Перейти к содержанию

The Witcher 3: Wild Hunt


Арг

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 391
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

че пропустил? создал же)

Я что-то не припомню подобного в книге. А игру не Сапковский, как я понимаю, делает.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я что-то не припомню подобного в книге. А игру не Сапковский, как я понимаю, делает.

про Лютика не вспомню, но Цири же мило проводила время с одной из бандиток))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

однажды твоя девушка станет твоей женой - тогда точно можно будет покупать))))

Плойку нихачу. Пэкабоярин.

А комп куплю новый, как всё утрясётся, да)

 

Я что-то не припомню подобного в книге. А игру не Сапковский, как я понимаю, делает.

Читал-то ты чем?

 

Ох уж эта европейская толерантность, лютик оказывается с педерастами отношения имеет, Цири лесбиянка. Как Сапковский эту хрень пропустил.

Цири – бисексуалка. Лютик – взрослый человек что хочет, то и делает, какая тебе разница?, да ещё и бард любвеобильный, но не помню уже, чтобы в книге были упоминания о его связях с мужчинами. А что, припекает от этого? Сексотред в другом разделе.

Изменено пользователем morrow
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Цири – бисексуалка. Лютик – взрослый человек что хочет, то и делает, какая тебе разница?, да ещё и бард любвеобильный, но не помню уже, чтобы в книге были упоминания о его связях с мужчинами. А что, припекает от этого? Сексотред в другом разделе.

При чем тут припекает, просто бред это. Это как в хоббите, гном с эльфой влюбились. Я в курсе где сексотред, тут вроде тема про ведьмака 3, я вроде не про него и пишу.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

При чем тут припекает, просто бред это. Это как в хоббите, гном с эльфой влюбились. Я в курсе где сексотред, тут вроде тема про ведьмака 3, я вроде не про него и пишу.

Про Цири было в книге – т.е. уже точно не бред, а следование книжным канонам. Не вижу ничего страшного в том, что возможность человека иметь ориентации, отличные от гетеросексуальной, показывается в игре. Как и возможность гнома влюбиться в эльфку. Гимли же у Толкина влюбился в Галадриэль: это тоже профессор бредил что ли?

 

зря!

Может быть и зря. Посмотрим.

Изменено пользователем morrow
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если речь про того эльфа под Новиградом, то он просто надевал платья и накрашивался. Плюс он сам говорил, что он против интимной близости, просто так развлекается. Жаловаться на толерантность в Ведьмаке - это немного странно. В игре один гей, да и того гнобят всей деревней.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жаловаться на толерантность в Ведьмаке - это немного странно.

Вот, кстати, да.

 

К слову, на нексусе уже несколько сотен модов: правда большая часть – текстурки, говнопресеты и прочие приблуды для графона, читерские фиксы и другие правки по мелочам (можно прыгать в мелкой воде, инвентарь поудобнее и т.п.). Полноценных инструментов для моддинга игрового мира ещё не обещали?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про Цири было в книге – т.е. уже точно не бред, а следование книжным канонам. Не вижу ничего страшного в том, что возможность человека иметь ориентации, отличные от гетеросексуальной, показывается в игре. Как и возможность гнома влюбиться в эльфку. Гимли же у Толкина влюбился в Галадриэль: это тоже профессор бредил что ли?

Видимо мы с вами разные книги читали.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Видимо мы с вами разные книги читали.

Про Цири Сапковский довольно мутно намекал, что она в оба лагеря захожа - хотя прямого подтверждения этому нет; все, собсно, сводится к подозрительно близким отношениям с одной представительницей банды Крыс, и одним представителем раннесредневекового британского рыцарства.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Видимо мы с вами разные книги читали.

Настоятельно рекомендую перечитать "Крещение огнем". Желательно глазами и осмысливая прочитанное.

 

Про Цири Сапковский довольно мутно намекал, что она в оба лагеря захожа - хотя прямого подтверждения этому нет; все, собсно, сводится к подозрительно близким отношениям с одной представительницей банды Крыс, и одним представителем раннесредневекового британского рыцарства.

Цири в книгах сексом не занимается, но в случае с ней и Мистле явно не обычные отношения. Влюблённость как минимум. Степень физической близости, достигнутой ими, не шибко-то и важна т.к. бисексуалкой Цири делает влечение и к девушкам, и к парням, а не секс с ними. Секс – следствие, а не причина.

Так что я удивляюсь реакции Мортууса: пусть перечитает что ли.

Изменено пользователем morrow
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Какой чепец я читаю. Цири - лесба или би по книгам. Лютик с этим эльфом-трансом никаких любовных отношений не имел (хотя бы просто потому, что эльфа мужчины в этом плане не интересуют, о чём он сам и говорит), а пользовался его услугами по ремонту и пошиву одежды. Живой гей в игре только один - охотник в прологе. Всё.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну и мне русский ведьмак больше нравится

Чем, бессовестной халтурой звукорей? Если ты всерьез способен без содрогания слушать нашу локализацию, то я хочу найти и убить того медведя, который ездил на тракторе по твоим ушам.

Изменено пользователем Арг
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Чем, бессовестной халтурой звукорей?

ты сильно преувеличиваешь. ведьмак озвучен отлично, гораздо лучше чем в английской версии. и не надо мне тут заливать про никому не нужные "каноны"
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ты сильно преувеличиваешь. ведьмак озвучен отлично, гораздо лучше чем в английской версии. и не надо мне тут заливать про никому не нужные "каноны"

Я не про текст вообще.

Изменено пользователем Арг
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спойлеры есть?

 

ты сильно преувеличиваешь. ведьмак озвучен отлично, гораздо лучше чем в английской версии. и не надо мне тут заливать про никому не нужные "каноны"

Т.е. лучше чем в оригинале?

 

Я не про текст вообще.

Ты о том, что фразы на русском приходилось запихивать во временной интервал фраз на английском, т.к. анимация и мимика лица в катсценах рассчитаны на англоверсию, что привело к либо слишком быстрому проговариванию фраз, либо к наоборот - медленному и с паузами?

Интересно, как японская озвучка воспринимается японцами, учитывая, что фразы на японском по произношению в среднем раза эдак в полтора длиннее аналогичных на английском?

Изменено пользователем morrow
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спойлеры есть?

Есть.

Ты о том

О том. И не просто к быстрому/медленному. А к хорошо различимому искажению звука голоса актера. Вот за это надо бить ногами.

Изменено пользователем Арг
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ты бы хоть ролик-то до конца досмотрел бы.

что мне еще надо сделать? достаточно того что я играл в игру
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне одному насрать на озвучку? Главное, чтобы игра не была не говном, а все остальное стерпится-слюбится.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

видимо одному. Есть игры не требующие особой озвучки, стратегии к примеру, а игра в которой

Мне одному насрать на озвучку? Главное, чтобы игра не была не говном, а все остальное стерпится-слюбится.

Видимо один. Некоторые игры не требуют особой озвучки, стратегии разные, но в играх построенных на диалогах ( masseffect, ведьмак ) озвучка имеет большое значение. Я от локализации не так чтобы в восторге, но это лучше, чем ничего.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...