-
Постов
4590 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Dun Dram
-
Вот присоединяюсь.
-
Персональность. http://ultraflash.net/uploads/gallery/main/17/1250763935828.jpg Обезвреживание, кстати, тоже в общем-то не отображает. К тому же если в каком-нибудь моде будет навык по установке ловушек, или по, кгхм, крафтовому созданию замков, то он, понятное дело, тоже будет зависеть от Security. Я бы вообще его "механникой" обозвал. Или, например, "слесарным делом".
-
А откуда брался плагин? Может, другие версии попробовать? Ну, не единственный ...хотя я в первую очередь хочу у них уши отрезать. Но до этого у меня руки очень нескоро дойдут, если дойдут вообще когда-нибудь.К тому же головы от МакКома - есть мнение - вряд ли, к сожалению, можно назвать лорными, как раз недавно не эту тему спор был... Но отмечу, однако, что процесс редактирования не ограничится просто отрезанием некоторых полигонов - придется немного потрудиться, что бы идеально . Не то, что бы это было сильно сложно, но иметь в виду следует. К тому же есть некоторые нюансы, которые надо иметь в виду, что бы не потерять во время редактирвания лицевую анимацию...
-
А ведь еще восемьдесят лет назад... PS. Канона нет, лор есть, и все просто.
-
В Tamriel Rebuilt и abot's Silt-Striders страйдеры тоже ходят. Ты что-то путаешь, парят скейлемпы.
- 1194 ответа
-
- morrowind
- morroblivion
-
(и ещё 3 )
C тегом:
-
Энантиоморф же. И драгонбрейк.
-
На самом деле дело совсем не в правилах, опоре на авторитеты или догматизмы. От некоторых традиционных правил транскриппции, например, целесообразны отказаться при работе с тамриэльскими источниками, и принять более рациональные правила. Проблема в том, что разработчики не составили руководства для перевода имен, подобного толкиновскому. По правде сказать, разработчики по сути и вовсе ограничились тем, что выдумали кучу разных языков и установили их сложную взаимосвязь, но не стали их четко прорабатывать. Фонетика известна только для драконьего, для прочих же языков разработчики описывали звучание только нескольких, менее десятка, слов (да и то они разнятся в показаниях - например, Киркбрайд происзносит "Tsaesci" как "зэй-ши", а Шик - как "сэй-чи"). Поэтому для адекватной передачи на русский язык надо подходить системно. Обоснованно использовать разные принципы, думая, какие уместнее использовать в том или ином случае, изобретая, при необходимости новые. К сожалению, это не очевидно не только официальным локализаторам, но даже и фанатам-переводчикам - даже такая очевидная, казалось бы, мысль, что слова из различных тамриэльских языков надо транскрибировать на русский по различным принципам, отчего-то пораждает недоумение и отрицание.
-
А, вот эта вот. Ну, отдельные уникальные черты, конечно, допустимы у отдельных персонажей (я, если что, говорил сугубо в контексте реплейсера голов). У Вахона, например, глаза были черно-белые. А вот это интересно, можно ссылочку?И как там вообще нынче ситуация с вытаскиванием ресурсов, помимо распаковки текстур? Но выбрать его при генерации персонажа нельзя. Характерно, что в TES0 у кимеров, вроде бы, такие же ч0рные глаза.
-
Не помню в Скайриме такого (в Обливе, возможно). Ч0рные глаза там есть, бальма есть, остальное красное вроде все. Головы там как бы еще не во время разработки на XnGine смоделировали. Текстура хорошая, да (хотя глаза даже при осветлении так розоветь не должны). А вот меш, кажется - все тот же самый, один из двух мешей "эльфийских" голов у Рхедда. У Дома Мора, как считается, человеческие черты сильно заметны, у Мораэлина даже супруга была из бретонцев, по мифам. А вот "нечистокровные редоранцы" - само по себе нонсенс.
-
Или похож на орка. Или (маловероятно, но все-таки не невозможно) был полукровкой. Вот только на прошлой странице об чем-то подобном говорили (приношу извинения за вудуиствкую терминологию, конечно, но она хорошо работает тут как аналог).
-
Что самое смешное, в TES0-версии книги этот момент оставили без изменений. Ну, по правде, это был бы довольно слабый ход - такие повороты всегда только раздражают, ничего реально не решая. Впрочем, он бы все равно не смог бы большую часть из уже показанного опровергнуть. А вот признать, что линейность времени тут просто в очередной раз нарушилась - было бы вполне достойным выходом из тупика. Причем разработчики и сами намекают на что-то эдакое - тут и Библиотека Гандарнена, и изченая проблема киродиильских джунглий с точкой бифуркации аж в Первой Эре, и финт с возможностью протагониста [вернуться во времени?] и играть за все альянсы. Там до определенного момента рецепты еды и выпивки были совсем другие, с иными ингредиентами и наименованиями. По ним суджамма готовилась из каких-то суджаммовых ягод, причем самой суджаммы была куча каких-то странных разновидностей - вплоть до "суджаммового стаута".Теперь суджамму готовят из коммуники, зато грииф стали готовить из какой-то гуараны. Ну вот там и непонятно было - то ли действительности не отражает, то ли Скайрим территории Морровинда умудрился отжать, то ли просто отретконили. Суть в том, что разобраться в этом крайне сложно.
-
То есть немцы вольны произность так, как соответствует правилам немецкого языка, а русские должны слепо калькировать английское произношение? Английский - это не язык оригинала. Язык оригинал - это тамриэлик (и что бы не было разговоров, что вымышленный язык не может считаться языком оригинала, хочу напомить, что в осоновополагающем для всего современного фэнтези произведении - все оригинальные названия были именно на вымышленных языках).