

Boblen
Почетные Лорды-
Постов
1010 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Boblen
-
Пользуй для сливания плагов TES4Plugin Utility. Ищи ее на Тессорсе (или у нас, но с понедельника)
-
2Виктор. А ХЗ... 2КЛерик. Т.е? Ты о чем?
-
Т.е. шаблонный "Дом восковых фигур" хуже? Ну, как говорится, на вкус и цвет...
-
Поправил лошадок. С VileLair все нормально, ИМХО. Нормальный текст - отрекитесь от своего благородного характера. Теперь такая просьба - кто там у нас базой занимается - надо бы перенести их... и второе - на Игромании размещали подобные переводы? Хочу им отправить...
-
Ценители, блин... Отличный фильм с отличной атмосферой - один из лучших атмосферных ужасов последнего времени...
-
Завтра все поправлю.
-
Указывайте, плиз, какой именно.
-
Дождались. :) См. 1 пост.
-
Так вот какой ты - бобр бабруйский :)
-
Залил HorseArmor. См. 1 пост.
-
Ну 3 еще только через год выйдет...
-
??? Поточнее можно?.. Про лошадок: Гадский диск, на который я записал сей плаг, не хочет читаться :) Если сегодня доберусь домой - после обеда выложу...
-
Ну попробуй сменить драйвер, но если не поможет - точно или брак, или перегрев.
-
Лошади будут на след.неделе. Надо будет еще хотя бы SaddleBags под них адаптировать... Дракон, думаю, выйдет недели через две.
-
Спасибо. Надо глянуть на их перевод.
-
Смотрите 1 сообщение - я выпустил Vile Lair. Также обновлены Orrery (дополнен перевод) и Thieves Den (исправлен перевод). На доработке Mehrunes Razor (опечатки и стилистика). 2Victor. А мог бы ты прислать только esp файлы с переводом с zoneofgames, если они у тебя есть.
-
Они выкладывают полный плаг, что недопустимо. Если бы у нас 1С продавала и плаги - опять бы Сержант получил... Они уже переквалифицировали сайт, убрав с него оф.локализации... Ну а мы действуем, ничего не нарушая.
-
Про объекты - очень странно. Плаги стандартных объектов не задевают - создают свои. Проверю у себя...
-
Тему перенес, т.к. скрипт явно относиться к 3 части. Читай MSfD - поймешь как его доработать.
-
Еще вопрос - перевод названий зданий. Например Frostcrag Spire: Шпиль Фросткраг или Шпиль Ледяной скалы.
-
Спасибо Торреро за отзывы в Тесте... Но, я думаю, лучше выкладывать переводы на общий тест. Читайте 1 пост - там ссылка на MehrunesRazor - скажу честно, перевод не нравится и мне, но чего-то больно там тексты мудреные.