Новый текст с ЕСН. Вот тут уж ВНЕЗАПНО. === Экзегеза Мерид-Нунды Автор: Фрастус из Элинира Трактат о Мерид-Нунде, дошедший до нас от истоков Первой эры, поистине одна из самых странных и малопонятных работ по мифоистории. От него сохранилась только небольшая часть в виде манускрипта, единственный экземпляр которого хранится в библиотеке Университета волшебства в Имперском городе. (Или по крайней мере хранился, потому что с тех пор как Гильдию магов обвинили в исчезновении императора Варена и изгнали из Сиродила, я не знаю, что стало с их когда-то замечательной библиотекой.) К счастью, ещё в то время, когда Гильдия магов владела им, мне представилась возможность изучить упомянутый трактат в подробностях и даже сделать собственную копию, так что я смог продолжить исследование его загадок после возвращения в Элинир. Расшифровку трактата о Мерид-Нунде затрудняют две вещи. Во-первых, сохранившийся документ совершенно точно лишь фрагмент большой работы, вырванный откуда-то посередине. Без предшествующей и последующей частей понять содержание очень сложно. Во-вторых, трактат написан на специфическом языке, характерном для синтаксиса айлейдских текстов последних недов, и включает многие слова неизвестного происхождения, которые не встречаются ни в одном другом источнике. Я поработал с фрагментами, переведёнными ранее Венегрус Мононой и Герминией Цинной, но надеюсь, однако, пролить больше света на некоторые ключевые положения этого загадочного манускрипта. Свои рассуждения представляю в формате последовательного перевода каждого отрывка с последующим комментарием. «…известные как девять фейерверков, следующие по параболам, тянущимся из Магнуса. Мерид-Нунда была среди этих сестёр, как была Мнемо-Ли, как была Ксеро-Лиг, как была…» Здесь можно идентифицировать «даэдрического принца» Меридию с так называемыми Звёздами-Сиротами, теми самыми ануическими ур-сущностями, которые отделились от Магнуса, когда это божество уклонилось от создания Аурбиса. Самая известная из этих Звёзд-Сирот, вероятно, Мнемоли Синяя Звезда, связанная с вневременными событиями и, как говорят, замеченная в дневном небе во время Прорыва Дракона. «…для того чтобы связать землю, призываем мы Сенеделин, так же как просим Мерид-Нунду о свете, ибо искра она, что не страшится мрака и плывёт по волнам в натяжении и кружении…» Для айлейдов Свет был одним из четырёх главных элементов, конечно, и этот фрагмент, похоже, подтверждает, что Меридия была олицетворением Света у диких эльфов. Хотя я уверен в переводе этого фрагмента, признаюсь, что смысл последних слов фразы ускользает от меня. Следующий отрывок довольно сложен, но его перевод добавляет новый момент в наше представление об эре Рассвета. «Лорды Хаотических Миров упрекали Мерид-Нунду за прегрешение и велели ей вернуться в Аурбис, объявив все существующие сферы своей собственностью. Но Мерид-Нунда сотворила из своей сущности огромные раздвижные линзы, изогнув тем самым свет Магнуса. Лучи [вырезали? сфокусировали?] из хаоса новую сферу, которую Мерид-Нунда [смеясь? искрясь?], объявила своей. Это позволяет пересмотреть происхождение Цветных Комнат, под каким названием известен план Меридии в Обливионе, сформированных, получается, проявлением божественной воли непосредственно из вещества хаоса. И последнее: «… таким образом Мерид-Нунда [скакала? скользила?] по радужной дороге из конца в конец, на одном её конце растягивая дракона, а на другом спрессовывая его…» Любопытный отрывок, действительно. «Дракон», разумеется, традиционно относится к божеству, известному нам как Акатош, бог Времени. Из этого следует предположение, что путешествуя по «радужной дороге» (отсылка на преломление света в призме?), Меридия способна в некотором смысле изменять скорость, с которой течёт время. Изменение «скорости» течения времени? Просто абсурдная и самонадеянная метафора жрецов-магов последних айлейдов или истинный прорыв в понимании природы одного из самых мало постижимых даэдрических принцев? Кто знает? === Я бы предпочёл работать с англоязычным источником, потому что кое-где допущены незначительные ошибки. Например, ясен пень, что Магнус не уклонялся от создания, а участвовал в первых рядах. Было бы правильнее сказать "отошёл", "покинул". Мнемоли не "замечена" во время Поломки Дракона, а "наблюдаема". Немного смещается смысл от этого. Но что насчёт самого текста? Итак, мы видим некую Ксеро-Лиг, а Мнемоли почему-то названа Мнемо-Ли, ещё некая Сенеделин. Рассказано, как Меридия стала одним из Даэдрических Принцев, но не сказано, почему. Ничего не сказано о причинах отделения Магне-Ге и о самом разделении. Можно было бы предположить, что означает "в натяжении и кружении", если бы был английский оригинал. Иначе здесь может быть уже присутствовавший где-нибудь термин, но мы его не увидим. В конце текста описан процесс гиперпрыжков, лол. Или это дримслив вообще был? Очень жаль, конечно, что вместо трактата "Мерид-нунда" мы получили несколько огрызков, оборванных с обоих концов. Хоть и сказано, что фрагмент был цельным.