Перейти к содержанию

morrow

Народные представители
  • Постов

    4761
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент morrow

  1. Эбонитовой дубинкой этому гражданину! Там не текстовку надо проверять, а правильно ли всё работает, а это тестить надо. Предлагаю на хомячках бета-тестерах МФР 3.3 и опробовать. Заодно и в английскую версию можно внести правки, если найдутся косяки.
  2. Проехался по тексту в английской версии, поправил очепятки, корявый перевод, убрал ошибки, добавил своих. Обрати внимание на текст в квадратных скобках, который я сам добавил — его не надо копировать в игру, это просто объяснения или пометки, как и выделение жирным каких-то вещей. Теоретически мог что-то пропустить, конечно. Усталь
  3. morrow

    M[FR] 3.2.23+

    Накладывается слепота? В оригинале точно не было такого.
  4. А ты самомодерируешь. Так я если пральна понимаю, то новой русскоязычной версии 3.4 и даже 3.3 нет в природе, что ему тестировать-то? Надо сначала перевести, потом обмазаться консольными командами и бегать по городам и весям проверять, всё ли работает: весь плагин и состоит из того, что дома на определенной стадии и при определенных условиях становятся доступны, невероятно весело будет это всё тестить (нет).
  5. morrow

    M[FR] 3.2.23+

    Влияет рандом. Какой сундук, например?
  6. Как адаптатор согласен с Радди: адаптации не нужны.
  7. morrow

    M[FR] 3.2.23+

    Репорты нормальные по другому делаются: Папка должна быть. Открываете MGEXEgui.exe и проверьте на первой же вкладке куда он сохраняет скриншоты.
  8. morrow

    M[FR] 3.2.23+

    Худшая характеристика падает на 20 единиц, лучшая – на 20 растёт. Выше 100 и ниже 0 не двигаются характеристики. Соответственно у вас Сила воли падает до 0, и ничего больше 100 не растёт. На Удачу, которая у вас не лучшая, но и не худшая, Горькая Чаша никак не повлияет.
  9. morrow

    M[FR] 3.2.23+

    Никто же не мешает играть на версии 3.2. TR можете не ждать ещё долго, я вангую. Там столько переводить, что нужна команда переводчиков + он сам в процессе создания.
  10. morrow

    M[FR] 3.2.23+

    Нет, не дает. Просто сообщение после каждого пробуждения.
  11. Классно выглядит. Заставлять киску жрать зерно – негуманно((
  12. morrow

    M[FR] 3.2.23+

    1. Лучше забыть. 2. Ничего не потеряете. Образ не нужен будет, не будет некоторых шейдеров и дальность видимости будет ближе к оригинальной "всратой", что даже лучше, чем вариант через игру с оригинальным движком + графической приблудой в виде MGE XE. 3. Если играть через ОпенМВ и с этой сборкой, то никаких телодвижений делать и не надо. Разве что в настройках игры выставить нужную дальность видимости + с шейдером воды поиграться. 4. Никаких майнеров нет, автор и команда питаются хвалебными комментариями. У автора репака ещё в подписи есть: Я бы просто продолжал играть на старом сейве со старой версией сборки. Может выскочить что угодно, на самом деле. Но можно попробовать почистить сейв, теоретически, но это не гарантия избавления от глюков в будущем. С другой стороны даже если что-то запорется, то можно поправить в консоли, а таких мест, как ГМ в Балморе, которые были в новой версии перекроены, немного, так что жести как у вас на скринах с отсутствующими стенами будет 0 или в паре мест от силы.
  13. Господа, беседа приняла совсем неконструктивный характер и перешла на личные оскорбления, давайте жить дружно. К слову, как хоть в игре это выглядит-то? Нотариально заверенный скриншот))
  14. Да хоть через Сократа Персонального. Переводить так — ну очень не любить себя и игру. Должен быть нормальный перевод от человека-переводчика, а не от лажающей нейросетки.
  15. "Достигнуто максимальное разрешённое количество комментариев статуса (100)". Ачивмент "Crazy s'wits' twittering" анлокд.
    1. Shishkinbar

      Shishkinbar

      Нагадили 100 комментов и ни к чему не пришли.
    2. Moran Remar

      Moran Remar

      Я пришел домой
    3. raddimus

      raddimus

      Главное - срач, а ТР всё равно большие молодцы.
  16. >перевод Tamriel Rebuilt >программа по переводу базируется на потрясающей технологии Google Translate. http://pic.fullrest.ru/upl/t/YWwCUhqe_150x150.png
  17. Закрепил первый пост и пост о релизе. Если Veloth не против, то удалю из первого поста ссылку на бета-версию и добавлю инфу о релизе, чтобы был один закрепленный пост. Тему переименовал, и так понятно, что новый мод, а не старый.
  18. Уф, если что тут спойлеры с 12 минуты и, по всей видимости, аж до конца видео.
  19. Это не перевод, а самостоятельная работа же. Чем расположение не нравится? В Кальдере сложно в принципе разместить большое здание не за пределами городской "стены".
×
×
  • Создать...