Перейти к содержанию

Варианты передачи имен собственных в локализациях игр TES


Рекомендуемые сообщения

Например здесь:

У меня что-то со слухом?

А столица Великобритании - Ландан? И живёшь ты, наверное, в Раше? И пишешь на Сириллице?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 292
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

А ещё англоговорящие произносят "Кирилл", как "Сирил", а "Кипр", как "Сайпрус". Надо ли нам теперь покаяться и переименовать Кипр в Сипр?

 

В теме разжёвывалось это не раз уже. Давайте не капитанские ссылочки на ролики англоязычных ютуберов или на озвучку, которой занимаются англоязычные актёры, а какие-то более интересные лингвистически обоснованные причины несомненного превосходства "Си" над "Ки".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А столица Великобритании - Ландан? И живёшь ты, наверное, в Раше? И пишешь на Сириллице?

А город где я живу называли Москов еще при Юрии Долгоруком. Почему стал Москвой - не очень понятно.

 

А ещё англоговорящие произносят "Кирилл", как "Сирил", а "Кипр", как "Сайпрус". Надо ли нам теперь покаяться и переименовать Кипр в Сипр?

 

В теме разжёвывалось это не раз уже. Давайте не капитанские ссылочки на ролики англоязычных ютуберов или на озвучку, которой занимаются англоязычные актёры, а какие-то более интересные лингвистически обоснованные причины несомненного превосходства "Си" над "Ки".

Я смотрю вы тут все академики о семи пядей во лбу. Объясните крестьянину еще раз почему он слышит СИ, а должен произносить и писать КИ? Потому что кто-то когда-то решил что латинская "С" читается как "К"?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Объясните крестьянину еще раз почему он слышит СИ, а должен произносить и писать КИ?
Послушай немецкие ролики, где не "СИ", а "ЗЮ".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чем неблагозвучен? Созвучием с лично вам неприятных слов? "Сирый", "Сирота", может быть "Сироп"? Это бред.

Я точно так-же могу сказать что "Киродиил" неблагозвучно, потому что созвучно со словом "Крокодил".

Сказать-то ты можешь, но ни один человек в мире меня не убедит, что слово "крокодил" неблагозвучно. И уж тем более в том, что оно настолько же неблагозвучно, как слово "просирать".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Послушай немецкие ролики, где не "СИ", а "ЗЮ".

Причем тут немцы? Немцы пускай произносят как хотят. Мы говорим о транслитерации англоязычного произношения.

 

Сказать-то ты можешь, но ни один человек в мире меня не убедит, что слово "крокодил" неблагозвучно. И уж тем более в том, что оно настолько же неблагозвучно, как слово "просирать".

Вот! Это твое личное мнение. Но оно не является истиной в последней инстанции. Как и мое, впрочем. Но я рассуждаю с точки зрения банальной логики. Кипр, Раша, Ландон, даже Белоруссия - все это замечательно. Этимология вообще забавная вещь и многие слова закрепляются просто потому что так стало произносить большинство или из-за особенностей местного диалекта и не всегда оригинал в переводе звучит так-же. В целом, эти слова появились не вчера, а использовались и закреплялись иногда столетиями. И с ними часто работает правило "потому что здесь так заведено".

Cyrodiil - слово относительно новое, и используется весьма ограниченно. За ним еще не закрепилось общепринятое произношение. И вот я спрашиваю себя и вас еще раз: я слышу СИ. Люди говорят СИ. Персонажи в игре говорят СИ. На языке оригинала, прошу заметить (а если-бы игру делали немцы, то бабочка бы там звалась "Шмиттерлинг", да). Почему я должен произносить и писать КИ? Вот с какой стати?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Причем тут немцы? Немцы пускай произносят как хотят. Мы говорим о транслитерации англоязычного произношения.
То есть немцы вольны произность так, как соответствует правилам немецкого языка, а русские должны слепо калькировать английское произношение?

 

На языке оригинала, прошу заметить (а если-бы игру делали немцы, то бабочка бы там звалась "Шмиттерлинг", да).
Английский - это не язык оригинала. Язык оригинал - это тамриэлик (и что бы не было разговоров, что вымышленный язык не может считаться языком оригинала, хочу напомить, что в осоновополагающем для всего современного фэнтези произведении - все оригинальные названия были именно на вымышленных языках).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вон господин Dun Dram намекает что я должен писать Cyrodiil, а не Сиродиил.

 

Английский - это не язык оригинала. Язык оригинал - это тамриэлик (и что бы не было разговоров, что вымышленный язык не может считаться языком оригинала, хочу напомить, что в осоновополагающем для всего современного фэнтези произведении - все оригинальные названия были именно на вымышленных языках).
Для меня язык оригинала - язык на котором произведение написано автором этого произведения. А так можно и на некромантском написать, как "Квакис", ага.

