Перейти к содержанию

Boma Kuro

Фанаты Фуллреста
  • Постов

    15741
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент Boma Kuro

  1. О как, на Нексусе внезапно стали выкладывть "импортированное из Скайрима"?
  2. Хгмм; а с чего бы режим ограниченной функциональности мешал ему орфографию проверять? Это, как правило, вообще о другом. Есть, конечно. http://www.orfo.ru/online/ http://www.artlebedev.ru/tools/orfograf/ Хотя на практике все эти онлайн-сервисы - крайне неудобная штука. Не везде и не всегда.
  3. Надо бы посмотреть.Кстати, о мультиках. Не так давно - в десятом году - вышла еще такая занятная вещь, как кроссовер сабжа с Томом и Джерри. Я ее смотрел одновременно со вторым фильмом Ричи (сразу после него, в смысле). Там у Мориарти классные стимпанковские перчатки. И гиперболоид. А Холмс бегает по стенам, что Тринити из Матрицы. И еще Красная Шапочка в роли Ирен Адлер. Но что самое интересное, Мориарти в мультфильме похищает сокровища британской короны из Тауэра. А финальная схватка Холмса и Мориарти происходит на недостроенном Тауэрском Мосту. Колокольчик не звенит?.. Хотя, понятное дело, на первом плане в мультфильме все-таки только два персонажа, и это не детектив с профессором. А тем временем, CBS таки выпустили пилотный выпуск своего "Элементарно". На ссылку на который я вчера случайно наткнулся - и незамедлительно скачал. Вообще, у CBS это не первый опыт "современного Шерлока". Того самого "размороженного Холмса", которого Еж поминал на прошлой странице, сняли именно они. Причем аж два раза: в 87-ом и в 93-ем. А теперь вот это. Как в теме уже упоминалось, вместо Лондона тут Нью-Йорк, а Уотсон здесь - вагинальный азиатоамериканец. Оригинальные находки на этом, впрочем, не исчерпываются; Холмс тут, например - упоротый панк со внешностью и повадками доктора Хауса. С другой стороны, на этом практически исчерпываются отсылки к сэру Артуру, зато на унавоженной американской почве, вестимо, буйным цветом расцветают психоаналитические тараканы в головах - на дурацкий психологизм добрых пол-эпизода отведено. Зато хоть тему ахтунга на этот раз не трогали, и то благо. В сравнении с британским ериалом, этот снят куда как проще. В смысле, нет иллюстраций дедуктивных размышлений со стрелочками и подписями, нет визуальных находок типа модернового отображения текста в кадре (всего того, что наши профукали при локализации, в общем), нет интеграции в интернеты. Снято, короче, все весьма традиционно, флэшбэки - главный прием, показывающий суть расследования. Фанатам Хауса, думается, понравится. Фанатам Конан Дойля - разве что под псилоцибами. Хотя, надо признать, абстрагироваться от книг здесь не просто, а очень просто, так что в таком вид, возможно, будет даже смотрибельно.
  4. Тут, скорее, "отчет об инциденте и расторгнутым им соглашениям", и как-то так дальше. Хгмм, "harvester" = "интерком"?"Barked", раз уж литеритурим, лучше написать "рявкнул", или еще c этими птицеальтмерами еще лучше будет "гаркнул". Вроде как "bring up" - это в морском жаргоне "становиться на якорь", ну а "her" - это в английском стандартно-традиционно корабли называют в женском роде. "Prayer" - это и молитва, и тот, кто молится; возможно, тут в контексте именно о молитвах речь идет, если они на якорь становятся. "Lillandrils". А Лилландрил - это город такой есть на Саммерсете. Был произнесен. И все-таки, текстрактность текстрактностью, но в речь и описания действий альдмеров стоит добавить бесстрастности, механизированности и бюрокретиничности. Ну вот никак у меня тут не получается представить представителя расы, которые предложения о спаривании предоставляют друг другу в письменном виде в соответствии с установленным образцом. Вот пьяного норда или редгардского пирата я на этом месте представить могу. Тут опять-таки, "рrayer" - молитва. "Хотят, что бы мы их увидели". "Предложения" - тут речь идет о предложении Скриба, всем интересно, что ТТ ей ответит. Подозреваю (хотя не уверен), что "We have ourselves some pirates!" тут - "у нас тут какие-то пираты", или что-то набодобие того.
  5. А вот полигонов можно было бы и побольше. Ну не смотрятся в двеннадцатом году восьмиугольники на роль круга. Опять-таки, место стыка рукояти и крестовины не очень аккуратное.Зато дизайн отличный. Такой, каким и должен быть клеймор - по-хайлендерски прямой, суровый и грозный.
