Перейти к содержанию

Дремор Дреморыч

Адаптаторы
  • Постов

    1319
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Дремор Дреморыч

  1. Германский, а не немецкий. И "фояда" на германский не смахивает.
  2. Легионы, вооружение, политический строй (император и аналог сената), арена с гладиаторами вместо колизея (исконно-римское развлечение), этого мало?? Это даже не обсуждается.
  3. Ага, значит эволюция подошла к этапу римской империи, а язык бочком-бочком уже подобрался к современному английскому, так получаеццо?
  4. Это называется не английский а латиница, а лошадей с гуманоидами хватало и в древнем риме, причем те лошади с гуманоидами точнее отражали суть империи. Хз кем была придумана это таблица, но конкретно то что "фояда" это "огненная река" на каком-то древнем наречии, намекнет вам в морровинде каждый завалящий данмер.
  5. А если ты такой умник что кроме далпайопа Гитлера нацистов не знаешь то лучше не лезь в мои комменты
  6. Поэтому они допустили условность, переведя тамриэлик на английский, потому что в игру не жители киродиила играют. Считай локализация.
  7. Давай предположим что разрабы решили, что тамриэлик НЕ английский. Но как они мля будут лепить свой продукт? Записывать тарбарщину и сдабривать субтитрами? Разумеется они все сделают на родном языке, допустив подобную условность. Все предельно логично. Тамриэлик может являтсья английским только в том случае, если разрабы вообще не имели никаких планов насчет аналогий в мире ТЕС, но имперцы явно косят под рим, и даже если их языка еще никто толком не сформировал, он может считаться подобием латиницы по умолчанию в соответствии с общей аналогией. ps: А пример альдмериса оказывается действительно есть, и на английский он не похож. В "13-м воине" к примеру (фильм, смотрел как раз недавно, поэтому ближайший пример, я уверен можно еще много найти) режиссеры допустили подобную условность, изобразив "привыкание" арабского главгероя к norse-речи в виде плавного перехода оригинального норвежского бормотания в привычную буржуям английскую речь. Или и тут будем утверждать что араб заколдовал викингов и они стали болтать по-английски?
  8. Докажи что факт Докажи мне еще что в "золотом издании" тамриэлик это не русский.
  9. Если у беседки права на ТЕС турки перекупят, то тамриэлик сразу станет не "дай ю скам!" а "шельме-шельбе вущульме шайтанама!", так чтоли? Английский в игре потому что делало игру англоязычное сообщество, а сам игровой мир независим от национальности его создателей и озвучивателей.
  10. Иди не гони дуру >:( В фильме "Властелин колец" мы тоже слышим английскую речь. Факт что это игровая условность и далеко не единственная, и вообще для фентези-миров очень характерная. И никаких гвоздей нах, мне казалось тут даже доказывать нечего.
  11. Варвар - Barbarian (англ.)

    от Barba - борода (не помню какой язык)

    Отращивать будете? :)

  12. Искаверкали крепость асов, с#ки. Не могут даже связное название сами придумать.
  13. Left4dead разве что на пару вечеров поиграться, и то комп не потянет... А остальное ничего хорошего кроме большого бюджета и еще большей окупаемости не обещает.
  14. Мои настаивали на том чтобы я получал опыт на чужих ошибках, поучая меня, и может где-то были правы. Но я так не умею.
  15. Золотая! *пробует на зуб и нечайно проглатывает*

    ...извините...

  16. То что слоадский написан по-тарбарски, говорит лишь о том, что он нечитабелен для игрока/неизвестен в мире. Если вам предстоит играть за двемера в какой-либо грядущей игре серии, вы и двемерский английским обзовете, а чужеземные имперские надписи уже станут закорючками, только потому что к двемерскому языку применят широкораспространенную игровую (а также литературную и кино-) условность? На самом деле Обливион - сонный бред Нереварина, объевшегося лилового копринуса. Сам Нереварин был мало знаком с Киродиилом и понапридумывал всякого на подсознательном уровне. В пользу этого говорят абсурдность многих игровых моментов, название игры (Забвение, ыыыы...), и, самое главное - активное использование HDR-шейдеров и блюра.
  17. Айлейдов не было. Это сказки для американских детишек в исполнении добрых киродиильских безбородых ученых мужей.
  18. На самом деле чеканы и прочие модификации боевых молотов придумали именно для пробивания брони.
  19. У меня иногда возникает ощущение, что Дон Кондор и Жироновский знают что-то важное, чего не знаю я.
×
×
  • Создать...