Перейти к содержанию

**ALEX**

Граждане
  • Постов

    375
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент **ALEX**

  1. По-моему, если остановиться на значении "ползать", перевод как раз должен быть "Я ползаю". Я не вижу в словарях, чтобы слово "creep" означало бы "умолять" (http://www.onelook.c...&ls=a&loc=2osdf). Мне кажется, локализаторы думали так: "creep" значит "ползать", но "Я ползаю" - непонятный перевод для диалога, нужно что-то другое. Поскольку других прямых значений у них не нашлось, они решили взять что-нибудь, ассоциирующееся с ползанием, и перевели "молю". "Умолять" = "ползать перед кем-то, выпрашивая что-то". Не думаю, что разработчики в "I am creeping" подразумевали такие же (если вообще какие-либо, кроме прямого значения) ассоциации. Тем более, зачем писать одно слово, подразумевая другое - на загадочника Ползун не похож.
  2. Туда встроен тот же GFM, что и здесь предлагается. MFR не только текстурный, там и другие вещи есть (особенно в EVA), согласованные для бесконфликтной работы друг с другом и GFM. Официальные плагины, в частности, уже встроены в GFM (а соответственно, и в MFR). Сейчас нет Морровинда под рукой, но, судя по UESP, так и должно быть, так было в оригинальной игре (http://www.uesp.net/...ind:Ajira#Wares). Тем более она же алхимик, а не трактирщик.
  3. Что-то мне припоминается, что у самой Хабаси там нужно что-то нажать. Возможно, проблема, в каком-то плагине, включая GFM - квест работает, но для правильной работы нужно еще какую-то одну тему выбрать, возможно, из списка справа, а не в самом тексте диалога. Попробуй вернуться к Хабаси и пощелкать на темы.
  4. Бладмун убирает эту реплику у других персонажей и ставит только для какого-то своего (сейчас посмотрел - Ульфгар Бесконечный). Для всех персонажей её может возвращать Better Clothes, там есть лишняя запись.
  5. Вернуться к квестодателю, то есть к Лалатии Вариан в Эбенгард, и доложить.
  6. Можете вбить "Ser" в поиске UESP, слово встречается в этих книгах: http://www.uesp.net/...tors_of_Benitah (Ser Priif), http://www.uesp.net/wiki/Lore:Silence (Ser Calissiah Vignum), http://www.uesp.net/...ling%27s_Letter (Ser Yngling). Также есть вот такая штука (http://www.uesp.net/...nofex_Languages): На самой странице у каждого слова есть ссылки на книги, где оно встречается. Собственно, три книжки выше я оттуда и взял. Пост, по которому я писал, что "ser" - устаревшее "sir", посвящен "Песни Льда и Огня", там это слово используется (этот сайт - система вопросов и ответов, http://scifi.stackex...ice-and-fire-co). Судя по ответам, это слово из реального английского, то есть Мартин сам тут ничего не придумал. Вопрос только, использовали ли разработчики TES реальный английский. "Sera" в Морровинде перевели как "сэра". Если поверить тому, что "ser" - сокращенное "sera", тогда и по-русски, возможно, будет "сэр"? Сейчас в локализации "ser" переведено как "сер".
  7. Есть версия новее: http://www.fullrest..../32217-gfm-631/ Только там Бладмун что-то не хочет собираться в единый архив, пишет ошибку. У меня так было, по крайней мере. Если качать с другого места, нужно только смотреть, чтобы игра не включала NoCD, то есть чтобы был iso-архив, который нужно всегда монтировать перед игрой (если он уже не смонтирован). Тогда это будет то же самое, как если бы у вас был диск с игрой. По сути, такой образ - это и есть диск с игрой, только он у вас будет не в коробке, а на компьютере (Ссылка на МТВ с нашего форума: http://www.fullrest....al-i-bloodmoon/)
  8. Если играете в MFR, то это проблема его более старых версий. Вот один из ответов: http://www.fullrest....947#entry879947 Вообще, в оригинале действительно есть корень над входом, но проблем лично у меня с ним никогда не было. До вашего поста я даже не знал, что он там есть.
