюсь, что гордый народ стал бы гордиться таким названием, как Карлик. :ag: