Перейти к содержанию

Dun Dram

Граждане
  • Постов

    4590
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Dun Dram

  1. "Васянство" - это не "труднообъяснимая штука", а приницпиально необъяснимая, даже анти-объяснимая, имманентно субъективно-оценочная штука. Термин-паразит, в конструктивной критике неуместный.
  2. Нет там никакой сути, субъективщина одна, хех. Ты, возможно, имел в виду, что Код К0Ды (то есть отрицание концепции канона) противоречит изложенному в Модели подходу. Что уже действительно является дискуссионным предметом (на мой взгляд, например, не противоречит, а только придает ему дополнительное измерение), но эта тема не об этом.
  3. Он-то по всем признакам должен в категорию "официального лора" идти, так как является таким же допматериалом, как и "Путеводители". Неофициальные моды от разработчиков Модель вообще не затрагивает. А ведь теперь есть еще и Криэйшн Клаб...
  4. Тогда это вопрос скорее иммерсивности нарратива, нежели лорности.
  5. По стилю ближе к "я открыл для себя фильтры в фотошопе", нежели к арту какой-либо игры.
  6. А, это скрипт спрашивает? А если ответить "нет", что будет?
  7. По формальным критериям Модели, К0Да-то вполне себе "полуофициальный лор", хех: "книги и комиксы, не появлявшиеся в игре, но созданные разработчиками", повествующие "о приключениях персонажей и богов, существовавших в [официальном лоре]". Впрочем, Модель давно нуждается в доработке под современные условия (это я сейчас даже не про Код К0Ды, а про имеющуюся франшизную модель, разнообразие разработчиков, возможно требующее своеобразного ранжирования, неохваченное разнообразие появившихся за последнее время допматериалов и мерчандайза, озвученные Тоддом критерии официальности, наконец).
  8. Так а где именно-то? Место старта зависит от двух факторов: выбранного альянса и наличия доступа ко главам-дополнениям на аккаунте. При их наличии игрок начинает игру в локации наиболее поздней имеющейся у него главы, при их отсуствии - на территории своего альянса.
  9. "Basically with daedra designs, we proudly took inspiration by a variety of different depictions of gods and monsters and things in between" © Петтерсон. В смысле, нет какой-то определенной информации от разработчиков, хех. Единственное что признается, это явно лавкрафтианский образ Хермиуса Моры. "Probably the closest rip off, if that's the word, is Hermeus Mora who is as Lovecraftian as one can get". Зато Огма Инфиниум - артефакт Хермиуса - назван в честь ирланского Огмы. Впрочем, тут тоже без DnD не обошлось: "Well, when I was playing D&D, I created a quest to find a great tome authored by the demon Orcus. The Orcus Infinium. We couldn’t use Orcus cause that’s TSR but Oghma was a Celtic deity of wisdom" © Петтерсон же. С древнееврейским? Не сказал бы. Скорее уж со средневеково-еврейским, в смысле, каббалическим, и с прочими европесйкими оккультными традициями, типа Гоэтии. Вкупе с античными и средневеково-языческими мифологиями. Так, например, как Сангвина, так и Шеогората можно проассоциировать с Дионисом, как с богом экстаза и безумия. Имя Хермиуса Моры (в отличии от образа), судя по всему, явно восходит к Гермесу. Азура явно многое позаимствовала от расстветных божеств - причем не только от Авроры, но, возможно, и от Люцифера. То, что "Намира" - анаграмма от "Ариман", судя по всему, тоже не случайно. Молох Ваал, да. Вот тут есть статья про происхождение Клавикуса Вайла.
  10. Dun Dram

    GFM_1C

    В отношении графических ассетов действительно сложно грань провести, является ли их исправление (а мелкие косяки можно едва ли не в каждом первом меше от беседки править) эссенциальным багофиксом. На мой взгляд, когда ассет фактически неработоспособен, как в случае в кольцами, или с сапогами быстрой походки, например - является. Кстати, в UMP факс колец тоже вшит. Однако у Olol'а исправление колец является компонентом другого плагина, Corect Meshes.
  11. Dun Dram

    GFM_1C

    На самом деле блеска там нет, это описание кривое. Там местами исправлен цвет Ambient (что хорошо), и на 0,5 выставлен Glossiness (что на отображение в игре не влияет от слова никак). Если кто вдруг не знает, текстуры колец там взяты с CS-диска Морровинда, который прилагался к игре, и содержал все ресурсы игры в распакованном и непережатом виде. А вот в Morrowind.bsa эти текстуры попали битыми.
  12. Кстати, тут можно подойти от противного - сделать крафтовым шмоткам чуть меньшие требования, то есть по градации условий они будут на ступень ниже находимых аналогое. То есть, если из лута игрок может носить, допустим, максимум железые доспехи, то самолично скрафченные он сможет одеть уже стальные. Логика в том, что конструктивно такие вещи от найденых аналогов не отличаются, но то, что делаются они специально под игрока (там, подгонка по фигуре, баланс специфический и все такое), несколько нивелирует недостаток требующихся для их использования кондиций. Впрочем, насчет неприятия идеи требований в целом соглашусь.
  13. Визуальный стиль в TES'ах - штука настолько инконсистентная, что если абстрагироваться от распространенности подобного образа в иных франшизах, за репрезентацию онлайновых наблюдателей бехолдеры Антареса вполне себе сканают. Различия у них примерно на уровне различий тамошних же нетчей или гоблинов. Ну то есть я не спорю, неплохо было бы модельку из TES0 рипнуть, но если нет - достаточно просто переименовать бехолдеров в лор-матулу, что бы было лорно.
  14. С другой стороны, по ряду признаков (начиная от названия, и заканчивая наличием прилежащего поселения и аффилированостью с конкретным Великим Домом), можно предположить, что Когорун был не типичной данмерской крепостью (а то и вовсе не подразумевался таковой, а разработчики могли просто использовать доступные ассеты).
  15. Емнип, тут дело не в моделях - у мискайтемов просто в принципе отключены коллизии. Если назначить модель контейнера нискайтемом, она тоже станет неосязаемой, и наоборот - если модель миска сделать контейнером, он станет осязаемым. Тут, однако, если следующий нюанс - большинство моделей мискайтемов не имеют упрощенной модели коллизии, потому что, раз уж коллизии у них не обрабатываются, она им не нужна. Поэтому если назначить их на статический "осязаемый" объект, коллизия будет обрабатываться по всей поверхности меша; а обработка коллизий в Морре - один из наиболее ресурсоемких процессов. В принципе, большинство объектой мисков достаточно низкополигональны, что бы не оказывать существенного влияния, но в целом, скорее всего, ФПС это не повысит, а наоборот. Играть в OpenMW, хех. Там для кастомного класса из папки Lelelups подцепляется картинка, имя которой совпадает с ID класса. А вот в оригинальном движке, судя по всему, невозможно. Кстати, при повышении уровня показывается не картинка выбранного класса. Там хитрым алгоритмом выбирается картинка какого-либо из дефолтных классов, который по своим навыкам наиболее близок к тому, что игрок за этот лелелап прокачал.
  16. Храмовые девизы. LEARN B(Y) SERVING FAITH IS ONL(Y) LAW https://en.uesp.net/wiki/Lore:Daedric_Alphabet#Morrowind Это ошибка перевода.
  17. Для затравки: Из всех персонажей шерлокианского канона более всех не везет с адаптациями, пожалуй, Майкрофту Холмсу. При всем разнообразии Шерлоков, Ватсонов, Лейстрейдов и миссис Хадсон, даже в самых неожиданных их деривативах прослеживается определенная последовательность. Для всех этих персонажей существует, можно сказать, некий мета-образ, и даже те воплощения, которые нарочито противоположны ему, воспринимаются как его часть именно за счет этой противоположности. У Майкрофта Холмса такой мета-образ не прослеживается. Возможно, дело в том, что в кинотрадиции нет образа канонического Майкрофта (по крайней мере, я такого не припоминаю; не то, что бы я был специалистам по всем экранизациям Шерлока Холмса - но, сдается мне, если такой образ и был в экранизациях первой половины 20-го века, на последующие фильмы он влияния не оказал). Быть может, образ предтечи Ниро Вульфа слишком сложен для раскрытия кинематографическими средствами в качестве персонажа второго плана - вот режиссеры и пытаются оживлять его различными средствами. Например, делают его гораздо активнее, чем книжный прототип - это, возможно, началось с Кристофера Ли в "Частный жизнь Шерлока Холмса", который вряд ли бы смотрелся убедительно в роли малоподвижного лентяя. Так, Чарльз Грей в гранадовском сериале аналогично демонстрирует, что способен "бегать туда и сюда и лежать на животе, глядя в лупу" не хуже младшего брата (впрочем, тут сыграли роль обстоятельства - из-за болезни Джереми Бретта создателям пришлось сделать Майкрофта главным героем в паре эпизодов); кроме того, Грей выглядит еще и откровенно дряхло по сравнению с Бреттом. Борис Клюев из нашей мосфильмовской адаптации, феноменально соответствующий и книжному описанию, и заявленному родству с героем Ливанова (разве что разница в возрасте здесь, напротив, не ощущается в полной мере - не удивительно, ведь IRL как раз Ливанов был значительно старше Клюева), тоже при этом отличается энергией и деятельностью заведенного часового механизма. Другой способ оживить образ Майкрофта - прибавить ему зловещести, акцентировав его службу в британской разведке, и, соответственно, участие в различных темных и даже кровавых делах, как это сыграли, например, Роберт Томсон в халлмарковских фильмах и Марк Гатисс в сериале BBC. В работе Гатисса также весьма характерно проявляется общее место современных адаптаций - острая враждебность между братьями, тоже, несомненно, призванная оживить их взаимодействие на экране; этим отличается и Майкрофт Риса Иванса из "Элементарно". Наконец, некоторые киновоплощения Майкрофта скатываются в откровенную пародию, как роль Стивена Фрая в фильмах Ричи, не примечательная ничем, кроме внезапного эксгибиционизма, или даже в пародию на пародию, как роль Хью Лори в "Холмсе и Ватсоне". Но, как бы то ни было, хоть киноделы и прибегают ко схожим приемам, а все равно друг на друга, как и на книжный оригинал, все эти Майкрофты непохожи. М-да. Собственно, к чему я это вот все: а к тому, что засмотрел я таки "Энолу Холмс" 2020-го года выпуска. Фильм от Нетфликса, по книге первой книге одноименного цикла американской писательницы Нэнси Спрингер о младшей сестренке Шерлока Холмса, с Генри Кавиллом в роли последнего и Хеленой Бонем Картер в роли их матери. Книгу я, честно говоря, так и не прочитал, на русском в свое время так и не нашел, а на английском читать было лень: это предполагает некоторые интеллектуальные усилия, а я не был уверен, что очередной сомнительный фанфик по ШХ этих усилий заслуживает. И, пожалуй, этот фильм берет сомнительную номинацию самого неканоничного Майкрофта Холмса в кинематографе эвар. Даже тощий калека Ричарда Гранта в трэшатине "Дело зла" и тот не настолько отсебятинский. Во-первых, Майкрофт Холмс тут, почему-то, выглядит как Ватсон. Вот буквально, такое впечатление, что Сэм Клафлин пришел на кастинг на роль Ватсона пробоваться, а его на роль Майкрофта записали, да вот только грим поменять забыли. Кстати, Ватсона в фильме нет вообще. В книгах Спрингер, говорят, был. Но это дело десятое. Куда как хуже, что Майкрофт тут откровенный - и злобный - дурак (о чем в фильме говорится чуть ли не прямым текстом). Это, в общем-то, само по себе не ново, в "Элементарно" Майкрофт тоже изрядно уступал интеллектуально Шерлоку, но тут на его откровенной недалекости и викторианско-статусной узколобости вся сюжетная фабула выстроена. Все почему - у нас тут кино про подростка, а в кино про подростка просто-таки необходим конфликт отцов и детей. Старшее поколение Холмсов на эту роль задействовать не удастся по сюжету - папа давно умер, а мама внезапно пропала, с чего кино, собственно, и начинается; самого Шерлока таким образом использовать - фанаты не поймут, вот и пришлось на роль антагониста для бунтующего подростка брать старшего брата. А так как характер книжного прототипа для этого решительно не подходил, пришлось заменить его полностью другим персонажем, с книжным Майкрофтом имеющим общее только имя. Что же до самого Шерлока Холмса, то к его соответствию книжному образу тут придраться сложно (ну, разве внешне что кастинг Генри Кавилла может вызывать вопросы, очень уж занятно Геральд Суперменович смотрится в элегантном викторианском костюме; но тут опять-таки - с чем сравнивать: по сравнению с Дауни-младшим, например, Кавилл смотрится в роли Великого Сыщика даже органичнее). Но это не потому, что он чего-то там соответствует ...а потому, что Шерлока Холмса в фильме практически нет. Пару раз он там распускает нюни вместе с сестренкой, разок выслушивает лекцию от прогрессивной чернокожей суфражистки (конечно), да разок чего-то там вяло дедуктирует. Убери его из фильма, замени его кем-нибудь - ничего бы не поменялось вообще. Оно понятно, что фильм не про Ш. Х., а про Э. Х., и роль Кавилла тут сугубо второго плана, но почему бы не дать ему было несколько по-настоящему сильных и запоминающихся моментов? Но, видимо, решили, что для фильма это ненужно. Что иронично, так же как этому фильму не нужен Шерлок Холмс - так же ему не нужна и Юдория Холмс, эксцентричная мамаша Майкрофта, Шерлока и Энолы. При том, что в отличии от Шерлока, этот персонаж в фильме играет важную роль - ее исчезновение запускает сюжет, Энола скачет в Лондон ее искать, потом выясняется, что она как-то мутно связана с секретной суфражстко-террористической организацией (конечно), флэшбеки с ее участием занимают немалую часть хронометража... Да вот только на половине фильма Энола на ее поиски открыто забивает, организация никак себя не проявляет (и, в общем-то, оказывается опять-таки ненужно - в конце концов все решили без них), и только в конце фильма Юдория невнятно появится в короткой сцене, как бы подчеркнув свою иррелевантность всему происходящему. Такая ситуация, вероятно, обусловлена структурой книжного оригинала - надо полагать, вся эта затея с поисками матери является общим мета-сюжетом цикла, тогда как первая книга, которая и была экранизирована, концентрируется на отдельном деле (которое и находится в фокусе фильма во второй его половине). Плюс, опять-таки, задел на продолжение... Но в контексте отдельного фильма смотрится вот так. Что же до последнего члена местной сумасшедшей семейки, главной и заглавной героини, то тут, конечно же, все очевидно. Если у нас произведение про девочку-подростка, высокоинтеллектуальную бунтарку, из выдающейся семьи, с нестандартным образованием, с массой чудесных навыков - какие шансы, что подобный персонаж не станет стандартной Мэри-Сью? Невеликие, прямо скажем. Однако не все так просто. Энола Холмс действительно ведет себя как стандартная мерисья (чем немало раздражает), но по факту вся ее мерисьюшная эскапада ...не проваливается, само собой нет, но и благополучно разрешается отнюдь не энолиным превозмоганием. То есть девочка раз за разом лезет в неприятности, но выбирается из них или на чистой удаче, или благодаря участию других людей. В конце фильма Энола гордо объявляет себя детективом, но на самом деле из двух дел фильма одно она бросила, а во второе, по сути, так и не раскрыла, придя к неправильному выводу, и если б не злодей, добровольно раскрывшийся и глупо подставившийся, ничего бы не было. Специально это получилось, или это в нашу постмодерновую эпоху так постмодерн неосознанно у творцов прорывается - не понятно, да и не особо интересно. Злодей тут, кстати, откровенно картонный, с абсолютно невнятной мотивацией, заявленной, но ни разу не раскрытой. Часто ли тупой приспешник как персонаж оказывается куда как интереснее главгада? Так вот, тут оказался. В целом, фильм в какой-то степени является отражением своей заглавной героини. Он претендует на то, что б называться детективом, но показать по-настоящему интересный детективный сюжет не может и не хочет. Да, тут, как и в [почти] любом хомсианском кино пытаются вывести на передний план детективно-приключенческую компоненту, но если приключенческая часть еще туда-сюда, дедуктивная выглядит абсолютно вымученно. Без нее, быть может, была бы просто история, опционально романтическая, о приключениях двух сбежавших из дома подростков, и, возможно, это было бы куда лучше, эдакое "Королевство полной луны" на минималках и в викторианском антураже. Посмотрел заодно и первую серию "Шерлока в России". Честно сказать, к современным российским сериалам я отношусь с понятным предубеждением, а к современному российскому сериалу про Шерлока Холмса предубеждение это будет двойным; но, раз уж первую серию в открытый доступ выложили, что б было не посмотреть?.. Идея, надо сказать, уже сто лет как не нова. На заре прошлого векафанфики, как бы сейчас сказали, о приключениях Шерлока Холмса в России пользовались бешенной популярностью (да-да, именно их, в том числе, клеймил Чуковский в свой статье "О Шерлоке Холмсе", известной в качестве вступления в знаменитом "Черном восьмитомнике"). Холмс в них внезапно оказывался и активно приключался то в Петербурге, то в Одессе, то в Сибири. История этих бульварных книжек зачастую сама по себе более детективная, чем их содержание; насколько я знаю, до сих пор для большей части из них не установлено авторство (а авторов была целая плеяда). Не новой идеей является и столкновение самого известного вымышленного детектива с самым известным реальным маньяком. Характерно хотя бы то, что на сайте schoolandholmes.com, где перечислены кроссоверы Шерлока Холмса с вымышленными и реальными историческими персонажами, Джеку Потрошителю отведена отдельная страница - и это только книжная продукция. Да и отправить Джека-Потрошителя в Россию - это тоже было, я уже упоминал в теме "Декоратора" Бориса Акунина, но ведь есть вполне нехудожественные версии, что Джеком был русский (или польский, но англичанам в 19-ом веке-то какая разница) эмигрант. Что же можно было сотворить на таком богатом материале, и что было сотворено?.. Тут, кончено, не обойтись без сравнения "Шерлока в России" с другим современным кино-Холмсом - сериалом Кавуна 2013-го года. Если тут у нас "Шерлок в России", то там у нас была Россия в "Шерлоке"; по сути, там нам показали современный русский сериал про ментов и бандитов в викторианских декорациях. Тут же у нас декорации готического Петербурга, не слишком отличного от, скажем, Петербурга в фильме "Дуэлянт". К реальному Питеру это все не имеет особого отношения, но в Шерлокине выглядит гораздо уместнее, чем натягивание совы наших современных реалий на глобус английской La Belle Epoque. К тому же Холмс сразу же по приезду в Россию обзаводится русскими аналогами Ватсона (Ватсон тут, надо сказать, циничен, суров, харизматичен, и чем-то неуловимо напоминает Ватсона Андрея Панина - которого многие считают единственным светлым пятном в Сериале Кавуна; с чем я, в какой-то мере, согласен), Лестрейда и даже миссис Хадсон. По всей видимости, странный кадавр, которого породил Кавун, является не следствием узкого мышления режиссера, а напротив, стал плодом четко выдержанной концепции. Автор, вероятно, именно что хотел поиграть со штампами, по-постмодернистки замешав одни реалии и творческие традиции с другими. Но, как говорится, брейся-не брейся, а на Эко вышло не похоже. А что же у нас здесь?.. Если творческая Игра тут и, присутствует, то выполнена она гораздо тоньше и интереснее. Вот, например, Холмс говорит, что выучил русский, читая Достоевского - уж не отсылка ли это на известный в узких кругах рассказ "Смерть русского помещика" Сергея Борисова, который во время пиратских антологий 90-ых годов зачастую на полном серьезе приписывали авторству Конан-Дойла? Или, например, познакомившись с русским доктором Карцевым, Холмс начинает подозревать, что он преступник - совсем как доктор Ватсон начинает подозревать Холмса в "Знакомстве" Масленникова; и даже разрешается это недоразумение тоже поединком - но, понятное дело, снятым куда как более современно - то есть кроваво и экшеново. В создании фильма принимал участие художник Александр Шабуров - человек весьма известный в русских шерлокианских кругах, и который изрядно в теме "Русской Шерлокинаны". С другой стороны, про Шерлока Холмса снято и написано столько, что отсылок при желании можно сколько угодно отыскать в чем угодно. А некоторые заявления от создателей фильма заставляют задуматься, действительно ли они глубоко изучили предмет. Например, вот: "Если в трактовке наших зарубежных коллег был только намек на любовь, то у нас есть прямой уход в чувства, с возможным отказом от прошлой жизни". Это ж все еще в пьесах Жилетта было! Слабо помогает и то, что Холмс из Максима Матвеева получился, мягко говоря, неубедительный. Ладно он выглядит как смазливый хипстер, а не как викторианский джентльмен (хотя причина этого непонятна - что мешало гримерам его побрить и волосы прилизать? Хоть более-менее похож бы стал); проблема в том, что в России он выглядит откровенно, как рыба, вытащенная из воды - ничего понять не может и не врубается в обстановку. Что в плане подачи персонажа, в общем-то, логично и выполнено не так уж плохо, но именно из-за этого Холмс в нем не узнается, а ощущается как какая-то пародия. Собственно, большую часть юмора здесь составляет то, что Холмс не врубается в русские идиомы (меньшую - то, что инспектор Трудный, местный Лестрейд, порет какую-то чушь). Самая интересная часть холмсианского кино - дедукция тут в наличии, и выполнена довольно традиционно, но здешний Холмс слишком склонен к поспешным выводам, из-за чего часто попадает впросак. Впрочем, быть может это все шероховатости первой серии, и в целом картина сложится иная. Такое вот кино. Кажется, получше предыдущей отечественной итерации, но само по себе заслуга это небольшая. Порекомендовать я его не могу, но сам, пожалуй, ознакомлюсь целиком, когда выйдет полностью. И напоследок. Наткнулся вот на вот такую французскую короткометражку. Занятно, на мой взгляд, перекликается с двумя провальными комедиями 2018-го года, хотя и совершенно отличном, то есть драматическом, ключе.
  18. Практика не подтверждает. Например, мантию extravagant_robe_01_c (которая с мухой) носят преимущественно Тельванни и просто волшебники. Тельваннийские весы есть на рубашке common_shirt_02_hh и мантии common_robe_02_hh, редоранский скарабей на рубашке common_shirt_02_rr, тельваннийские спирали на рубашке common_shirt_02_tt. Morrowind Clothing Catalog может быть полезен.
  19. Я писал уже что хорошее, да. А Семпаю, вон, не понравилось, хех. Оно формально исекай, конечно, но без хикки-ОЯШ'ей - вместо которых тут суровые средневековые (и не только) исторические отморозки. Что, как по мне, выгодно отличает. А, к слову, на днях еще отсмотрел "Осторожного героя" (aka Kono Yūsha ga Ore Tsuē Kuse ni Shinchō Sugiru). Что-то как-то ...ожидал гораздо большего. А так лучший момент этого тайтла был, внезапно, в Исекай Квартете, где заглавный осторожный герой появляется на пару секунд, смотрит на всю творимую другими протаганистами идиотию, и сваливает с соответствующим выражением.
  20. Finally, some good fucking news. https://dtf.ru/anime/272874-po-insayderskoy-informacii-na-2021-god-zaplanirovan-vtoroy-sezon-anime-drifters-skitalcy
  21. Не встречал прямого упоминания подобного. Но я предполагаю (но только предполагаю - утверждать не могу), что именно так, например, Симмах стал Хлаалу, а Неревар - Мора (и\или Индорилом). Впрочем, даже если это действительно так, не факт, что подобные прецеденты основывались на какой-либо традиции - напротив, оба этих товарища традиции как раз-таки ломали.
  22. Что-то могло быть и эмпирически, но в основном - реверс-инжинирингом движка. Большая работа в этой области была проделана во время разработки MCP и, в особенности, OpenMW.
  23. Неуместным самомодерированием просьба заниматься под одеялом. Что же до производства флина, то на 427 3Э его производство выглядит так: приходит корабль ВИК (или контрабандистская лодка) и разгружает ящики.
  24. Практика подсказывает, что из всего (извените, не мог не).
×
×
  • Создать...