Перейти к содержимому

Фотография

Локализации Kane


  • Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы ответить
108 ответов в этой теме

#1
Kane

Kane
  • █████████] 99%

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:2 620
  • Регистрация:15-Октябрь 06
  • Город:Краснодар
Тема для обсуждение и запросов на перевод плагинов от Kane.

Ниже идет список того что я перевел.

Morrowind:

Не тестированные плагины:
Опубликованные плагины:
Заблокированные плагины:

Oblivion:

Опубликованные плагины:

#2
Владимир

Владимир
  • Главный Флудер

Уровень: 1280
  • Группа:Герцоги
  • сообщений:8 696
  • Регистрация:23-Апрель 05
  • Город:Бу
Увы, он у нас в базе уже есть, поискал бы сначала, хоть по слову цыган хоть по оригинальному названию, эт Меноррка постаралась подобавляла все
http://www.fullrest...._Outfit_1C.html

Тем не менее поглядел, перевод нормальный и есп чист, весьма весьма плюс, только четырехмеговые тга-текстурки надо было сконвертировать в ддс, да и редми сделать в нашем стиле. Но в остальном все неплохо, гораздо лучше прошлых локализаций, так что выбирай плагин которого нет в базе и вперед :)
Размещенное изображение
--------------------
Размещенное изображение
Размещенное изображение
Размещенное изображение

#3
Kane

Kane
  • █████████] 99%

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:2 620
  • Регистрация:15-Октябрь 06
  • Город:Краснодар
Вот ведь! ]:-> ]:-> ]:->

Ридми вашим делать мне лениво. Так что делайте сами.

Влад, а что там насчет Шоп готов 1 и 2?

#4
Владимир

Владимир
  • Главный Флудер

Уровень: 1280
  • Группа:Герцоги
  • сообщений:8 696
  • Регистрация:23-Апрель 05
  • Город:Бу
Поиском надо пользоваться
Тогда не делай ничего вообще, кто должен за тебя лишнюю работу делать? Не умеешь - научим, не хочешь - заставлять не будем, у нас в закромах плагинов которые надо дорабатывать предостаточно. Для небольших плагинов время на тестирование, оформление и доработку гораздо больше чем на перевод пары названий и предложения-описания, просто никакого смысла возиться с этим нет.

Влад, а что там насчет Шоп готов 1 и 2?

Посмотрю, я или кто-то из тестеров отпишется
Размещенное изображение
--------------------
Размещенное изображение
Размещенное изображение
Размещенное изображение

#5
Kane

Kane
  • █████████] 99%

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:2 620
  • Регистрация:15-Октябрь 06
  • Город:Краснодар
Добавлена локализация Lady Death Companion V 1.0. Только что мною переведенная.

#6
Ao3

Ao3
  • Токсичный и агрессивный(с)

Уровень: 1280
  • Группа:Свободные плагиностроители
  • сообщений:6 892
  • Регистрация:15-Январь 07
и её 100% видел уже локализованной. Но, может быть, это более старая версия была, потому что на глаза попадалась уже очень давно
Ретекстур, делающий коричневые тарелки синими, должен быть переделан.(с)morrow

#7
Kane

Kane
  • █████████] 99%

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:2 620
  • Регистрация:15-Октябрь 06
  • Город:Краснодар
В Базе Фуллреста я его не нашел.
Плагин на tesnexus был залит Korana

09:48, 14 September 2009


#8
bi-666

bi-666
  • Торговец

Уровень: 1280
  • Группа:M[FR] Team
  • сообщений:3 317
  • Регистрация:31-Октябрь 08
  • Город:Остров юго-восточней Мзанченда

В Базе Фуллреста я его не нашел.
Плагин на tesnexus был залит Korana

На Мтесе есть. Версия там 1.3, но залит даво, в 2007 году, так что, наверное, та версия подревне, чем эта. Хотя вообще. тут надо в игре смотреть.
Спойлер

#9
Kane

Kane
  • █████████] 99%

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:2 620
  • Регистрация:15-Октябрь 06
  • Город:Краснодар
Ну я не видел этого плагина там. В любом случае тот перевод для мтесов, а этот для ФР. Опять таки я качал с теснексуса.

ЗЫ похоже все плагины Korana переведены. :-(

#10
Ao3

Ao3
  • Токсичный и агрессивный(с)

Уровень: 1280
  • Группа:Свободные плагиностроители
  • сообщений:6 892
  • Регистрация:15-Январь 07
Ды почти все маленькие но хорошие плаги переведены. А больших все бояться. Vampire Embrace перевели спустя полтора года, МСА 5.2 - два с половиной. Вот если бы кто-то за Morrowind Crafting взялся... *мечтает*

Сообщение изменено: 3oA, 21 Январь 2010 - 08:25 .

