Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Основа - это все за вычетом изменяемого окончания... Например: 食べる - たべる -  основа たべ,  行く - いく - основа い... Для спряжения есть своя тактика: если выносится "-э-" или "-и-"- спряжение второе (食べる、入れる、 答える), а если нет - первое (入る、 帰る) Исключениё не так много... У глаголов с односложной основой вроде 見る ничего не выносится - приходится запоминать... :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 234
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

вот я про это и говорю, дается "дэру" - по идее спряжение второе, но зная хитропопость упражнений Нечаевой я дико сомневаюсь >_<
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...но это не значит что я не могу случайно с ними встретиться ;-) Власова, конечно, жутко оберегает нас от всего лишнего, буквально каждое слово, не относящееся к нынешнему уроку она просто пропускает мимо ушей как будто эта жуткая гадость, которую нам знать не следует :-D

Да ну ты и сам знаешь :-D

 

Кстати, посмотри-ка, я правильно проспрягал?

 

教える - инф

おしえ - 1 и 2 основы

おしえる - 3 основа

おしえれ - 4я

おしえよう - 5я

 

+ времена (тоже еще не разобрался)

おしえます

おしえません

おしえました

おしえませんでした

 

верно?

 

Где ходит Фалк? :-D

 

毎日には大学へ行きますが、日曜日と月曜日へは行きません。

 

Я прав???

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я считаю, что предложение построено не по грамотному... я сам бы так построил ^_^

 

Зы. Кто-то говорил про раскладки ? :-D

111.JPG

1111.JPG

 

представляете сколько мне приходиться по shift+ctrl тыкать ? )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тю... 12 часов отсыпался... Т.ч. гомен... :-D

 

教える - инф

Если инф - это "инфинитив", то неверно, ибо третья основа на "-у"

 

Остальное - верно... :)

 

毎日には大学へ行きますが、日曜日と月曜日へは行きません。

に после 毎日 не ставится обычно... へ после днец недели тоже лишнее, а то это направление выходит...Я бы так написал:

毎日大学へ行きますが、 日曜日と月曜日はいきません。

 

Правда вот тут: 日曜日と月曜日は немного не уверен с выделением はдвух тем через と не уверен... Не помню этой темы... :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гомен... Есть куча програмок, которые позволяют использовать быстрые клавиши для часто используемых раскладок... ;-)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ありがようございました и 谢谢 конечно, но я так в клавишах запутаюсь :)

у меня 2 китайских языка как видно на скрине и в каждом по 4 раскладки :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня две клавиши на русский и английский... А как нужно наяпонский перейти - стандартные видовские комбинации использую...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а у меня разветвления для удобства (?)...

Китайский (КНР):

-Стандартный майкрософт ИМЕ (пригождается когда нужно тон проверить)

http://i066.radikal.ru/0811/98/5022394db531.jpg

 

-Шанхайский ИМЕ (для записи при помощи романизации диалекта 吴语, иногда пригождается когда нужно проверить вариации произношения того или иного знака)

http://i052.radikal.ru/0811/5b/838d6a3e4d02.jpg

 

-Google PinYin (очень удобный ИМЕ, использую когда нужно набрать много текста традиционными иероглифами)

http://s49.radikal.ru/i125/0811/f1/329336ad3291.jpg

 

-Sogou PinYin (обычно использую его... крайне удобный и с няшным интерфейсом, куча скинов :) )

http://s45.radikal.ru/i110/0811/4b/7e64c6fd9947.jpg

 

Китайский (Тайвань):

- Microsoft New Phonetic (куча полезных инструментов, но набор увы при помощи Бопомофо... )

http://s58.radikal.ru/i162/0811/90/4e141030b1cf.jpg

 

- New ChangJie (когда надо набрать знак, произношение которого не знаешь)

http://s41.radikal.ru/i094/0811/91/571d3cd44f35.jpg

 

- Jyutping IME ( когда надо набрать специализированый гонконгский знак, которого нет в списках перекодировки других IME)

http://s42.radikal.ru/i096/0811/4e/f6549f8f1ddd.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если инф - это "инфинитив", то неверно, ибо третья основа на "-у"
эм... а разве он не на "у"? О_о не понял чтой-то. Ошиэру - это вроде же и есть словарная форма и инфинитив, нэ?

 

に после 毎日 не ставится обычно... へ после днец недели тоже лишнее, а то это направление выходит...Я бы так написал:

毎日大学へ行きますが、 日曜日と月曜日はいきません。

аригато ^_^

 

Правда вот тут: 日曜日と月曜日は немного не уверен с выделением はдвух тем через と не уверен... Не помню этой темы... :)
хм, вроде можно через "то". надо спросить =)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кстати 猫 - на удивление логичный иерог ))
хех, еще бы, особенно если учесть что все они на самом деле бывшие пиктограммы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

хех, еще бы, особенно если учесть что все они на самом деле бывшие пиктограммы.

Открою тебе страшную тайну - 猫 - фоноидеограмма )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Открою тебе страшную тайну - 猫 - фоноидеограмма )))
хех, и такое бывает ^^ А поподробнее?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

хех, и такое бывает ^^ А поподробнее?

Неко - один из знаков, которые японцы сперли у китайцев.

Слева - знак "собака", указывающий на "класс" значения иероглифа, тоесть что это животное.

А 田 + 艹 это фонетик китайского языка дающий чтения miao, mao .

Вот еще один знак из фонетического ряда - 喵

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...