Перейти к содержанию

krevedko

Граждане
  • Постов

    35
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Информация о krevedko

Достижения krevedko

Мимопроходимец

Мимопроходимец (1/14)

  1. подскажите, как исправить проблему с двухслойными лицами Мартина и Джоффри? одно лицо при разговоре просто молчит, а другое говорит и они оба наслоены друг на друга. с другими неписями все нормально
  2. Спасибо за ответ. Как раз такого типа скрипты и искал, и только сейчас дошло, что данное действие будет производиться только с заскриптованными персонажами, а не с кем попало. Вопрос исчерпан. Мне скучно и грустно в Морровинде. А порой страшно. А когда ты окружен армией, наполовину состоящей из ординаторов, а на другую половину - мирных граждан, становится спокойнее и веселее.
  3. В Морровинде у меня все вроде бы хорошо, но когда за тобой бежит группа из 20 и более человек возникают проблемы. Причем не очень приятного характера. NPC все то в одну, то в другую сторону бегут, то не успевают догнать, то где-нибудь застревают. Так вот вопрос, есть ли плагин, улучшающий взаимодействие главного персонажа и NPC. То есть, чтобы следование за мной NPC было более интеллектуальное или нормальное. Чтобы нельзя было их потерять... А то идет так за тобой человек 35 в начале пути, а через несколько километров уже 2-3. Заранее спасибо за помощь.
  4. Слушай,ты чего? Ты не помнишь,что писал ранее? Причем тут российские переводчики? Где ты вообще видел,чтобы у нас на форуме был забугорный друг,который воспользовался промтом(только так*) и перевел свой плаг и свою речь на наш родной? * - русский язык намного красивее и величественнее английского,в этом его и сложность - это и их проблема. поэтому вы хотя бы на русском финал сделайте,чтоб потом думать как влюбить в себя полностью необразованных** людей **- по показаниям огромного числа опросов - тоесть факт :)
  5. БУГОГА пускай они мне переведут визард исландс или анддеграунд, или гильдию архелогов,или даже тот не очень большой плагинчек с компаньеном. они если и переводят, то только гавно-квесты из двух-трех заданий. или вы андоран приравнили ко второму? ознакомить их можно. а все остальное пусть промт качают и переводят
  6. Ты то может и не заслужил Горячие точки бывают и не только на войне я защищал,приходилось. ибо должность старшего сержанта МВД обязывает P.S. Ненадо поганить праздник своими "умными" высказываниями, если нечего сказать кроме как полить грязью, просто свалите из темы pps http://xs124.xs.to/xs124/08086/23_feb420.jpg
  7. Создал заранее,потому что в близжайшее время в сеть выйти не удастья. Вообщем с праздником мужики! Побольше подвигов на всех фронтах. ну и канеш баян на эту тему http://www.idealhome.ru/23feb.html :) счастливо отпраздновать! :beer:
  8. Вах! Посмотрел по 2x2 аниме "Эльфийская песнь" и я был просто ошарашен! Давненько я такого не смотрел. Отличный мультяяк.
  9. Товарищ Sirius_Lonewolf,я понимаю перевод сложен,но неплохо было бы оповещать людей информацией по поводу успехов адаптации. Хотя бы в процентах.
  10. Скорей на грудь ко мне, вперед, Ты упади в волненье страсти; Давно подобной жду напасти Я, как последний идиот. Ну, право, что я пред тобой? Ни красоты во мне особой, Ни доблести; однако, злобы Нет тоже, парень я простой, Тебя любить мне не по чину, Тебе б под стать был Аполлон, Однако я-таки влюблен В такую гарную дивчину… Прошу прощенья, строки эти Не слишком хороши в сонете! Не слишком хороши в сонете Алмаз, рубин, сапфир – набор От ювелира. Не позор В любимой черточку подметить И с драгоценностью сравнить, Но нет на свете самоцветов, Чтоб их могло перо поэта На милом лике поместить. Конечно, можно с серебром Сравнить снега атласной кожи, Пьянить твой взгляд – скажу я – может Сильнее, чем ямайский ром, Однако чересчур малы Тебе любые похвалы. Тебе любые похвалы Произнесу не сомневаясь, Хоть пред тобой они все, каюсь, Как пред алмазом – горсть золы. Но ты – я сердцем вижу – ждешь Слов нежных, ласковых, безумных, Хвалы безмерной, страстной, шумной… Ты хочешь этого? Ну, что ж, Ничем тебе не прекословя, Плету эпитетов букет, Но для тебя сравненья нет, Хоть в поисках подобных слов я Тружусь с усердием пчелы: Сравнения с тобой – смелы.
  11. ыы)) Приятное впечатление на меня произвели те японские мультики,от которых у какого-то % детишек случались приступы. тоесть Грендайзер,Покемон и ещё несколько
  12. Вот-вот.Точно.На таверну это никак не похоже. :) Не чувствуется,чтоли какого-то особенного "уюта", а чувствуется,что ты в средневековой Третьяковке. :)
  13. Всем спасибо :) --- Никто нигде вовек не воспоет Соперницу, что образ твой затмит; С тобой сравнить саму Венеру – стыд, Хотя Парис вручил ей яблоко свое. Когда б вручать то яблоко прекрасной, Прекраснейшей из всех – мне было бы дано, То яблоки – корзину, не одно, Вручил бы я тебе (надеюсь, не напрасно – Парис ведь за удачный выбор был Еленой награжден в века былые, Поскольку же милей всех нынче ты – я Тебя б в награду с наслажденьем получил), Ведь с Евы яблоко – знаменье Красы подобной появленья. --- Красы подобной появленья Не ждал я пред лицом своим, Как вдруг – огонь, и гром, и дым, И поражен я и в смущенье: Открылись райские врата И предо мною засияла Та, в ком конец мой и начало, В ком все, иное ж – суета. Тебе твержу я: «Обожаю!» - Ты ж сомневаешься во мне, Как будто мы с тобой во сне… Как сердце бьется, замирая! Нет, мы с тобой – не сновиденья, Отбрось же, милая, сомненья! --- Отбрось же, милая, сомненья, Послушай только – соловей Поет, звенит среди ветвей В сиреневой душистой сени, И песнь его зовет к любви, Звуча восторгом и приветом, И я спешу к тебе с советом: Ты счастье, милая, лови, Оно само несется в руки – Все силы, ум, всю жизнь тебе Отдам, покорствуя судьбе, Тебе я буду вечно другом, Я буду верный твой оплот… Скорей на грудь ко мне, вперед!
×
×
  • Создать...