Перейти к содержанию

Boblen

Почетные Лорды
  • Постов

    1010
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Boblen

  1. Пользуй для сливания плагов TES4Plugin Utility. Ищи ее на Тессорсе (или у нас, но с понедельника)
  2. 2Виктор. А ХЗ... 2КЛерик. Т.е? Ты о чем?
  3. Т.е. шаблонный "Дом восковых фигур" хуже? Ну, как говорится, на вкус и цвет...
  4. Поправил лошадок. С VileLair все нормально, ИМХО. Нормальный текст - отрекитесь от своего благородного характера. Теперь такая просьба - кто там у нас базой занимается - надо бы перенести их... и второе - на Игромании размещали подобные переводы? Хочу им отправить...
  5. Ценители, блин... Отличный фильм с отличной атмосферой - один из лучших атмосферных ужасов последнего времени...
  6. Указывайте, плиз, какой именно.
  7. Так вот какой ты - бобр бабруйский :)
  8. Boblen

    Удаленные

    Удален tehnyk3 за коммерческие предложения. Удален: Sokol за многократные нарушение прави форума, за создание бота, за создание темы "для себя одного".
  9. Ну 3 еще только через год выйдет...
  10. ??? Поточнее можно?.. Про лошадок: Гадский диск, на который я записал сей плаг, не хочет читаться :) Если сегодня доберусь домой - после обеда выложу...
  11. Boblen

    Клик

    Как перевод? Как качество?
  12. 2Гарин. В понедельник или вторник (как на работе разгребусь) обязательно забегу на форум и почитаю, как идет работа. Но мне было бы проще, если бы мне сказали напрямую, что перевести или написать...
  13. Ну попробуй сменить драйвер, но если не поможет - точно или брак, или перегрев.
  14. Лошади будут на след.неделе. Надо будет еще хотя бы SaddleBags под них адаптировать... Дракон, думаю, выйдет недели через две.
  15. Спасибо. Надо глянуть на их перевод.
  16. Смотрите 1 сообщение - я выпустил Vile Lair. Также обновлены Orrery (дополнен перевод) и Thieves Den (исправлен перевод). На доработке Mehrunes Razor (опечатки и стилистика). 2Victor. А мог бы ты прислать только esp файлы с переводом с zoneofgames, если они у тебя есть.
  17. Они выкладывают полный плаг, что недопустимо. Если бы у нас 1С продавала и плаги - опять бы Сержант получил... Они уже переквалифицировали сайт, убрав с него оф.локализации... Ну а мы действуем, ничего не нарушая.
  18. Про объекты - очень странно. Плаги стандартных объектов не задевают - создают свои. Проверю у себя...
  19. Тему перенес, т.к. скрипт явно относиться к 3 части. Читай MSfD - поймешь как его доработать.
  20. Еще вопрос - перевод названий зданий. Например Frostcrag Spire: Шпиль Фросткраг или Шпиль Ледяной скалы.
  21. Спасибо Торреро за отзывы в Тесте... Но, я думаю, лучше выкладывать переводы на общий тест. Читайте 1 пост - там ссылка на MehrunesRazor - скажу честно, перевод не нравится и мне, но чего-то больно там тексты мудреные.
×
×
  • Создать...