Ретекстур, делающий коричневые тарелки синими, должен быть переделан.(с)morrow

#11
Serg9408

Serg9408
  • Бог Безумия

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:1 769
  • Регистрация:11-Январь 09
  • Город:Москва
МорроКрафтинг - см. соответствующую тему в разделе по Морре ->Плагины. Вроде даже мы хотели его доперевести.
Благословляю вас, подданные мои, и помните это:
Спойлер


С этого дня Рават верно исполнял все причуды Шеогората. Когда бы путешественники ни осмеливались искать встречи с Шеогоратом, Рават предупреждал их: "Шеогорат уже внутри каждого из вас. Вы уже проиграли."

#12
Ao3

Ao3
  • Токсичный и агрессивный(с)

Уровень: 1280
  • Группа:Свободные плагиностроители
  • сообщений:6 892
  • Регистрация:15-Январь 07
хотеть то хотели, а результат?)
Ретекстур, делающий коричневые тарелки синими, должен быть переделан.(с)morrow

#13
Kane

Kane
  • █████████] 99%

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:2 620
  • Регистрация:15-Октябрь 06
  • Город:Краснодар
Morrowind Crafting не играл и не читал ту вашу тему еще. Сейчас заливаю на фтп Гот Шопы.

Добавлен Slof's Goth Shop и Slof's Goth Shop II. Ридми приведены к стандарту фуллреста. В Slof's Goth Shop II включен сразу подфиксенная версия есп.

#14
Ao3

Ao3
  • Токсичный и агрессивный(с)

Уровень: 1280
  • Группа:Свободные плагиностроители
  • сообщений:6 892
  • Регистрация:15-Январь 07
ну зачем же делать то, что уже сделано...
Ретекстур, делающий коричневые тарелки синими, должен быть переделан.(с)morrow

#15
Kane

Kane
  • █████████] 99%

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:2 620
  • Регистрация:15-Октябрь 06
  • Город:Краснодар
Гот Шопы были переведены мною уже давно.(Владимир вкусе) 2-я часть на мтесах в тесте лежит аж с 2007 года. ]:-> 1-ю кинул сюда для комплекта.(перевел я ее еще 2006году для мтеса, да она есть у них в базе)

Если ты имеешь ввиду перевод на тесалле... не хочу обидеть Зигрун, но перевод у нее не ахти какой. Да если честно, перевод плагинов на тесалле средний.
Чем вам не нравятся плагины которые были переведены повторно? Я вот на пример не захожу на тесалл и другие русскоязычные ресурсы совсем и не знаю какие плагины у них там.

#16
Владимир

Владимир
  • Главный Флудер

Уровень: 1280
  • Группа:Герцоги
  • сообщений:8 696
  • Регистрация:23-Апрель 05
  • Город:Бу
Лучше переводить те плагиных которых ни у кого нет :) Но и то что есть у кого-то а у нас нет тоже не помешает, главное чтобы перевод был сделан качественно и с самим плагином проблем не было
Размещенное изображение
--------------------
Размещенное изображение
Размещенное изображение
Размещенное изображение

#17
Kane

Kane
  • █████████] 99%

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:2 620
  • Регистрация:15-Октябрь 06
  • Город:Краснодар
Владимир, я переводил не специально то что есть у других. Просто я нашел интересный плагин на ПЕС или Нексусе и решил перевести.

Добавлен новый плагин Cairo Villa. Перевода точно нету у конкурентов, дата публикации на ПЕС 18 января 2010 года.

#18
Kane

Kane
  • █████████] 99%

Уровень: 1280
  • Группа:Граждане
  • сообщений:2 620
  • Регистрация:15-Октябрь 06
  • Город:Краснодар
Перевел сейчас еще один плагин Jojjo's Frostmourne Meets Morrowind

#19
Menorra

Menorra
  • Императрица

Уровень: 1280
  • Группа:Герцоги
  • сообщений:5 781
  • Регистрация:18-Июнь 06
  • Город:Одесса
Это не оно? По описанию похоже.

Читай ридми. Русский ридми. Читай русский ридми. Не ссы, читай русский ридми. Ридми. Русский. Читай. Глазами. Русский ридми глазами. Двумя глазами. При участии специального гостя - мозга. Во всех архивах с плагинами с нашего сайта есть русский ридми. Не ссы читать русский ридми к плагинам с нашего сайта обоими глазами при непосредственном участии его величества головного мозга.


Список мастхэвных плагинов


TES III: Искусство адаптации


#20
Ao3

Ao3
  • Токсичный и агрессивный(с)

Уровень: 1280
  • Группа:Свободные плагиностроители
  • сообщений:6 892
  • Регистрация:15-Январь 07
Нет, вроде. Там только меч нереальной детализации и шлем.
Ретекстур, делающий коричневые тарелки синими, должен быть переделан.(с)morrow


Посетителей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных пользователей

Top.Mail.Ru