 

То есть немцы вольны произность так, как соответствует правилам немецкого языка, а русские должны слепо калькировать английское произношение?

Если правила расходятся с логикой - то к черту эти правила! Кто сказал что правила догматичны и неизменны? Я слышу СИ. Если правила заставляют меня писать КИ только потому что какой-то академик когда-то так решил - значит я не буду этого делать. Если правила который он придумал расходятся с логикой - он для меня никто и звать его никак. Изменено пользователем Scarab-Phoenix
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вон господин Dun Dram намекает что я должен писать Cyrodiil, а не Сиродиил.

А почему ты мне тогда задаёшь этот вопрос? Своё мнение я пояснил, неоднократно его аргументировал в этой теме, если у тебя остались вопросы, то ты просто не читал эти аргументы. Начать можно буквально с прошлой страницы. Пока что все эти аргументы в силе, было бы разумно начать с их опровержения. Очень не хочется начинать объяснять всё заново человеку, который не приложил хотя бы минимума усилий для того, чтобы разобраться.

 

Если правила расходятся с логикой - то к черту эти правила! Кто сказал что правила догматичны и неизменны? Я слышу СИ. Если правила заставляют меня писать КИ только потому что какой-то академик когда-то так решил - значит я не буду этого делать. Если правила который он придумал расходятся с логикой - он для меня никто и звать его никак.

Я думал, что детский принцип "как слышыца так и пишыца" достаточно внятно опровергают ещё в младших классах средней школы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вон господин Dun Dram намекает что я должен писать Cyrodiil, а не Сиродиил.
Ну у тебя как бы есть выбор.

 

Для меня язык оригинала - язык на котором произведение написано автором этого произведения.
И на каком языке написано слово "Cyrodiil"?

 

Если правила расходятся с логикой - то к черту эти правила! Кто сказал что правила догматичны и неизменны? Я слышу СИ.
То есть все-таки "Пари", "Ландон", и "да, блин Даблин"?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И на каком языке написано слово "Cyrodiil"?

Оно написано в англоязычном произведении.

 

То есть все-таки "Пари", "Ландон", и "да, блин Даблин"?

А еще правильно Думбльдор, а не Дамблдор. Огрид, а не Хагрид, Дурслей, а не Дурсли, да?

Так вот, наше произношение этих городов уже устоялось. Уже "так принято". Пускай остаются тем что есть сейчас. А Cyrodiil, я считаю, еще не устоялся.

 

Очень не хочется начинать объяснять всё заново человеку, который не приложил хотя бы минимума усилий для того, чтобы разобраться.

Опровержение аргументов у меня простое: если факты противоречат теории - значит менять надо теорию, а не подгонять под нее факты. Я слышу Сиродиил. И вы, я думаю, тоже. Это факт. Если теория говорит нам что мы слышим одно, а надо писать другое - значит эта теория идиотская. Изменено пользователем Epelict
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Cyrodiil - слово относительно новое, и используется весьма ограниченно. За ним еще не закрепилось общепринятое произношение.

Если ты впервые поиграл в локализацию, где пишется "Сиродил" (с одной и, если уж на то пошло), то это не значит, что "Киродил" нигде не закрепилось. А такое написание было принято в русскоговорящем комьюнити аж с 2003-го года.

 

Не вижу смысла спора. Сам произношу Сиродил - привычка, но терпеть не могу эти сантеровские Дидры, Херсины и Периайаайаты.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

латинская "С" читается как "К"?

Ну да. Носитель языка (латыни) прочитал бы именно как "к", а саму букву назвал бы "кэ".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

опровержение аргументов у меня простое: если факты противоречат теории - значит менять надо теорию, а не подгонять под нее факты. Я слышу Сиродиил. И вы, я думаю, тоже. Это факт. Если теория говорит нам что мы слышим одно, а надо писать другое - значит эта теория идиотская.

Это не опровержение, а чушь.

Ты пишешь на русском языке, подчиняясь правилам, выдуманным кем-то, и что-то я не представляю ситуации, чтобы полуграмотный аноним из интернета обладал достаточным авторитетом, чтобы враз все эти правила перечеркнуть, потому что они ему, мол, не нравятся.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оно написано в англоязычном произведении.
Представь себе, по правилам английского языка "Cyrodiil" должно произноситься не как "Сиродиил", а примерно как "Сайроудил".