  9. https://en.wikipedia.org/wiki/Ser http://scifi.stackex...ice-and-fire-co (OED - Oxford English Dictionary) То есть "ser" - это просто устаревшее написание "sir". Означают они, соответственно, одно и то же.
  10. http://www.uesp.net/...n_Bounty_Hunter Если у главного героя интеллект 90 и выше либо если он - аргонианин, то можно пройти квест сразу. Посмотри журнал, там должно быть все написано. UPD: Обратил внимание на имена и действительно: в журнале упоминается Саратрам, хотя условия на Биэлле висят. Значит, баг. У Саратрама, кстати, тоже есть условие на интеллект, но уже >= 70.
  11. Ну если ничего не мешает, можно и не ставить. Я и сам не помню, чтобы какие-то чрезвычайно критические глюки встречал. Тем более, чтобы патч работал полностью, нужно новую игру начинать, скорее всего. Подробнее можно посмотреть на сайте разработчиков (англ.): http://www.darkcreat...blivion-patch/ Там и скриншоты, и ссылка на полный список исправлений.
  12. Похоже, баг официального плагина про Бритву Мехруна/Мерунеса. Правится соответствующим неофициальным патчем, судя по описанию на UESP: http://www.uesp.net/...Daedric_War_Axe, http://www.uesp.net/...unes_Razor#Bugs Патчи: http://tes.riotpixel...ion/patches/uop
  13. Нужно весь глав. квест Трибунала пройти, там еще записи будут: http://www.uesp.net/wiki/Tribunal:Helseth's_Champion#Quest_Stages
  14. 6.3.1., ничего не установлено. У Дарка, судя по сохранению, стоит плагин на новый звук монеток. Ставил его, все нормально работает. Также вот еще что есть: Думаю, "Аэвар каменный певец" нужно исправить на "Аэвар Певец Камней" (Aevar Stonesinger), как это сделано в Скайриме. Также "Аэвар" можно заменить на "Эйвар" из того же Скайрима. Где встречается: оружие "Булава Аэвара каменного певца"; квест BM_Stones 100; тема "восстановить силу Скаалов"; тема "сила Скаалов"; книга "Сказ об Аэваре каменном певце" ("каменный певец" встречается только в названии книги).
  15. Не открывается дверь, перед которой сохранение сделано? У меня все работает.
  16. Работает! Поставил отражение первым, щит вторым.
  17. По-моему, его никогда и не было. Сейчас попробовал, щит появляется, держится пару секунд, потом исчезает. Ты точно уверен, что он появлялся именно от призрачного стража? Когда по сюжету бродишь по лагерям эшлендеров, в одном из них (Эрабенимсун, кажется) надо будет перебить нескольких и снять с них одежду, оружие. У одного есть перчатка с эффектом щита, вот у нее он виден всегда. Сейчас попробовал в CS убрать у стража эффект отражения, щит виден. Ведь когда его надеваешь, на персонаже сразу все его эффекты отображаются, может, они как-то не ладят друг с другом.
  18. Вот этот квест? Этот норд там не участвует. А вот статья про него: http://www.uesp.net/..._the_Sweltering
  19. С Апплесом По-моему, это просто отсылка-шутка на многострадальных нордов с Вварденфелла.
  20. А реплейсеры с .esp-файлами? Попробуй и их поотключать, может, кто-то из них создает проблему.
  21. Было решено оставить "порождения". Она уже давно исправлена, но лежит у меня на компе Так же и с другими: я проверяю обливионские и скайримские книги, и, если вижу, что переведено лучше, беру оттуда. Когда их включат в GFM, не знаю, как свистнут мне, так и скину.
  22. "Визершинс" исправили в Обливионе, только там он уже "Против часовой стрелки": http://tiarum.com/wi...часовой_стрелки Кстати, по книгам отдельная тема есть: http://www.fullrest.ru/forum/topic/40214-gfm-obsuzhdenie-knig/
  23. Во-первых, в оригинале "Helm of Graff the White". Во-вторых, в теме "Саприус Энтиус", выдавая шлем, Фральд говорит, что он принадлежал его отцу, которого, похоже, звали Графф. На UESP также: http://www.uesp.net/...Graff_the_White
  24. Не expensive_skirt_03 случаем? В ванильном Морровинде есть такая ошибка, с GFM все нормально. Если стоит Better Clothes, то, скорее всего, он виноват.
×
×
  • Создать...