  6. И все-таки семпай в этой версии забагован. Мало того, что его и так одолеть не просто, так еще и в бою с ним нередко персонаж морозится, перестает реагировать на управление, и в лучшем случае получает катаной по голове, а в худшем - через пару секунд раздается аццкий звук, и у персонажа снимается все оставшееся здоровье (даже если его 100%), и раунд, соответственно, заканчивается поражением. А иногда просто Mugen вылетает с ошибкой. Это я к тому, что ссылки все в первом посте недоступные. А еще мне джойстик надо менять, но это частности.
  7. Сегодня таки наткнулся случайно на диск от 1С в продаже. Так что теперь я тоже гордый и честный обладатель лицензионной версии, лол. Диск, вестимо, распаковывать даже не буду, тем более, что дисковода все равно нету.
  8. Как приключения босмера в Скайриме влияют на утверждение, что валленвудские босмеры "не могут и не станут употреблять ничего растительного"? В третьем Путеводителе мы видим, что Зеленый Пакт возник на базе отказа босмеров от употребеления валленвудской растительности. То же, что в самом Пакте есть такое примечание - такого там нет. Нет, требовалось доказать не это.Требовалось доказать, что в Зеленом Пакте есть явное разрешение употреблять растительность не-Вваленвудского происхождения. А что с ней не так? В "Танце в Огне" она описанна еще более красочно. Где?
  9. Конечно же стоит! Для облоскуримовских моделей это лучшее применение, а наполнение Морровинда контентом - вообще дело крайне нужное, ибо освежает впечатления от игры, хотя бы визуальные. Сам всегда хотел этим заняться, но в последнее время руки вообще ни до чего не доходят. Кстати, если что, могу предложить для использования свою старую конверсию обломовского оружия. Хотя по тону они там тоже не подогнанны... "Киродиил" на Вварденфелле пишут через "к".Вообще с названиями вопрос заковыристый, железо еще ладно, а вот эбонитовое оружие и доспехи в Скайриме, как считается, имеют именно данмерский дизайн. Орочье или эльфийское вооружение с приставкой "киродильский" или "скайримский" - вообще нонсенс. Вообще, интеграцию надо продумать очень тщательно; например, можно сделать, что бы такое оружие встречалось реже оригинального, импорт же, все-таки. С мешами от Psymon'а и текстурами от Darknut'а будет смотреться на уровне.Другое дело, что морровиндовское оружие визуально менее массивное, что облоскуримовское. Но это не сильно большая беда. По моделям: в моделях с рефлектом нельзя, что бы NiTextureEffect крупился к корневому ноду, иначе в игре рефлект будет слетать с модели при выкладывании ее из инвентаря. Надо добавить дополнительный нод, к которому прикрепить NiTextureEffect и NiTriShap'ы, а уже сам этот нод прикрепить к ноду корневому. При добавлении бампа (или любой другой карты) надо в деталях NiTexturingProperty изменить Filter Mode у добавленной карты на FILTER_TRILERP, иначе в игре текстура будет пикселизованная.
  10. Яблоки-то да. Вопрос, не был ли босмер сам скайримским. Почему? По-моему, ничуть не похожи. Там даже YR ничего не оспаривает. В третьем в две строчки упоминают о существовании такого явления и о его причинах, а не "расставляют на места". А формулировка клятвы - это еще не пакт. Книгой про босмера, евшего яблоки, подтверждается только справедливость старой поговорки "який же жид сала не ест?". И, потом, мы опять-таки не знаем всех положений пакта. Возможно там, как в том же исламском хараме, например, или в христианской традиции пощения, есть принцип "необходимость допускает исключения", когда в случае крайней нужды пищевые запреты отходят на второй план. Ну, там дается понять, что босмеры в принципе растительную пищу не едят.Но дело не столько в этом, сколько в том, что и там, и в "Путеводителе" описывается импрот в Вваленвуд из других продукций древесины и мяса. Однако нет ни слова о импорте растительных продуктов.
  11. Иностранные ли? А с этим никто и не спорит. Да нет, наоборот. Это именно в Третьием - "в целом-де медведи там ходят". А в первом - какие медведи ходят, когда и куда. Если в третьем Путеводители в общих чертах описывается Зеленый Пакт, то в первом - объясняются отдельные его положения. Это каким? "Танцу в Огне" сведения из него вполне соответствуют. Третьему Путеводителю сведения из него не только не противоречат, но и углубляют их. А у нас какие-то игры уже были в Вваленвуде?