 

А еще правильно Думбльдор, а не Дамблдор. Огрид, а не Хагрид, Дурслей, а не Дурсли, да?
Э, нет. Это-то как раз вопроки все принятым правилам и практикам транскрипции состряпано.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ты пишешь на русском языке, подчиняясь правилам, выдуманным кем-то, и что-то я не представляю ситуации, чтобы полуграмотный аноним из интернета обладал достаточным авторитетом, чтобы враз все эти правила перечеркнуть, потому что они ему, мол, не нравятся.

Вот в этом вся и проблема. Авторитеты. Когда человек добивается какого-то места, кресла, распиарится в обществе его теория становится догмой, а сам он бронзовеет. Познание строится на сомнении. И бывает так что "полуграмотный аноним" и становится отправной точкой для того чтобы что-то изменить. А остальные слепо подчиняются "авторитетам". Это не говорит о том что все авторитеты плохие, но и не означает что всех их теории правильные. Изменено пользователем Epelict
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А город где я живу называли Москов еще при Юрии Долгоруком. Почему стал Москвой - не очень понятно.

 

Я смотрю вы тут все академики о семи пядей во лбу. Объясните крестьянину еще раз почему он слышит СИ, а должен произносить и писать КИ? Потому что кто-то когда-то решил что латинская "С" читается как "К"?

Про Москов → редукция гласных.

 

Cyrodiil - слово относительно новое, и используется весьма ограниченно. За ним еще не закрепилось общепринятое произношение. И вот я спрашиваю себя и вас еще раз: я слышу СИ. Люди говорят СИ. Персонажи в игре говорят СИ. На языке оригинала, прошу заметить (а если-бы игру делали немцы, то бабочка бы там звалась "Шмиттерлинг", да). Почему я должен произносить и писать КИ? Вот с какой стати?

Можете считать, что общепринятое произношение и написание Cyrodiil (выдуманный язык тамриэлик) как "Киродиил" в русском языке закрепилось с выходом локализации Морровинда)))

 

  1. Оно написано в англоязычном произведении.
  2. А еще правильно Думбльдор, а не Дамблдор. Огрид, а не Хагрид, Дурслей, а не Дурсли, да?
  3. Так вот, наше произношение этих городов уже устоялось. Уже "так принято". Пускай остаются тем что есть сейчас. А Cyrodiil, я считаю, еще не устоялся.
  4. Опровержение аргументов у меня простое: если факты противоречат теории - значит менять надо теорию, а не подгонять под нее факты. Я слышу Сиродиил. И вы, я думаю, тоже. Это факт. Если теория говорит нам что мы слышим одно, а надо писать другое - значит эта теория идиотская.

  1. Слово-то не английское.
  2. С переводами Поттера как раз не в тему.
  3. Считайте дальше.
  4. "То есть все-таки "Пари", "Ландон", и "да, блин Даблин"?"

Вот в этом вся и проблема. Авторитеты. Когда человек добивается какого-то места, кресла, распиарится в обществе его теория становится догмой, а сам он бронзовеет. Познание строится на сомнении. И бывает так что "полуграмотный аноним" и становится отправной точкой для того чтобы что-то изменить. А остальные слепо подчиняются "авторитетам". Это не говорит о том что все авторитеты плохие, но и не означает что всех их теории правильные.

В теме разжевывается всё не раз. Сделай милость: прочти тему сначала. Очень лениво спорить с человеком, искать ссылки, когда ему самому лень прочесть уже написанное здесь.

Изменено пользователем morrow
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я смотрю вы тут все академики о семи пядей во лбу. Объясните крестьянину еще раз почему он слышит СИ, а должен произносить и писать КИ? Потому что кто-то когда-то решил что латинская "С" читается как "К"?
Потому что прочитай хотя бы предыдущую страницу этой темы, а лучше всю целиком.
Сказать-то ты можешь, но ни один человек в мире меня не убедит, что слово "крокодил" неблагозвучно. И уж тем более в том, что оно настолько же неблагозвучно, как слово "просирать".
Срокодил. Или сросодил. Или даже Сроцодил.
На языке оригинала, прошу заметить (а если-бы игру делали немцы, то бабочка бы там звалась "Шмиттерлинг", да). Почему я должен произносить и писать КИ? Вот с какой стати?
Бабочка у немцев шмиттерлингом и зовется.
Если правила расходятся с логикой - то к черту эти правила! Кто сказал что правила догматичны и неизменны? Я слышу СИ. Если правила заставляют меня писать КИ только потому что какой-то академик когда-то так решил - значит я не буду этого делать. Если правила который он придумал расходятся с логикой - он для меня никто и звать его никак.
Толстишь?
Вот в этом вся и проблема. Авторитеты. Когда человек добивается какого-то места, кресла, распиарится в обществе его теория становится догмой, а сам он бронзовеет. Познание строится на сомнении. И бывает так что "полуграмотный аноним" и становится отправной точкой для того чтобы что-то изменить. А остальные слепо подчиняются "авторитетам". Это не говорит о том что все авторитеты плохие, но и не означает что всех их теории правильные.
Удачи тебе в становлении отправной точкой. Могу лишь заметить, что здесь твоей великой цели не посочувствуют и не поспособствуют, увы.

