Oblivion Alive - Elder Scrolls 4: Oblivion

Oblivion Alive Русский язык

Oblivion Alive

Мод добавляет на просторы Сиродиила огромное множество NPC, начиная от бродяг и заканчивая многочисленной родней доселе малых семейств и торговцев экзотическими товарами. Также в плагине содержатся книги из Морровинда и Даггерфолла, повышающие тот или иной навык, однако их надо еще найти, так что для героев, любящих воровать, будет чем заняться. Для алхимиков в плагине есть экзотические ингредиенты с редкими свойствами.

В параллельном архиве в папке мода вы можете установить эту же версию мода, но с добавленной полноценной расой Людей Моря, имеющей в Сиродиле многочисленных представителей самых разных положений.
Изменения:
6.0 -> 6.1 (18.8.2011)
Переведены все локации, вещи, тексты и имена, изменена внешность большинства NPC в сторону большей реалистичности. Добавлена раса Людей Моря.

P. S. Если вы хотите побольше узнать о расе Людей Моря, то возьмите свиток на столике около кровати в спальне архимага Травена.

Требования для работы файла

  • Комментариев: 8
  • Участников: 4
  • Статистика

Обсуждение в комментариях

3 2
Аватар LadyMarin
Файл готов, куда отсылать?
4455 304
Аватар Moran Remar
В ответ на запись LadyMarin (03.02.2019 в 19:04:54):
«Мод был выложен в 2011 году, тогда всем на Обливион было накласть и играли в Скайрим."
Завтра проверю еще раз и перешлю.

Хорошо, жду
3 2
Аватар LadyMarin
«Мод был выложен в 2011 году, тогда всем на Обливион было накласть и играли в Скайрим."
Главное, что бы человеку не было накласть на свою работу и на окружающих. Иначе не стоит и начинать.
Завтра проверю еще раз и перешлю. У вас нет немецкой базы данных Обливиона? Там добавлено много ванильных вещей, которых автор зачем-то сделал модовыми, поменяв им id, те же стеганые туфли, рубашки из мешковины и т. д. Названия некоторых вещей могут не совпадать со стандартным переводом с английского. В данном случае это ни на что не повлияет, но все-таки хотелось бы однообразия.
4455 304
Аватар Moran Remar
В ответ на запись LadyMarin (01.02.2019 в 11:23:58):
Господин переводчик, в описание желательно добавлять правдивую информация. Данный мод переведен в целом не более, чем 50%, из них «вещи» переведены не более чем на четверть. Убила два дня, что бы хоть как-то допилить перевод, благо что когда-то давным-давно в школе учила именно немецкий. Если уж вы берете на себя труд переводчика, доводите дело до конца, а не бросайте на середине, проявите уважение к пользователям.


Мод был выложен в 2011 году, тогда всем на Обливион было накласть и играли в Скайрим. Впрочем, если вы действительно допилили до конца этот мод, то могу я попросить вас выложить его здесь или мне в лс? А я залью в архив.
3 2
Аватар LadyMarin
Господин переводчик, в описание желательно добавлять правдивую информация. Данный мод переведен в целом не более, чем 50%, из них «вещи» переведены не более чем на четверть. Убила два дня, что бы хоть как-то допилить перевод, благо что когда-то давным-давно в школе учила именно немецкий. Если уж вы берете на себя труд переводчика, доводите дело до конца, а не бросайте на середине, проявите уважение к пользователям.
10 2
Аватар Berstain
И вообще оч конфликтный мод, частые краши в тавернах и городах.
Закралось сомнение что он тут выложен не полный.
Автор мода Луканус, ныне забанен на Нексусе, мод можно найти только в рунете, и только такой корявый.
10 2
Аватар Berstain
Конфликтует с Dynamic Drink and Eat.
1080 219
Аватар Menorra
а автора указать? а адаптатора?