  12. Зато другие источники говорят, что Мандат запрещает. Мандат - это тоже часть Пакта. В первом Путеводители формулировки гораздо более конкретные. "Their strict "Green Pact" prohibits the use of wood or other vegetable derivatives as building materials, and they are too improvident to learn the use of stone. ... They are exclusively and religiously carnivorous. They cannot, or will not, eat anything that is plant-based. They eat game, beastfolk, each other, or meats imported from other regions. This part of the Green Pact is known as the Meat Mandate, and, among its other rules, it requires that a fallen enemy must be eaten completely before three days pass. ... Though they are excellent archers, the Green Pact forces their bowyers and fletchers to use bone or similar materials, or to buy bows and arrows from other cultures. The use ofwoodcrafts created by another race is not forbidden, nor is the sale of their own Valenwood timber as long as it is collected by a non-Bosmeri". Доказывать ничего не надо. Надо смотреть, будет ли реализован Пакт в игре (ха-ха), и если будет, то как.
  13. "Зеленый Пакт в двух словах", ага. Само собой, тут не описываются все его тонкости - то, что Зеленый Пакт запрещает босмерам есть растения Валленвуда, совсем не говорит о том, что Мясной Мандат разрешает босмерам есть какие-либо другие растения. Собственно, мы это уже обсуждали как-то. Это, вроде, было в Скайриме. И он еще крыс жрал.И нет никаких доказательств, что он вообще придерживался Пакта.
  14. По лору нигде не говорится о таком разделении. Впрочем, какой еще лор, о чем вы. Это же TESO.
  15. Это как-то совсем уж по-детски. "Кто последний, пусть катится к Дьяволу", хотя бы. Возможно, возможно. Я же говорю, это только сугубо мое имхо - мне просто, сказать по правде, чертовски нравятся эксперименты с формой; ну и кроме того я уверен, что перевод маскимально досканально смысл оригинала передавать.
  16. Ну, "какого чорта", "что за чортовщина".Ну да, я знаю, что "чорт" - слово довольно спорное для использования в TES-текстах, но на мой взгляд, оно ничем не хуже того же английского "hell", которое, как настаивает сам Киркбрайд, имеет полное право в "Свитках" быть; и уж определенно русские просторечные эвфемизмы ничем его не лучше. "Да возьмет Дьявол отставшего". Кто последний, тот дурак, в общем. Вызов именно в том, что попробуйте-ка нас догоните, если сможете. Потом по тексту Койл махает этим же флагом с этим же вызовом команде, когда те уже бегают по Луне на скорость.А что до даэдр, так их у йокуданцев вообще нет. Ну а если мысль автора - вынести мозг читателю? Это мое имхо, конечно, но МК все-таки может писать [почти] нормально, и если он использует громозкие конструкции и мозголомные обороты, то это не спроста.
  17. По поводу аббривиатур - судя по контексту, SIY может быть "Summerset Isles Year", CIY - "Cirodillic Imperial Year", или что-то вроде того. SMIS, соответственно - "SuMerset IISles".И жаль, что идентичность аббривиатур TEM утраченна. Там "emergency varliance" - что такое "varliance" никто не знает, но это что-то эльфийское, возможно связанное с варла-камнями. Обычно переводят как "варлесть". Ну в самом деле, что за нахрен. Это Террор Тхоугт говорит, не Скриб уже. И там в оригинале нет никаких даэдр. В целом слишком прилизанно-литературно выходит, на мой взгляд. Это же альтмеры, с их талморианским бюрокретинизмом во все поля. В смысле, в этом отрывке можно было бы быть и по-текстрактнее; благо дальше нормальный литературный язык тоже будет (и ненормальный тоже, и вообще полный постмодернизм; МК, кажется, в этом тексте решил все свои стили задействовать). А мне так показалось, что он там хамит всю дорогу.
  18. А надо ли? Уж лучше бы реализовать вампирские кланы Морровинда самобытно, уникально и интересно, не занимаясь тупым копированием. Наконец-то у кого-то руки дошли.Хотя анимацию следовало бы сделать более ненавязчивой, как в Фоллауте и Скайриме - что бы контейнер едва-едва приоткрывался, а не зиял пустым чревом.
  19. А было ли? Может, это все просто героям не показали? Что Довакин, что Чемпион - они же ололо-пыщ-пыщ-фус-ро-да, кто их до высоких материй допустит?А вот Нереварин и ОБЧРа разобрал, и киборгов порубил, и в промышленно-вычислительном комплексе побывал, и генетически-модифицированных клонов видел. Полеты на Луну на гигантском фортифицированном мотыльке - оно не сильно отличается от путешествий туда же Неревара с помощью топора (описанных в тех же "Уроках"), или от полета туда же на Баттлспайре (Тайбер именно на нем летал).
  20. Мир - это сон его. "Ph'nglui mglw'nafh Alduin H'rothgar wgah'nagl fhtagn".Ну и Шор, да, хотя, собственно, аспект мира он воплощать не может - слишком мертвый для этого - но пока Ходит по Колесу (от Жадины к Тартаагу, ага), Колесо, вестимо, вертится.
  21. Кстати, а никто, случаем, не ассоциировал нордические тотемные культы с босмерско-каджиитским "первые смертные превращались в растения и животных и обратно"?
×
×
  • Создать...