 

Так же, советую прочитать правила форума и не заниматься мультипостингом, например.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Cyrodiil -- имитация латинских топонимов, на что есть мириады намёков до того, что из-за стараний Кена Ролстона и впоследствии the Тодда киродиильцы практически неотличимы от древних римлян. Дифтонга ii в латыни не существует, а буква C всегда произносилась в классической латыни как "к". Произношение буквы как Ц (что есть дифтонг из звуков т и с), что стало основной транскрипцией этой буквы, пошло из более позднего разговорного варианта латыни, которая вообще-то бастардизированная и серьёзно, кто будет называть Имперскую провинцию "Циродиилом" без натянутой улыбки? Современник Цицерона назвал бы философа "Кикеро", родительный падеж -- "Кикеронис".

 

Так что Киродиил.

 

Английские и американские актёры озвучки произносят топоним так, как это следует согласно правилам английской фонетики -- есть и дифтонг, и с. В английском языке буква c перед "мягкими" гласными (i, y, e) никогда не звучит "твёрдой", то есть "к", см.

(inb4 начало высмеивания википедии, хотя там есть АИ).

Изменено пользователем Capostrophic
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Толстишь?

Жизненный принцип.
Удачи тебе в становлении отправной точкой. Могу лишь заметить, что здесь твоей великой цели не посочувствуют и не поспособствуют, увы.
Или к счастью.
Так же, советую прочитать правила форума и не заниматься мультипостингом, например.

Что-то не нашел двух и более постов подряд.

 

Все с вами ясно. Переубеждать вас что небо синее, трава зеленая, а солнце - желтое я не стану. Каждый имеет право на свое мнение. Но идиотских правил я соблюдать не стану. Буду писать и говорить Сиродиил. Законом не запрещено.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Буду писать и говорить Сиродиил.

А почему Сиродиил, кстати, если по-английски это тамриэльское слово, написанное совершенно нехарактерным для английского языка способом, произносится Сиродил?

 

Что-то не нашел двух и более постов подряд.

Наверное, потому что я их склеил?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  1. Жизненный принцип.
  2. Что-то не нашел двух и более постов подряд.
  3. Все с вами ясно. Переубеждать вас что небо синее, трава зеленая, а солнце - желтое я не стану. Каждый имеет право на свое мнение. Но идиотских правил я соблюдать не стану.
  4. Буду писать и говорить Сиродиил. Законом не запрещено.

  1. С таким жизненным принципом можно и ожиреть.
  2. Конечно, их уже соединили в один
  3. Тему-то не читали таки?
  4. Где-то были картинки про сношающихся вейперов-"законом не запрещено", но нельзя такое постить, ах. Пишите и говорите "Сиродиил", никто за это не сажает. Но на Фуллресте сажают: вам на пики точёные, как я понял? Пост Catastrophic'а перед вашим в максимально сжатом виде объясняет почему "Киродиил" правильней.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А почему Сиродиил, кстати, если по-английски это тамриэльское слово, написанное совершенно нехарактерным для английского языка способом, произносится Сиродил?

Очевидно потому что одно "и" опускается при произношении.

 

  1. С таким жизненным принципом можно и ожиреть.
  2. Конечно, их уже соединили в один
  3. Тему-то не читали таки?
  4. Где-то были картинки про сношающихся вейперов-"законом не запрещено", но нельзя такое постить, ах. Пишите и говорите "Сиродиил", никто за это не сажает. Но на Фуллресте сажают: вам на пики точёные, как я понял? Пост Catastrophic'а перед вашим в максимально сжатом виде объясняет почему "Киродиил" правильней.

 

1. Бывает.

2. Странно. Вообще я стараюсь никогда не мультипостить, да и неудобно это для чтения, обычно я дополняю какой-то из постов. Бывает.

3, 4. Эти картинки создают, скажем так, обделенные умом люди. А по теме: пост Scarab-Phoenix 14 года довольно емко объясняет почему. Потому что такие правила. Правила, с которыми я не согласен. А значит в данном случае буду их саботировать. Потому что могу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очевидно потому что одно "и" опускается при произношении.
А при написании почему тогда не опускается?

 

Потому что такие правила. Правила, с которыми я не согласен. А значит в данном случае буду их саботировать. Потому что могу.

Ну, главное, что ты понял, как правильно, и, что самое важное, почему.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...