-
Постов
9089 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
2
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Марк К. Марцелл
-
Мисс не будет против, если это происхождение украсит раздел по Обливиону на сайте?
-
И опять радостная весть для поклонников СХ и блаттофобов - четвёртый Патч для СХ 1.4. Moorindal в четвёртый раз взялся за КС и дихлофос, и ему удалось вывести энное количество "жучков", а именно: 1) исправлен повторяющийся диалог с Дивалом Онарти; 2) увеличен урон двемерского копья; 3) исправлены текстовые ошибки. Подготовлено: Одинокий Странник Форумная ветка "Сердца Хаоса" Обсудить новость
-
Да, фразу было бы желательно подправить )) Девятый - это ещё довольно уязвимый товарищ (если ты не опытный игрок, который к 5-му имеет всё и даже больше). Проблемы (вернее, их отсутствие) начинаются уровня с 13-го (если правильно помню).
-
Почему имевший порох и арбалеты Китай к 19-му веку оказался на уровне нашего Средневековья? Почему Рим, Визанития, арабские государства и т.д скатились в навоз под ударами каких-то варваров? Всё это объяснено историками путём кропотливого сбора и учёта сотен и тысяч разнообразных факторов, влияющих на путь развития цивилизаций. А главное - уже по факту. Ведь точно спрогнозировать развитие даже собственной страны мы пока не в состоянии. Потому говорить, что "что-то не сходится" в законах развития мира, о котором мы знаем с гулькин нос - минимум несостоятельно. Новый алфавит от Беседы? Самый-пресамый древний?
-
Нюанс в том, что фраза "В Морровинде, так же, как и в Обливионе" выглядит забавно, учитывая, что Обливион вышел позже Морроувинда. Потому и предложил сравнение с Даггером (игрой, а не королевством). Прокачанного Нереварина заразить трудно, даже если он мейнквест не начинал. Так что либо заражаться на низких уровнях, либо даунгрейд. Либо надеяться на удачу ) Тему перенёс.
-
На этом фоне любопытно выглядят результаты соцопроса, недавно подслушанные на радио. Начало пропустил, но один из пунктов опроса касался секса и дружбы среди студентов. Так вот, в этой соцгруппе сейчас превалирует - и продолжает набирать популярность - как раз секс с друзьями, в то время как интимные отношения с менее близкими людьми или с единственным постоянным партнёром находятся на втором плане. Опрашивали где-то либо в Европе, либо США, ибо у нас такое исследование маловероятно. P.S. Не хочу вдаваться в рассуждения по поводу нюансов определения "дружбы", просто привёл интересный факт.
-
Неужто? В Европе арбалеты массово начали применяться во времена крестовых походов. Кирасы в той же Европе "вышли из моды" в 19-м веке - когда арбалеты давно устарели и сошли со сцены, а огнестрел имел за спиной несколько веков развития и успешной службы.
-
Довакинушка.
-
Ушло в "готовое". Закрыто. Обсуждение тут.
-
Хороший материал. Правда, как и в случае с артефактами, лора в нём почти нет, зато качественно изложены игровые сведения. Несколько примечаний: - в первый абзац было бы интересно добавить отсылку ещё и к вампирам Даггерфолла. Ведь там тоже можно стать кровопийцей. - к рекомендации о том, как заболеть, желательно добавить, что при высокой удаче, показателе брони и резистах к болезням заразиться будет непросто. Для стопроцентного эффекта желательно снять с себя всё лишнее и постоять под ударами вампира. Можно также при помощи самодельных заклинаний или зелий уменьшить свои параметры или увеличить собственную уязвимость к обычным болезням. Также, если я правильно помню, от того, какой вампир вас "укусит", зависит то, в какой клан вы попадёте.
-
Мисс, у вас талант писать высококачественные прохождения.
-
К теме про заставки в виде анимированных коллажей: http://ziza.qip.ru/2011/06/20/alisa_v_strane_chudes__restoran_v_tokio_11_foto.html *** Прошёл. В начале весело и интересно. Где-то до начала 3-й главы. Потом проходишь на автомате. Потом уже долбёшь с мыслью "ну где же концовка?" Концовка, наконец, приходит. Так себе концовка. Не вставляет. А жаль. Итого: феерично, но затянуто. И концовка, чья задача - переплюнуть остальную игру и поставить красивую точку (троеточие) с задачей не справилась. С чистой совестью снёс с винта.
-
Хм... Ты прав. Инфа была недопроверена, хех. Выходит, Раджина шлёпнули (или сам помер). И некий его знакомый долго пытался призвать дух вора. Однажды это ему удалось, и дух поведал, что кольцо спрятано в Аргонии. А спрятал его лично Подземный Король. Интересно, Раджин чем-то насолил Андеркингу, или это просто совпадение?
-
- Нигде не сказано, что Та Мораг Кер некомпетентен, а Багарн глаголет истину. Может, ошибается второй? Или оба ошибаются? Или оба правы? - Каждый артефакт меняет свойства от игры к игре, это нормально и не отменяет его истории. - Как по мне, три к одному - уже аргумент. Тем более, что, как ты верно подметила, не самый последний артефакт Гирцина оказался в Морроувинде в "руках" Шигората. Такая вот специфическая провинция. К тому же нет нужды писать "кольцо принадлежит Меридии", ибо сие ещё не факт. Достаточно указать, что в 75% известных появлений в Нирне кольцо попадало в руки Вершителя Судьбы Империи от Меридии. Может, Нереварину его дала Мефала лишь потому, что дела инкарнации Неревара имели самое косвенное отношение к трону Септимов.
-
Ишь ты... Ладно, тогда не буду лезть со своей правкологией. К слову, у тебя в планах не стоит перевод расшифровывающей статейки? С аллегориями согласен, но пафос Вивека - скорее смысловой, глубокий, чем показной, поверхностный в виде вычурных словесных конструкций. По крайней мере, на эту мысль наталкивают 36 уроков. Вопрос поднимался в этой теме, так что можем продолжить. Перит - ибо это акелловский перевод на который мы традиционно опираемся. И, поскольку, даже произнося "Перийт", мы "й" должны редуцировать, такой перевод не противоречит языковым нормам. Плюс ещё такой фактор, как узнаваемость юзверями и поисковиками. В Морроувинде был Перит, в Обливионе - Периайт. Т.е. при поиске привязок к этому Князю сей замечательный перевод выпадает из списка, что не гуд.
-
Имена их, матери и отца Вехка, Берахзик и Ирдри, попали в Вечности зал. - У ме6ня первая мысль - а что это за залы Вечности? Пока не глянул оригинал, не врубился, что это аллегория. Перевёл бы так: Вечны их имена, матери и отца Векха, Берахзик и Ирдри. "Ах", если я правильно помню, в английском пишется как "Oh", так что тут лучше перевести как "О". Плюс ты упустил вторую "О". Как насчёт такого варианта: О: слово, свершение, неизбежное завершение грез: О! свободу на любви свершение - уместен ли тут этот пафос? "свободу на свершение любви" чем хуже? Перийт - Перит
-
Создавай тему, друже, чтобы не загромождать топик для переводов лишней философией в обсуждении. )